Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AS-1600 du fabricant SEAL
Aller à la page of 20
Seal Brands … the finishing touch. AquaSEAL AS - 1600 AquaSEAL AS - 1600 Liquid Laminator Owner’s Operation Manual Important: Read and understand all safety information before operating.
Preface 1 This manual contains the following Sections: Section 1. Introduction – provides a basic overview of the AquaSEAL™ AS - 1600 liquid la minator, and contains illustrations of the basic hardware components. Section 2. Operating Procedures – describes procedures for setting up, starting, stopping, and controlling the machine.
Table of Contents 2 General Warranty Statement ……………………………………………………….. 3 Safety Information …………………………………………...……………. 4 - 5 Safety Labels ……………………………………………………………… 5 Section 1.
Warranty 3 SEAL ® Graphics warrants to the original consumer purchaser that each new SEAL ® Image ® Laminator, which proves defective in materials or workmanship within the applicable warranty period, will be repaired or, at our option, replaced without charge.
Safety Information 4 Intended Use The AquaSEAL™ AS - 1600 liquid l aminator is intended for use with medium and large format graphic output. Graphics can vary in widths up to 1.6M (5 ft.) in width and can be up to 90M (295 ft.) in length (dependent on thickness of media used).
Safety Information 5 General q Do not operate the machine until it is connected to the proper power source. Refer to Installation instructions located inside control c abinet.
Section 1. Introduction 6 The AquaSEAL™ AS - 1600 is a medium to large format media liquid laminator used to coat graphics with a protective sealant. Operating roll to roll, the media is threaded under the applicator mechanism, under the drying assembly, and onto the take - up roller.
Section 1. Introduction 7 Hardware Overview (continued) q Two Emergency Stop Buttons are fitted to the machine, located prominently on top of both end cabinets. When pressed, all power is removed from the working parts of the machine. The machine cannot be used again until the Emergency Stop Buttons are reset twisting the button ¼ turn clockwise.
Section 1. Introduction 8 Hardware Overview (continued) q The Take - up Mandrel is the primary drive for the machine used to pull the material through the machine and wind it onto the take - up core. It is a cantilevered assembly located low at the rear of the machine.
Section 1. Introduction 9 Hardware O verview (continued) Figure 1.2 Control Panel q The Main Power Circuit Breakers provide over - current protection. Figure 1.3 Circuit Breaker / Power Cable Entrance q The Power Cable Entrance is the point where the cable connected to the power source enters the machine.
Section 1. Introduction 10 Hardware Overview (continued) Figure 1.3 shows the rear view of the liquid laminator. Major components (safety ite ms shown in red) include the following: Figure 1.
Section 2. Operating Procedures 11 All operating functions are initiated at the control panel. The following section outlines general procedures and describes specific functions used to coat media. This section is divided into the following sub - headings: 1.
Section 2. Operating Procedures 12 2. Pre - heat the Laminator All Pre - heat control operations are controlled from the Control Panel as s hown in Figure 2.2 1. Switch machine to START at the Main Power Switch • Laminator will power - up • Dryer Panel is in the UP position.
Section 2. Operating Procedures 13 3. Web the Laminator A Web diagram is provided in Figure 2.3 Below Figure 2.3 Web Diagram Method 1. Lift Unwind Assembl y to the UP position. 2. Load a take - up core onto the Take - up Mandrel and align with the edge of the roll of media on the Unwind Mandrel.
Section 2. Operating Procedures 14 4. Run the Laminator 1. Lower Draw Down Assembly and secure locking pins. 2. Align right and l eft Dam Stop brackets into position at the edges of the media. The inner brackets align with the outer edges of the media and lock down by turning the red knob on top of the bracket.
Section 2. Operating Procedures 15 6. Adjust Brake tension so that the material is pulling through smoothly with no wrinkles. Figure 2.5 Unwind Mandrel Brake Adjust 7. When the media being coated comes to an end, the last piece will loose tension; you will need to manually provide back - tension as the media runs out.
Section 2. Operating Procedures 16 5. Cleaning the Laminator 1. It is important to clean the machine immediately after the end of the material is completely through the Dryer panel. 2. Switch the machine to Stop on the Main Power Switch. 3. Pull Drip tray out 6 inches and raise the draw down assembly for cleaning.
Section 3. Troubleshooting 17 The following ta ble lists problems that may occur when using the AS1600 Liquid Laminator. Recommended corrective actions are provided for all commonly encountered problems.
Section 3. Troubleshooting 18.
Section 3. After Sales Support 19 SEAL Brands Technical Service SEAL Brands Technical Service – Europe and (For technical assistance & service) Asia Pacific (For technical assista nce &a.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté SEAL AS-1600 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du SEAL AS-1600 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation SEAL AS-1600, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le SEAL AS-1600 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le SEAL AS-1600, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du SEAL AS-1600.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le SEAL AS-1600. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei SEAL AS-1600 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.