Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MDF-594C du fabricant Sanyo
Aller à la page of 34
27 MDF-594C MDF-793C Ultra-Low T emperature Freezer INSTRUCTION MANUAL MDF-594C.
28 1 CONTENTS I N T R O D U C T I O N P . 2 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION P. 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS P. 7 FREEZER COMPONENTS P. 8 Control panel P. 10 INSTALLATION SITE P. 11 INSTALLATION P. 12 START-UP OF UNIT P. 13 CHAMBER TEMPERATURE SETTING P. 14 REMOTE ALARM TERMINAL P.
29 2 INTRODUCTION Ŷ Read this manual caref ully before using the appliance and follow the inst ructions for safety operation. Ŷ Sanyo never guarantee any safety if the ap pliance is used for any objects ot her than intended use or used by any procedures other than those mentioned in this manual .
30 3 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION It is imperative that the user complies with this manual as it contains important safety advice. Items and procedures are described so that you can use this unit correctly and safely. If the precautions advised are followed, this will prevent possible injury to the user and any other person.
31 4 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Do not use the unit outdoors. Current leakage or electric shock may result if the unit is exposed to rain water. Only qualified engineers or serv ice personnel should install the unit. The installation by unqualified personnel may cause electric shock or fire.
32 5 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Ensure you do not inhale or consume medication or aero sols from around the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. Never splash water directly onto the unit as this may cause el ectric shock or short ci rcuit.
33 6 PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION Use a dedicated po wer source (a dedicated circui t with a breaker) as indica ted on the rating label attached to the unit. A branched circuit may cause fire re sulting from abnormal heating. Connect the po wer supply plug to the power source firmly after removing the dust on the plug.
34 7 ENVIRONMENTAL CONDITIONS This equipment is designe d to be safe at least under the following conditions (ba sed on the IEC-1010-1): Ŷ Indoor use; Ŷ Altitude up to 2000 m; Ŷ Ambient temperature.
35 8 FREEZER COMPONENTS MDF-594C 1 3 13 7 8 12 10 11 4 2 9 6 5 15 14 16.
36 9 FREEZER COMPONENTS 1. Lock 2. Door: Hinged type. The door can be opened in any angle on the way to full open. 3. Magnetic door gasket: Seals the door and prevents leakage of cold ai r. 4. Inner lid: Serves as a means of re ducing cold air leakage whe n the door is open.
37 10 FREEZER COMPONENTS Control panel 1. Power switch (POWER): Power all functions except remote alarm an d back-up system (Option). 2. Battery switch: It is the switch of the battery for the power fai lure alarm. Turn it on usually. Turn it off when you do not drive for a long time.
38 11 INSTALLATION SITE T o operate this unit properly and to obtain maximum performance, install th e unit in a location with the following conditions: Ŷ A location not subjected to direct sunlight Do not install the unit under direct sunlight. Installation in a location subjected to direct sunlight can not obtain the intended performance.
39 12 INSTALLATION 1. Removing the packaging materials and tapes Remove all transportation packaging m aterials and tapes. Open the doors and ventilate the unit. If the outside panels a re dirty, clean them with a diluted neutral dish washing detergent.
40 13 START-UP OF UNIT Follow the procedures for the initial and consequent operations of the unit. 1. Make sure that all the switches on th e control panel, such as the power switch, the battery switch, the back-up system switch (option) are off. 2. Liquid CO 2 gas cylinder is set at this time.
41 14 CHAMBER TEMPERATURE SETTING Table 1 shows the basic operation method. Perform key operations in the sequence indicated in the table. The example in the table is based on the assu mption that the temperature is -70 o C. Note: The unit is set at the factory that the chamber temperature is -80 o C.
42 15 ALARM TEMPERATURE SETTING This unit is provided with the high temperature ala rm. The setting of high temperature alarm is 10 o C or 15 o C higher than the setting of chamb er temperature. The procedure in table 2 sho ws the sequence to set the high temperature alarm at 15 o C higher than the setting of chamber temperature.
43 16 SETTING OF ALARM RESUME TIME The alarm buzzer is silenced by pre ssing alarm buzzer stop key (BUZZER) on the control panel during alarm. The buzzer will be activated again after ce rtain suspensi on if the alarm condition is continued. Th e suspension time can be se t by following the procedure shown in the table 3 belo w.
44 17 ALARMS & SAFETY FUNCTIONS Table 4. Alarm and safety function Alarm & safety Situation Indication Buzzer Safety operation Filter check When the condenser filter is clogged. Filter check lamp blinks. Intermittent Tone. ----- Auto-return When there is no key pressing in each setting mode for 90 seconds.
45 18 ROUTINE MAINTENANCE WARNING Always disconnect the po wer supply to the unit prior to any repair or maintenance of the unit in order to prevent electric shock o r injury. Ensure you do not inhal e or consume medication or aerosols from aro und the unit at the time of maintenance.
46 19 REPLACEMENT OF BATTERY Location of a nickel-cadmium batter y This unit is provided a nickel-cadmium battery for the power failure alarm. The battery is located in the control box behind the con trol panel.(Fig. 1) The high voltage components are enclo sed in the control box.
47 20 TROUBLESHOOTING If the unit malfunctions, check out the following before calling for service. Malfunction Check/Remedy The chamber is not cooled at all 㩵 The voltage is too low. (In this case, call an ele ctrician.) 㩵 The breaker is free. 㩵 The fuse is blown.
48 21 DISPOSAL OF UNIT WARNING If the unit is to be stored unused in an unsupervised area for an extended peri od ensure that children do not have access and doors canno t be closed completely. The disposal of the unit should be accomplished by appropriate perso nnel.
49 22 DISPOSAL OF UNIT Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive-2002/96/EC (English) Your SANYO product is desig ned and manufactured with high quality materials and compo nents which can be recycled and reused.
50 23 DISPOSAL OF UNIT (French) Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec de s matèriels et des com posants de qualité supé rieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipem ents électriques et électro niques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordure s ménagères.
51 24 DISPOSAL OF UNIT (Portuguese) O seu produto SANYO foi con cebido e produzi do com materiais e componen tes de alta qualidade que podem ser recicl ados e reutilizados. Este símbolo significa que o equipamento eléct rico e electrónico no final da sua vida útil deverá ser descartado separadament e do seu lixo doméstico.
52 25 DISPOSAL OF UNIT (Dutch) Sanyo producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd u it eerste kwaliteit materialen, de onderdelen kunnen worden gerecycled en weer wo rden gebruikt. Het symbool betekent dat de elektri sche en elektronische onderdelen wanneer deze vernietigd ga an worden , dit separaat gebe urt van het normale huisafval.
53 26 TEMPERATURE RECORDER (Option) The figure below shows the description o f a temperature recorder. Feeding of chart 1. Open the door and let down the lever of the penhol der; the pen point is apart from the chart. (Fig. 1) 2. Pull the cartridge out of the mounted position.
54 27 TEMPERATURE RECORDER (Option) Setting of back-up temperatur e 1. There is a red guide on the top of the temperature displayer. Adjust the guide with your finger to back-up temperature, at which temperatu re the auxiliary cooling system starts to operate.
55 28 TEMPERATURE RECORDER (Option) When a 7-day circular type recorder is installed, a slip chart re corder can not be attached. Follow the procedure bello w to attach a 7-day circular chart recorder to the free zer. NOTE: Only a specified reco rder is applicabl e to the freezer.
56 29 TEMPERATURE RECORDER (Option) 8. Remove the sen sor cover at the rear of the chamber wall. (Fig. 4) 9. Pass through the hole under the temperature control sensor. (Fig. 5) Tool for the hole: Screw driver (example) Hol e depth: 135mm (5.3inch) Hole diameter: 13 mm (0.
57 30 BACK-UP SYSTEM (Option) WARNING As with any equipment that uses CO 2 gas, there is a likelihood of oxygen depletion in the vi cinit y of the equipment. It is important th at you assess the work site to endure there is suitable and sufficient ventilation.
58 31 SPECIFICATIONS Name Ultra-Low Temperature Freezer Model MDF-594C External dimensions W2010 x D770 x H1070 (mm) Internal dimensions W1280 x D500x H762 (mm) Effective capacity 487 L Exterior Paint.
59 32 CAUTION Please fill in this form before servicing. Hand over this form to the service engineer to keep for his and your safety. Safety check sheet 1.
1 JK1035-150B.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sanyo MDF-594C c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sanyo MDF-594C - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sanyo MDF-594C, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sanyo MDF-594C va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sanyo MDF-594C, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sanyo MDF-594C.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sanyo MDF-594C. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sanyo MDF-594C ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.