Manuel d'utilisation / d'entretien du produit T-9309-B du fabricant Savo
Aller à la page of 40
T-9309-B Instructions Manual Käyttöohje.
2 2 INDEX RECOMMENDATIONS A ND SUGGEST IONS ..................................................................................................................... 3 CHARACTER ISTICS ......................................................................
EN 3 3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instruct ions for Us e apply to severa l versions o f this appliance . Accordingly, you may find descrip tions of i ndividual features that do no t apply to yo ur specif ic applianc e.
EN 4 4 CHARACTERISTICS Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Canopy complete with: Controls, Light, Filters 2 1 Motor unit 3 1 Electric unit 4 1 Front Frame Ref. Q.ty Installation Components 7.1 2 Splashback Fixing Bracket 7.2 2 Hob Fixing Bracket 7.
EN 5 5 Dimensions This Cooker hood can be used in con- junction with a Gas Cook Top having the following characterist ics: • Maximum power 12,4 kW • 5 fire like the picture 2,6 kW 5 kW 1,9 kW 1,9 .
EN 6 6 INSTALLATION This Hood is set up to be f itt ed inside th e kitchen unit in: • Ducting version : Evacuation to th e outside. • Recirculation version : Internal recirculation .
EN 7 7 7.2 12a 7.2 12a A Inserting the Hood Canopy into the support surface from bel ow • The Hood is built ready for front installation of the Mo- tor Unit.
EN 8 8 7.2 12a 7.2 12a Inserting the Hood Canopy into the support surface from above • Insert the Brack ets 7.2 , as indi- cated in the f igure, into the slots provided and fix them with the screws 12a provided. • The Hood is built ready for front in- stallation of the Motor Unit.
EN 9 9 12c 12a 7.1 12a 7.1 Fixing the Lower Brackets • Screw the brac kets 7.1 to the front of the Hood Canopy using the screws 12a provided. • Before tightening the Brackets comp letely, make all the adjustments to allow them to rest on the lower base of the worktop to avoid deformation of the upper brackets 7.
EN 1 10 Fixing the Squaring Brackets • Screw the brackets 7.3 to the Hood Canopy using the screws 12b provided, without tightening completel y. • Using the screw s 12c provided, fasten th e other part of the brackets 7.3 either to the side walls of the unit or to the lower p art of the cooker top.
EN 1 11 A Fixing the Motor Unit • Installation of the Motor Unit ( 1 ) at the front or rear must be de- cided according to the position of the Kitchen unit, making sure that the plug is properly positioned.
EN 1 12 Fixing the Electric Unit • Connect the Electric cables that come out of the lower right hand part of the Hood Canopy to the Connectors on the Electric unit. • Each cable connector has a corresponding connector on the Electric Unit, so take care not to make mistakes when connecting up.
EN 1 13 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installing the ducte d version, connect the hood t o the chimney using a rigid pi pe ø 160 or 125mm, t he choice of which is left to the installer. To install a ø 160 pi pe • To install the dumper 10 • Fix the pipe i n position using su fficient pipe clamps (not sup- plied).
EN 1 14 Warning..: Handle with care Fitting the Front element • Lift the mobile hood canopy (see paragraph on Us e) by just a few centimetres. • To stop movement, simply press down on the mobile can- opy as it lifts up .
EN 1 15 Surround Suction Panel • Open the Hood Door (see USE). • Remove the 2 strips of adhesive tape fastening the panel during transport..
EN 1 16 USE Control panel Button Function LED button A The button only works when the do or is open. Press Briefly = Turns the Lights On/O ff at maxim um intens ity. Pres s and hold for 2 Sec onds = Turns the Courtes y Lights On/Off. B Only works with th e Door Open.
EN 1 17 REMOTE CONTROL (OPTIONAL) The appliance can be con trolled using a remote control powered by a 1.5 V carbon-zinc alkaline batteries of the standard LR03-AAA type (not included). • Do not place the rem ote control near to heat sources . • Used batteries must be dis posed of in the proper manner.
EN 1 18 MAINTENANCE Cleaning the Comfort Panels • Open the Comfort Panel by pulling it at the top. • Unhook the security chain b y opening the spring catch. • Disconnect the panel from the hood canopy. • The comfort panel m ust never be was hed in the di shwasher.
EN 1 19 Activated Charcoal Filter (Recirculation Versi on) Can be washed in the dishwasher. It must be washed when button B flashes or at least on ce every 4 months, or more frequently if use is par ticul arly intense. Guaranteed to operate after washing for up to a maximum of 5 times before requiring replacement.
FI 2 20 OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet ko skevat useita tuuletintyyppe jä. On mahdollista, että teksti käsitt elee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaa nne tuulettimee n.
FI 2 21 MITAT JA OSAT Osat Viite Lkm Tuotteen osat 1 1 Liesituulettimen runko, johon k uuluu: Kytkimet, valo, suodat timet 2 1 Moottoriryhmä 3 1 Sähköryhmä 4 1 Etukehys Viite Lkm Asennuksen osat 7.1 2 Takaseinän kiinnitystuki 7.2 2 Tason kiinnitystuki 7.
FI 2 22 Mitat Tätä laitetta vo idaan käytt ää kaasulie- den kanssa, jolla on seuraavat ominai- suudet: • Enimmäisteho 12,4 kW • 5 poltinta kuten seuraavassa kuvassa 2,6 kW 5 kW 1,9 kW 1,9 kW.
FI 2 23 ASENNUS Tämä liesituuletin on va lmisteltu asennettavaksi keittiön kalusteen sisään: • Imuversio: Poisto ulos. • Suodatusversio: Sisäinen kierto.
FI 2 24 7.2 12a 7.2 12a A Liesituulettimen asentami nen tasoon alhaalta • Liesituuletin on suunniteltu moottoriryhmän eteen asen- tamista varten. • Jos keittiökalusteen varustelu on erilainen ja m oottoriryhmä täyt yy asentaa taakse, liesituulettim en taakse kiinnitetty tulppa tä ytyy poistaa ja laittaa eteen.
FI 2 25 7.2 12a 7.2 12a Liesituulettimen asentami nen tasoon ylhäältä • Työnnä tuet 7.2 niiden aukkoih in kuten ku- vassa ja kiinnitä ne toimitetuilla r uuveilla 12a . • Liesituuletin on suunniteltu moottoriryhmän eteen asentam is- ta varten.
FI 2 26 Alatukien kiinnittä minen • Kiinnitä tuet 7.1 liesituulettimen rungon eteen toimitetuilla ruuveilla 12a . • Ennen tukien lopullista kiristä mistä tee säädöt, jotka sal livat tukien asettum isen tason alareunaan välttä en ylätukien 7.
FI 2 27 Kulmatukien kiinni ttäminen • Kiinnitä tuet 7.3 liesituulettim en runkoon toimitetuilla ruuveill a 12b . Älä kiristä niitä. • Ruuvaa toimitetut ruuvit 12c tukien 7.3 toiselle puolelle kalusteen seiniin tai tason alaosa an. 12b 7.3 12b 7.
FI 2 28 A Moottoriryhmän kiinnittäminen • Moottoriryhmän ( 1 ) asentaminen eteen tai taakse päätetä än keittiökalusteen mukaan. Tarkist a, että tulppa on oikealla paikalla.
FI 2 29 Sähköryhmän kiinnittä minen • Liitä sähköjohdot, jotka tulevat ulos liesi- tuulettimen rungon oikealta puolelta alhaal- ta, sähköryhmän liittimiin . • Jokaisella johtoj en liittimellä on vastaava osa sähköryhmässä. Varo siis virhettä liitännöissä.
FI 3 30 Liitännät IMUVERSION I LMAN ULOSTULO Imuversio asennetaan liittämällä liesituuletin ilman ulostuloon jäy källä putkella ø160 tai 125 mm, asentajan valinnan mukaan. Putkiliitäntä ø 160 • Laita laippa 10 , liesituulettimen rungon ulo stuloon.
FI 3 31 Huomio..: Kä- sittele varova- sti Etupaneelin asennus • Nosta liesituulettimen liikkuvaa osaa vain muutaman sentin verran (Katso kappaletta Käyttö). • Liikkee n pysäyttämiseksi ri it- tää, että painat ylösnousevaa liikkuvaa osaa alas.
FI 3 32 Imupaneeli • Avaa liesituulettimen pan eeli (Katso kappaletta Käyttö). • Poista 2 liimanauhaa, jotka pi- tävät paneelia paika llaan kulje- tuksen aikana.
FI 3 33 KÄYTTÖ Käyttöpaneeli Paini ke Toiminto M erkkival opainik e A Painike to imii vain kun pa neeli on auki. Lyhy t painallus = Sy tyttää /sam muttaa valot suurimmalla kirkkaudella. 2 sekun nin paina llus = Syty ttää/samm uttaa pikkuval on .
FI 3 34 KAUKOSÄÄDIN (LISÄVARUSTE) Laitetta voidaan ohjata k aukosäätimellä, jossa kä ytetään 1,5 voltin al- kalisia sinkki-hiiliparistoja tyyppiä standardi LR03-AAA (ei kuulu toimitukseen). • Älä säily tä kaukosäädintä lämmö nlähteiden lähei syydessä.
FI 3 35 HUOLTO Comfort Panelin puh distus • Avaa Comfort Panel vetämällä sen yläosasta. • Irrota turvavaijeri av aamalla haka. • Irrota paneeli liesit uulettimen rungosta. • Comfort panelia ei saa pestä astianpesukoneessa. • Puhdista se ulkopuolelta kostealla liinalla ja n eutraalilla pe- sunesteellä.
FI 3 36 Aktiivihiilihajusuodatin (Suodatinversio) Voidaan pestä astianpesukonee ssa, puhdistettava kun painike B vilkkuu tai vähintään 4 kuu- kauden välein tai useammin, jos käyttö on jat kuvaa. Toiminta taataan enintään 5 puhdistuksen jälkeen ennen vaihtoa.
.
.
.
991.0282.42 7_ver3.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Savo T-9309-B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Savo T-9309-B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Savo T-9309-B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Savo T-9309-B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Savo T-9309-B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Savo T-9309-B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Savo T-9309-B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Savo T-9309-B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.