Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DT-120 du fabricant Sangean Electronics
Aller à la page of 62
DT -120 / 180V / 180 Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung GB F E NL D 381P701A-A FM-stereo/AM/TV (DT -180V) Digital Personal Receiver PD .
1 A BC D E F G H.
2 Controls LCD display Ba nd sele ction DBB (Dee p Ba ss Booster) On/Off Tuning Control Stereo/Mono switch Power On/Off V olume Control Lock Switch Battery Compartment Memory button Earphone Ja ck Dis.
3 Battery Installation Battery cover is located on the ba ck of the unit. Slide the cover in the direction of the arrow to gain a cce ss to the battery compartment. Insert one AAA (UM-4) battery into the compartment. Ma ke sure that the battery is positioned in a ccorda nce with the indicated diagra m.
4 Antenn a/Earphone Insert the earphone into the e arphone ja ck. The cord connecting the earphone to the receiver a cts a s a n antenn a during FM a nd TV (DT -180V) audio reception a nd should be extended a s much a s possible to increa se the sensitivity.
5 T uning the radio Ba nd Frequency DT -120/DT -180 522 - 1629 kHz (9 kHz) DT -120/DT -180 520 - 1710 kHz (10 kHz) DT -180V 522 - 1629 kHz (9 kHz) DT -180V 520 - 1710 kHz (10 kHz) Antenna Ba nd Frequency Antenna Ba nd Frequency Antenna AM Internal/Rotate radio for bes reception FM 87.
6 90 M inute s auto shut off device For saving battery power, this radio is designed to auto shut off after 90 minutes operation, LCD display shows . For continuous listening if necessary, pressing Power On/Of f button for more tha n 2 seconds until LCD display disa ppears.
7 M a nual tuning T urn on the radio, select required ba nd by pressing Ba nd Sele ction button. Desired station may be selected by pressing the Tuning Control buttons intermittently until the desired station is rea ched. Or pressing a nd holding the T uning Control until the desired station is rea ched.
8 Recall me mory station s T urn on the radio, select required ba nd then simply pre ss a nd relea se Memory station button. LCD display will show Memory preset a nd radio frequency . Stereo/Mono switch The radio is designed to receive FM stereo broadca stings.
9 Cha nge AM band tuning ste p For Northern America n countries a nd some South American countrie s, AM tuning step is 10 kHz. On other countries is 9 kHz.
10 Syste m Lock T o prevent a ccidental changing of a ny of the radio settings. Switch the Lock switch to Lock position. LCD display lock icon will a ppear . T o rele a se, simply switch the Lock switch to its opposite position, LCD display lock icon will disa ppear .
11 Specif ication s Battery: 1 x AAA (LR03, UM-4) Frequency Coverage: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz ( DT -120/DT -180 9 kHz) 520 – 1710 kHz ( DT -120/DT -180 10 kHz) 522 – 1629 kHz (DT -180V 9 kHz) 520 – 1710 kHz (DT -180V 10 kHz) TV : 2 – 13 channel (DT -180V) Output Power: 1.
12 If at a ny time in the future you should need to dispose of this product ple ase note that: Wa ste electrical products should not be disposed of with household wa ste. Plea se recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling a dvice.
13.
14 Comma ndes Affichage LCD Sélecteur de ba ndes DBB (Activateur ba sses profondes) On/Off Comma nde syntoniseur Sélecteur Stéréo/Mono Mise sous tension On/Off Réglage volume V errouillage Compar.
15 Installation de la pile Le couvercle du compartiment à pile se trouve au dos de l’a ppareil. Faites glisser le couvercle da n s le sens de la flèche af in d’a ccéder au comparti ment à pile. Insérez une pile AAA da n s le comparti ment. Faites attention à insérer la pile, comme indiqué sur le schéma.
16 Antenne/Ecouteurs Bra nchez les écouteurs da n s la prise prévue à cet effet. Le câble de ra ccordement des écouteurs fait of fice d’a ntenne pour la réception audio FM et TV (DT -180V). V ous devez le déplier le plus possible afin d’optimiser son ef fica cité.
17 Recherche radio Ba nde Fréquence DT -120/DT -180 522 - 1629 kHz (9kHz) DT -120/DT -180 520 - 1710 kHz (10kHz) DT -180V 522 - 1629 kHz (9kHz) DT -180V 520 - 1710 kHz (10kHz) Antenne Ba nde Fréquence Antenne Ba nde Fréquence Antenne AM Intégrée/T ournez la radio pour un fonctionnement optimum FM 87.
18 Arrêt automatique 90 minute s Afin d’économiser la pile, cette radio est conçue pour s’éteindre automatiquement a près 90 minutes de fonctionne ment. L’écra n LCD aff iche . Pour que l’écoute ne soit pa s interrompue, a ppuyez plus de 2 secondes sur le bouton de mise sous tension On/Off jusqu’à ce que l’icône disparaisse.
19 Recherche ma nuelle Allumez la radio, sélectionnez la ba nde désirée en a ppuyant sur le bouton de sélection de ba nde s. V ous pouvez sélectionner la station voulue en a ppuya nt sur les bout.
20 V ous pouvez enregistrer 5 stations en mémoire sur chaque ba nde (AM, FMI, FMII et TV). Ra ppel des station s mémorisée s Allumez la radio, séle ctionnez la ba nde, a ppuyez puis libérez simplement le bouton Mémoire. L’écra n LCD aff iche la mémoire présélectionnée ainsi que la fréquence radio.
21 Modification de s intervalle s de recherche s AM Pour les pays d’Amérique du Nord et certains pays d’Amérique du Sud, l’intervalle de recherche AM est de 10 kHz Pour les autres pays, il est de 9kHz. Pour modifier l’intervalle de recherche sur la ba nde AM, veuillez suivre les éta pes suiva ntes: 1.
22 2. Modifier l’intervalle de recherche de la ba nde AM de 10 kHz à 9 kHz Qua nd la radio est éte inte, a ppuyez et maintenez enfoncé le bouton DOW N (BAS) tout en alluma nt la radio grâce au b.
23 V errouillage système Afin d’éviter les modifications intempestives des para mètres de votre ra dio. Positionnez le bouton de verrouillage sur la position V errouillage. L’icône de verrouillage a pparaît sur l’écra n LCD. Pour suppri mer le verrouillage, positionnez simplement le bouton de verrouillage da ns la position inverse.
24 Cara ctéristique s technique s Pile: 1 x AAA (LR03, UM-4) Couverture fréquences: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz ( DT-120/DT -180 9 kHz) 520 – 1710 kHz ( DT -120/DT -180 10 kHz) 522 – 1629 kHz (DT -180V 9 kHz ) 520 – 1710 kHz (DT - 180V 10 kHz ) TV : 2 – 13 ca n aux (DT -180V) Alimentation externe: 1.
25 Si vous souhaitez vous débarra sser ultérieure ment du produit, veuillez noter que: les déchets électriques ne doivent pa s être jetés avec les déchets domestiques. Veuillez les faire déposer da ns les centres de recyclage exista nts. Contactez les autorités locales ou distributeurs pour obtenir de plus ample s informations.
26.
27 Controle s Pa ntalla LCD Selección de Ba nda DBB (‘Deep Ba ss Booster’: Aumento de Ba jos) On/Off Control de Sintonía Interruptor Estéreo/Mono Encendido/Apagado Control de V olumen Interrupt.
E 28 In stala ción de la Batería La ta pa de la batería está situada en la parte tra sera de la unidad. Deslice la ta pa en la dirección de la fle cha para a cceder al compartimento para batería. Inserte una batería AAA (UM-4) en el compartimento.
29 Anten a/Auriculare s Inserte los auriculares en la clavija para auriculares. El cable de conexión a la radio a ctúa como a ntena dura nte la recepción de FM y audio de TV (DT -180V) y debe ser extendido cua nto sea posible para aumentar la sensibilidad.
E 30 Sintonizar la radio Ba nda Frecuencia DT -120/DT -180 522 - 1629 kHz (9kHz) DT -120/DT-180 520 - 1710 kHz (10kHz) DT -180V 522 - 1629 kHz (9kHz) DT -180V 520 - 1710 kHz (10kHz) Antena Ba nda Frecuencia Antena Ba nda Frecuencia Antena AM Interna/Rote la radio para mejor recepción FM 87.
31 Dispositivo de a paga do automático tra s 90 minutos Para a horrar energía de la batería, esta radio está diseña da para a pagarse automática mente tra s 90 minutos de funciona miento, la pa ntalla LCD indica .
E 32 Sintoniza ción M a nual Encienda la radio, sele ccione la ba nda desea da a pretando el botón de Sele cción de Ba nda. La emisora dese ada puede seleccion arse a preta ndo los botones de Control de Sintonía intermitentemente ha sta alca nzar la e misora dese ada.
33 Sintonizar e misora s me moriza da s Encienda la radio, sele ccione la ba nda desea da y luego si mple mente a priete y suelte el botón de Memoria de emisora. La pa ntalla LCD indicará la preselección de Memoria y la frecuencia de la radio. Interruptor Estéreo/Mono La radio está diseñada para recibir tran smisione s de FM estéreo.
E 34 Para ca mbiar el a ncho de banda de AM, por favor siga los pa sos siguientes: 1. Ca mbiar el a ncho de ba nda de AM de 9 kHz a 10 kHz Cua ndo la radio esté AP AGADA, a priete y ma ntenga pre sio.
35 Bloqueo del Siste ma Para prevenir el ca mbio a ccidental de la s configura ciones de la radio. Ponga el interruptor de Bloqueo en posición ‘Lock’ (bloqueo).
E 36 Especif ica cione s Batería: 1 x AAA (LR03, UM-4) Cobertura de Frecuencia: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz (DT -120/DT -180 9 kHz) 520 – 1710 kHz (DT -120/DT -180 10 kHz) 522 – 1629 kHz (DT -180V 9 kHz) 520 – 1710 kHz (DT -180V 10 kHz) TV : 2 – 13 ca n ales (DT -180V) Salida de Corriente: 1.
37 Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, tenga en cuenta lo siguiente: no debe deshacerse de los residuos de productos eléctricos como si fuera n residuos domésticos. Por favor , recicle en los sitios en los que esto sea posible. Acuda a la s autorida des locale s o al vendedor en busca de a sesora miento sobre recicla je.
38.
39 Bedieningsele menten LCD display Frequentieba nd-selectie DBB (Deep Ba ss Booster) Aa n/Uit A fstemtoets Stereo/Mono scha kelaar Aa n-/Uitschakelaar V olumeregelaar V ergrendeling Batterijhouder Ge.
40 Batterij plaatsen Het batteri jdeksel bevindt zich aa n de a chterka nt van het toestel. Glijd het dek sel in de richting va n de pi jl om toega ng tot het batteri jva k te krijgen. Plaats één AAA (UM-4) batterij in het va k. Zorg ervoor dat de batterij geplaatst is zoals aa ngegeven op het di agra m.
41 Antenne/Koptelef oon Steek de koptelefoon in de koptelefoon aan sluiting. De draad tussen de koptelef oon en de ontva nger werkt als een a ntenne ti jdens de FM en T V (DT -180V) audio ontva ngst en moet zoveel mogeli jk uitgestrekt worden om de gevoeligheid te verhogen.
NL 42 De ra dio af ste mmen Ba nd Frequentie DT -120/DT-180 522 – 1629 kHz (9kHz) DT -120/DT -180 520 – 1710 kHz (10kHz) DT -180V 522 – 1629 kHz (9kHz) DT -180V 520 – 1710 kHz (10kHz) Antenne Ba nd Frequentie Antenne Ba nd Frequentie Antenne AM NL Intern/Draai radio voor beste ontva ngst FM 87.
43 90 minuten automatische uitscha keling Om de batterij te sparen, is deze radio ontworpen om na 90 minuten automatisch uit te scha kelen, LCD display toont . Als u onafgebroken naar de radio wilt luisteren, druk da n la nger da n 2 seconden op de aa n-/uitscha kel knop tot het LCD display verdwijnt.
NL 44 M a nuele afste mming Zet de radio aa n, selecteer de gewenste frequentieba nd door op de frequentieba nd- keuzescha kelaar te drukken. De gewenste zender ka n geselecteerd worden door met tussenpozen op de afstemtoetsen te drukken tot de gewenste zender gevonden is.
45 Roe p de zenders in het geheugen op Zet de radio aa n, selecteer de gewenste frequentieba nd en druk gewoon op de geheugentoets voor de zenders en laat deze terug los. Het LCD display toont het voorselectiegeheugen en de radiofrequentie. Stereo/Mono scha kelaar De radio is ontworpen om FM stereo uitzendingen te ontva ngen.
NL 46 Om de AM frequentieba nd aa n te pa ssen, doe het volgende. 1. V era nder de afstemming va n 9 kHz n aar 10 kHz Als de radio UIT staat, druk op Tuning Up-toets en houd deze ingedrukt. Zet da n de ra dio aa n door op de aa n-/ uitscha keltoets te drukken tot de LCD display 10 en da n 520 flikkert.
47 Systee mvergrendeling Om te vermijden dat de radio-instellingen per ongeluk worden vera nderd. Scha kel de vergrendeltoets naar de vergrendelpositie. Het LCD display vergrendelicoon zal verschij nen. Om vrij te geven, scha kel de vergrendeltoets naar de tegenovergestelde positie, het LCD display vergrendelicoon zal verdwijnen.
NL 48 Specif icatie s Batterij: 1 x AAA (LR03, UM-4) Frequentiespectrum: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz (DT -120/DT -180 9 kHz) 520 – 1710 kHz (DT -120/DT -180 10 kHz) 522 – 1629 kHz (DT -180V 9 kHz) 520 – 1710 kHz (DT -180V 10 kHz) TV : 2 – 13 ka naal (DT -180V) Output-vermogen: 1.
49 Indien u zich in de toekomst va n dit toestel wenst te ontdoen, let er da n op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd.
NL 50.
51 Bedienele mente LCD Display Frequenzbereichswa hl DBB (Deep Ba ss Booster – Ba ssverstärker) An/Aus Sendereinstellung Stereo/Mono Schalter Power (Storm) An/Aus Lautstärkeregelung Schließschalt.
NL 52 Batterie in stallation Die Batterieabdeckung befindet sich auf der Rückse ite de s Gerätes. Schieben Sie die Abdeckung in Richtung des Pfeils, um a n da s Batteriefa ch zu gela ngen.
53 Antenne/Ohrhörer Führen Sie den Ohrhörer in die Ohrhörerbuchse ein. Da s Kabel, da s den Ohrhörer mit dem Empfänger verbindet, dient als Antenne für den Hörempfa ng von FM und TV (DT -180V) und sollte so weit wie möglich ausgestreckt werden, um die Empfa ngsstärke zu verbe ssern.
54 Lautstärkeregelung Durch Betätigen der Lautstärketa ste wird die Lautstärke reguliert. Da s Display zeigt die Änderungen, wenn Sie die Lautstärkeregelung betätigen.
55 V orrichtung zur Selbstausschaltung n a ch 90 Minuten Um den Batteriestrom zu sparen, ist dieses Radio so ausgestattet, da ss es sich na ch 90 Minuten Spielzeit ausschaltet, der LCD Display zeigt .
D 56 M a nuelle Sendere i n stellung Drehen Sie da s Radio a n, wählen Sie den erforderlichen Frequenzbereich durch Drücken der T a ste für die W a hl des Frequenzbereiche s. Der gewünschte Sender ka nn durch unterbrochenes Drücken der T a ste für die Sendereinstellung gewählt werden, bis der gewünschte Sender erreicht ist.
57 Senderabruf Stellen Sie da s Radio ein, wählen Sie den erforderlichen Frequenzbere ich, da nn drücken Sie einfa ch die Senderspeicherta ste und la ssen sie wieder los. Da s LCD-Display zeigt die Sendervorwa hl und Radiofrequenz. Stereo/Mono Schalter Da s Radio ist darauf eingerichtet, FM Stereosendungen zu empfa ngen.
D 58 Um einen AM-Frequenz-Einstellungsschritt zu ändern, folgen Sie bitte den unten aufgeführten Schritten. 1. Ändern des AM-Frequenz- Einstellungsschrittes von 9 kHz auf 10 kHz W enn da s Radio AU.
59 Syste mschließung Um ungewollten Änderungen von jeglichen Radioeinstellungen vorzubeugen. Schalten Sie den Schließschalter in die Schließposition.
D 60 Be schre ibung Batterie: 1 x AAA (L03, UM-4) Frequenzbereiche: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz ( DT-120/DT -180 9 kHz) 520 – 1710 kHz ( DT -120/DT -180 10 kHz) 522 – 1629 kHz ( DT -180V 9 kHz) 520 – 1710 kHz ( D T -180V 10 kHz) TV : 2-13 Ka nal (DT -180V) Ausga ngsleistung 1.
Sollten Sie irgendwa nn zu späterer Zeit die ses Produkt entsorgen wollen, beachten Sie bitte Folgendes: Elektroschrott sollte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie ihn, sofern Ihnen entsprechende Möglichkeiten zur Verfügung stehen.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sangean Electronics DT-120 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sangean Electronics DT-120 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sangean Electronics DT-120, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sangean Electronics DT-120 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sangean Electronics DT-120, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sangean Electronics DT-120.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sangean Electronics DT-120. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sangean Electronics DT-120 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.