Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Soledo du fabricant Schaerer
Aller à la page of 33
Sol edo Betriebsanleitung ............................................. Seite 2 Operating instructions ............................... Page 35 Manuel d’utilisation ....................................... Page 69 Gebruiksaanwijzing ..................
ON / OFF T aste Reinigungs- / Plus T aste Heisswasser-/ Minus T aste Programmier T aste 2x T aste Pulverkaffee- / V orwahl T aste Satzbehälter Störung/Brüheinheit Entkalkung Bohnenmangel W asserman.
www .schaerer .com Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 3 / 34 V or der Inbetriebnahme der Kaffeemaschine muss das Kapitel „ Sicherheitshinweise “ sorgfältig gelesen werden! Alle Rechte, auch die Übersetzung in fremde Sprachen, vorbehalten.
www .schaerer .com V orspann 4 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 Achtung! Gefahr für Maschine! Achtung! Gefahr für Benutzer! Achtung! Heisse Flüssigkeit! Achtung! Heisser Dampf! Achtung! Heiss.
www .schaerer .com V orspann Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 5 / 34 Inhaltsverzeichnis Sicherheitssymbole ............................................................................ 4 V orspann ......................................................
www .schaerer .com Sicherheitshinweise 6 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 Sicherheitshinweise Allgemein Größtmögliche Sicherheit gehört bei der Schaerer AG zu den wichtigsten Produktmerkmalen.
www .schaerer .com Sicherheitshinweise Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 7 / 34 Das Gerät ist für die Zubereitung von Kaffee, Heisswasser und Dampf konzipiert und darf nicht zweck- entfremdet betrieben werden.
www .schaerer .com Sicherheitshinweise 8 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 Bestimmungsgemässe V erwendung Die Kleinkaffeemaschine ist dazu bestimmt, Kaf feegetränke und/oder Milchgetränke in diversen variati- onen in T assen oder Kannen auszugeben.
www .schaerer .com Produktebeschrieb Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 9 / 34 Produktebeschrieb Übersicht - Maschine (Siehe Deckblatt-Rückseite) Übersicht - Bedienfeld (Siehe Deckblatt-Rückseite) Detail Schäumerkopf 1. Schäumerkopf 2. Winkelstück 3.
www .schaerer .com Produktebeschrieb 10 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 Energieversorgung Model Anschlusswerte Absicherung (hausseitig) Soledo 220-230V~ 50/60 Hz 2000-2200 W 10-16A 200V~ 50/60 .
www .schaerer .com Produktebeschrieb Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 1 1 / 34 Installationsplan Soledo.
www .schaerer .com Inbetriebnahme 12 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 Inbetriebnahme V or dem ersten Gebrauch: Gerät nie ohne Wasser in Betrieb nehmen! Aus hygienischen Gründen empehlt es sich, nach einem längeren Unterbruch (z.
www .schaerer .com Bedienung Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 13 / 34 Bedienung Einführung In diesem Kapitel werden die Grundfunktionen der Kaffeemaschine beschrieben. Deren Beachtung ist die V oraussetzung für einen problemlosen und sicheren täglichen Betrieb.
www .schaerer .com Bedienung 14 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 Betriebsarten Die Soledo hat zwei (2) Betriebsarten: Die Maschine ist ausgeschaltet, ist aber immer noch am Stromnetz angeschlossen. Auf dem Display erscheint folgende Meldung (siehe links).
www .schaerer .com Bedienung Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 15 / 34 Cappuccino zubereiten Die Cappuccino Ausgabe kann nicht unterbrochen werden! ► Milchschlauch mit der Milchansaugdüse nach unten in den Milchbehälter legen (siehe Abbildung). ► T asse unter den Auslauf stellen.
www .schaerer .com Bedienung 16 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 Mahlwerk-Einstellungen Das Mahlwerk ist vom Werk her auf einen optimalen Wert eingestellt, welcher für die meisten Kaffeeboh- nen Gültigkeit hat. Der Mahlgrad darf nur eingestellt werden, wenn das Mahlwerk in Betrieb ist.
www .schaerer .com Programmierung Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 17 / 34 Programmierung Ihre Kaffeemaschine ist vom Werk her vorprogrammiert. Sie haben aber zusätzlich die Möglichkeit, Ihr Gerät individuell nach Ihren Wünschen einzustellen.
www .schaerer .com Programmierung 18 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 Übersicht: Produkt-Programmierung (Kaffee, Cappuccino) Einstieg Programmier-Ebene: Bereit ► drücken, um in die Programmier-Ebene einzusteigen. Produkt, 2x, C T aste [ 1 ] oder [ 2 ] drücken (siehe Seite 18) + 0% ## ► W assermenge (ml) mit oder einstellen.
www .schaerer .com Programmierung Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 19 / 34 Übersicht: Produkt-Programmierung (Milchschaum, Heisswasser) Einstieg Programmier-Ebene: Bereit ► drücken, um in die Programmier-Ebene einzusteigen. Produkt, 2x, C Produkte-Programmierung: Milchschaum ► T aste [ 4 ] drücken + 0% #.
www .schaerer .com Programmierung 20 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 Übersicht: Allgemeine Parameter-Programmierung Einstieg Programmier-Ebene: Bereit ► drücken, um in die Programmier-Ebene einzusteigen. Produkt, 2x, C T aste drücken Deutsch ► Sprache mit oder einstellen.
www .schaerer .com Programmierung Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 21 / 34 Übersicht: Geschützte Parameter-Programmierung Einstieg Programmier-Ebene: Bereit ► drücken, um in die Programmier-Ebene einzusteigen. Produkt, 2x, C T aste drücken Code #### ► Jede Ziffer mit oder einstellen.
www .schaerer .com Reinigung 22 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 Reinigung Dieses Kapitel beschreibt die Reinigung der Kaffeemaschine. Um eine optimale Qualität aller ausgege- benen Getränke zu erreichen, ist eine seriöse und gründliche tägliche sowie wöchentliche Reinigung der Maschine unumgänglich.
www .schaerer .com Reinigung Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 23 / 34 Tägliche und wöchentliche Reinigung ► Reinigungslösung in einem Gefäss an - mischen (Dosierung siehe unten). Wenn vorgängig die Kaffeesystem Reinigung aktiv war , nur 1 x T aste drücken! ► Milchschlauch in die Reinigungslösung legen (Düse nach unten).
www .schaerer .com Reinigung 24 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 3a ► Milchschlauch in ein Gefäss mit frischem W asser (± 150 ml) legen. ► Behälter (Inhalt: ± 200 ml) unter den Auslauf stellen. ► 2 x kurz T aste drücken. Milchsystem Spülung: • Niemals Milch nachfüllen! Immer Milchreste entfernen.
www .schaerer .com Reinigung Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 25 / 34 Entkalkung 1 2 3 4 5 6 ► T aste drücken um in den Stand-by Mo- dus zu gelangen. ► Auslauf demontieren. ► W assertank entfernen. ► W asser und Entkalkungsmittel in den Wasser- tank geben (Dosierung siehe unten).
www .schaerer .com Reinigung 26 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 Milchansaugdüse reinigen Montage / Demontage Schäumerkopf ► V orne auf den Schäumerkopf drücken [ 1 ]. ► Schäumerkopf nach unten abziehen [ 2 ]. ► Milchschlauch und Schlauchnippel wegnehmen.
www .schaerer .com T roubleshooting Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 27 / 34 T roubleshooting Bevor Sie die Maschine in Reparatur geben, prüfen Sie folgende Punkte: Störungen und mögliche Ursachen.
www .schaerer .com T roubleshooting 28 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 Service und Unterhaltsarbeiten T rotz bester Pflege und Reinigung der Kaffeemaschine unterliegt diese einer Servicewartung (1x im Jahr). Eine regelmässige Kontrolle von einem qualizierten Service T echniker verlängert die Lebensdauer Ihrer Kaffeemaschine.
www .schaerer .com Optionen Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 29 / 34 Optionen Münzprüfer Folgende Abrechnungssysteme sind erhältlich: • Jetons • Münzen Die Option Münzprüfer ist in länderspezischen Währungen möglich. Für nähere Auskünfte kontaktieren Sie einen Kundenberater .
www .schaerer .com Optionen 30 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 Unterbau für Festwasseranschluss (Art.-No.: 062489) Für Maschinen mit Abwasseranschluss wird ein Unterbau benötigt (Zu- und Ableitungen).
www .schaerer .com Konformitätserklärung Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 31 / 34 Konformitätserklärung Herstelleradresse Hersteller Dokumentationsverantwortlicher Schaerer AG Postfach Allmendweg 8 CH-4528 Zuchwil T +41 (0)32 681 62 00 F +41 (0)32 681 64 04 info@schaerer .
www .schaerer .com Anhang 32 / 34 Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 Anhang Reinigungsmittel Reinigungstablette (Art.-No.: 062867) Bevor Sie die Reinigungstablette anwenden, lesen Sie die auf der V erpackung angebrachten Informati- onen sowie das Sicherheitsdatenblatt („HEAL TH & SAFETY DA T A SHEET“).
www .schaerer .com Anhang Betriebsanleitung / V05 / 01.2010 33 / 34 Notfallauskunft Erkundigen Sie sich bei der V ertriebsrma oder bei einem vom V ertreiber autorisiertem Kundendienst über die T elefon-Nummer der Notfallauskunft (T oxikologisches Informationsze ntrum) in Ihrem Land.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Schaerer Soledo c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Schaerer Soledo - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Schaerer Soledo, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Schaerer Soledo va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Schaerer Soledo, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Schaerer Soledo.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Schaerer Soledo. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Schaerer Soledo ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.