Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Spirit xTra 7015 du fabricant Schulthess
Aller à la page of 52
Bedienungsanleitung für Waschmaschinen im Eigenheim Instructions for the use of washing machines in private homes Spirit xT ra 7015 Sicherheitshinweise beachten! Respecter les consignes de sécurité.
.
Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Schulthess-Wasch - maschine entschieden haben. Ihre neue Waschmaschine entstand in mehrjähriger Entwicklungsarbeit. Höchste Quali tätsansprüche sowohl in der Ent wick lung als auch in der Fertigung garantieren ihr eine lange Lebensdauer.
.
Inhaltsverzeichnis V erwendete Symbole 6 Entsorgungshinweise X Verpackung des Neugerätes 6 X Entsorgung des Altgerätes 6 Sicherheitshinweise 6/7 So waschen Sie richtig und umweltfreundlich X Wasserh.
6 V erwendete Symbole signalisiert Sicherheitshinweise und Warnungen X verweist auf Arbeitsschritte, die der Reihe nach aus geführt werden müssen kennzeichnet Aufzählungen sowie allgemeine nützliche Hinweise Entsorgungshinweise V erpackung des Neugerätes Verpackungsmaterial ordnungsgemäss entsorgen.
7 Prüfen Sie, ob der Pumpendeckel eingesetzt und fest - geschraubt ist. Ansonsten kann Wasser aus dem Gerät auslaufen und es besteht Rutsch- und Verbrühungs - gefahr.
8 So waschen Sie richtig und umweltfr eundlich W asserhärte Die Wasserhärte spielt eine wesentliche Rolle beim Waschen und ist in folgende Bereiche unterteilt: Französische Härte Deutsche Härte .
9 Einweichmittel In Fach I der Waschmittelschublade einfüllen. Ein weich programm wählen (siehe Kapitel «Erweiterte Grundeinstel lun gen»). Weichspüler , Formspüler In Fach einfüllen.
10 Gerätebeschr eibung Bedienungs- und Anzeigefeld Programme 1 Spezialprogramme 2 Buntwäsche 20 °C 3 Buntwäsche 40 °C 4 Bunt- und Kochwäsche 60 ° / 9 5 °C Zusatzfunktionen 5 Schonprogramm für.
11 Waschmittelschublade X Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Wasch oder Pegemittel in Fach I , II oder einfüllen: Fach I : Waschmittel für Vorwäsche und Einweichen. Fach II : Waschmittel für Hauptwäsche, Bleich mittel, Baukasten waschmittel, Stärke, Wasserenthärter bei Seifenprogramm.
12 Waschen Programmübersicht Standar dprogramme Sonderpr ogramme Separates Spülen X Baumwolle, Leinen + + 33 X Pegeleichte Mischgewebe + + + 30 X Feinwäsche + + + + 23 Separates Weichspülen, Stärken X Baumwolle, Leinen + + + 16 X Pegeleichte Mischgewebe + + + + 18 X Feinwäsche + + + + + 17 Pege kennzeichen max.
13 Spezialpr ogramme Pege kennzeichen max. Wäsche menge B eachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der Textilien T extilien / Wäscheart T asten für Programmwahl Dauer ca.
14 V erbrauchswerte Die angegebenen Verbrauchswerte und die Programm - dauer sind Richtwerte, die unter Normbedingungen er - mittelt wurden. Schwankungen bis zu 10 % sind möglich. Reduzierte Anschlussleistung Bei Geräten mit reduzierter elektrischer Anschlussleis - tung verlängern sich die Programmzeiten entsprechend.
15 Programm starten X Starttaste antippen. Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft automatisch ab. Bei aktiver Kindersicherung: X Starttaste gedrückt halten und Schnellgangtaste betätigen. Programmzeit / Pr ogrammstand Während des Waschprogramms werden die einzelnen Programmschritte und die Restzeit im Display angezeigt.
16 Spezialpr ogramme Ihre Waschmaschine bietet Ihnen zusätzlich 7 Spezial - programme. Das spezielle Verfahren einiger Programme erfordert un - bedingt die fachgerechte Dosierung von Waschmitteln und Waschhilfsmitteln. Spezialprogramm wählen X Durch ein- bis zehnmaliges Antippen dieser Taste kann eines der Spezialprogramme gewählt werden.
17 Zusatzpr ogramme X Wahl von Zusatzprogrammen: siehe Kapitel «Waschen / Zusatzprogramme wählen». Neben den verschiedenen Standardwaschprogrammen bietet Ihnen Ihre Waschmaschine die Möglichkeit einer individuellen Programmgestaltung.
18 Schleuderdr ehzahl Diese Funktion wird verwendet, um zur Wäscheschonung, z.B. bei empndlicher Wäsche, eine niedrigere Schleuder - drehzahl oder einen Spülstopp (siehe nächster Abschnitt) zu wählen. Ohne Drehzahlreduktion wird mit der nor ma len Schleuder drehzahl geschleudert.
19 Uhrzeit (ab Werk ist die Uhr nicht eingestellt) + Mit der Taste können die Stunden und mit der Taste die Minuten eingestellt werden. Sprache (ab Werk DEUTSCH ) + ÷ Diese Einstellung gilt temporär für das gewählte Programm und wechselt einige Minuten nach Programm ende zur Defaultsprache zurück.
20 LCD Helligkeit (ab Werk 220 ) «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! Mit der Taste kann die Helligkeit der Schrift auf dem Display verändert werden. LCD Kontrast ( ab Werk 26 ) «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! Mit der Taste kann der Kontrast auf dem Display verändert werden.
21 Reinigung und Pege Gerät reinigen Vor Reinigungs , Pege und Wartungsarbeiten ist darauf zu achten, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist.
22 5. Setzen Sie den Einsatz wieder in die Waschmittel schub - lade ein. 6. Setzen Sie die Waschmittelschublade in das Gerät ein. Notentleerung Eine Notentleerung ist notwendig, wenn: Die Störungsmeldung «Wasserablauf prüfen» erscheint. Die Pumpe durch Fremdkörper (z.
23 7. Sieb mit einer Flachzange herausziehen, reinigen und wieder einsetzen. 8. Schlauch wieder anschliessen. 9. Wasserhahn öffnen und sicherstellen, dass kein Wasser austritt. 10. Wasserhahn schliessen. Bei Geräten mit Aquastop 3. Stromzufuhr ausschalten! 4.
24 «SCHAUM , P ROGRAMM ABGEBROCHEN» X Wegen extrem starker Schaumbildung konnte die Waschmaschine nicht zu Ende schleudern und musste das Waschprogramm abbrechen. X Wiederholen Sie das Waschprogramm ohne Wasch - mittelzugabe. X Reduzieren Sie in Zukunft die Waschmittelmenge (gg.
25 W aschen und Waschr esultat W aschmittelreste in der W aschmittelschublade: Feuchtes oder verklumptes Waschmittel: Waschmittel - schublade vor dem Einfüllen des Waschmittels abtrock - nen. Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel füllen und zur Wäsche in die Trommel geben.
26 Gerät undicht, es bilden sich W asserpfützen bzw . ecken auf dem Boden: X Zu viel Waschmittel dosiert. In Zukunft Waschmittel - menge reduzieren.
Contents Used symbols 28 W aste disposal advice X Packaging from your new machine 28 X Disposal of your old machine 28 Safety information 28/29 How to wash correctly and envir onmentally friendly X Wa.
28 Used symbols Safety information and warnings X indicates work steps which must be executed one after the other enumerations, general useful hints Waste Disposal Advice Packaging from your new machine Dispose of all packaging materials properly.
29 Check that the pump cover is inserted and fastened securely. Otherwise water can leak from the machine and cause a slipping or scalding hazard. When operating the washing machine at 2000 m above se.
30 How to wash corr ectly and envir onmentally friendly W ater hardness Water hardness plays an essential role in washing and it is divided in the following groups: French hardness German hardness °fH °dH Soft 0 – 15 0 – 8 Medium 15 – 25 8 – 14 Hard > 25 > 14 If you do not know it, ask your local government.
31 Fabric softener , fabric conditioner Add to section . Do not exceed the max. volume of 200 ml otherwise the fabric conditioner will ow out through the overow. Before adding thick fabric softener add water and stir to ensure that it is free of lumps so that the siphon does not get blocked.
32 Machine description Control and display ar ea Programmes 1 Special programmes 2 Coloureds 20 °C 3 Coloureds 40 °C 4 Coloureds and Boil 60 ° / 9 5 °C Additional functions 5 Gentle programme for .
33 Detergent Drawer X Pull out the detergent drawer until it reaches the stop. Add detergent or conditioner to sections I , II or . Section I : Detergent for prewash and soaking. Section II : Detergent for the main wash, bleach, modular detergent, starch, water softener for soap programme.
34 Washing Programme survey Standar d programmes Particular pr ogrammes Separate rinse X Coton, linen + + 33 X Easy care mixed bres + + + 30 X Delicates + + + + 23 Separate conditioning, starching X Coton, linen + + + 16 X Easy care mixed bres + + + + 18 X Delicates + + + + + 17 Care symbol max.
35 Special pr ogrammes Care symbol max. washing load Always check the care symbols on the fabrics Fabric / W ash T ype Programme selection button Approx.
36 Consumption values The consumption values and programme durations given are approximate values which were determined under stan dard conditions. Fluctuations of up to 10 % are pos - si ble. Reduced mains connection On machines with reduced mains connection, the pro gramme times will be extended accordingly.
37 Starting the programme X Lightly press the Start button. The pilot lamp illuminates and the programme runs through automatically. With child lock activated: X Hold down the quick wash button and actuate the Start button.
38 Special pr ogrammes Your washing machine also offers you 7 special programmes. The specic procedures of some programmes make the proper dosing of detergent and detergent aids imperative. Selecting special programmes X One of the special programmes can be selected by pressing this button several times up to ten.
39 Additional pr ogrammes X Selecting additional programmes: see chapter «Wash - ing / Selecting additional programmes». Alongside the various standard wash programmes, your machine offers you the opportunity to design your own programmes.
40 Additional functions X Selecting additional functions: see chapter «Washing / Selecting additional functions». Start time preselection By pressing the «Start time preselection» button one or more times, the programme start time can be delayed by up to 23,5 hours.
41 Basic Settings The machine has basic settings from the factory. It can be adapted to the user›s individual needs either when rst used or later using the following functions. The basic settings can only be changed if no wash pro - gramme is running.
42 Memory function (ex factory OFF ) Select «Extended basic settings»! If the memory function is switched on, the selected temperature and spin additional functions are saved for each programme. If the same programme is selected again, the stored values are automatically used.
43 Default language (ex factory GERMAN ) Select «Extended basic settings»! If another language is temporarily selected via the buttons and , after programme end, in stand by mode or after a long standstill, the setting reverts back to the default language.
44 Emptying the water supply hose Turn off the water supply On machines without W ater Stop Screw off the hose at the tap, let the water run into a bowl. Screw the hose back onto the tap. On machines with W ater Stop Screw off the hose at the tap, place it in a bowl, switch on any optional wash programme and terminate after approx.
45 4. Remove the pump cover. Remove foreign bodies and deposits of uff. Clean the pump interior. It must be possible to rotate the pump impellers. Screw on the pump cover.
46 Pr oblems Repairs, alterations or intervention on electronic equip - ment should only be carried out by qualied specialists. Inexpert repairs can cause considerable damage and risk to the user. Only original spare parts should be used for repairs.
47 T roubleshooting Other minor faults, which you can rectify yourself. Machine operation Display is dark: X The machine is in «OFF» mode. No error. To activate the display press any button.
48 Laundry smells unpleasant (e.g. of sweat or rottenness): X Laundry has been washed too long at only a low temperature and contains too many odour-producing germs. Wash laundry from time to time at 60 °C and / or the maximum admissible temperature, best with a general- purpose detergent (with bleaching agent).
49 Customer Services Before you call customer services, check whether you can rectify the problem yourself (see chapter «Problems»). If advice is required, costs may be incurred if a service technician is required, even during the guarantee period.
50 Notizen / Notes.
.
12.12 d / e Printed in Switzerland Subject to change without notice Kundendienst T el. 0844 888 222 Zentrale Kundendienst-Nummern für die Schweiz Fax 0844 888 223 Customer Service T el. 0844 888 222 Central Customer Service numbers for Switzerland Fax 0844 888 223 Schulthess Maschinen AG / SA Postfach / PO Box CH - 8633 Wolfhausen Tel.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Schulthess Spirit xTra 7015 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Schulthess Spirit xTra 7015 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Schulthess Spirit xTra 7015, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Schulthess Spirit xTra 7015 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Schulthess Spirit xTra 7015, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Schulthess Spirit xTra 7015.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Schulthess Spirit xTra 7015. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Schulthess Spirit xTra 7015 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.