Manuel d'utilisation / d'entretien du produit IMP25 du fabricant Avanti
Aller à la page of 19
CE MAKER/MAQUINA DE HACER HIELO INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE INSTRUCCIONES Model Number s / No. de Modelo s : IM W24/IMP25 BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a polic y of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
2 ICE MAKER SAF ETY YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT. We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read and obey all safety messages . This is the safety alert sym bol. This symbol alerts you to Potential hazards that can kill or injure you and others.
3 IMPORTA NT SAFEGU IDES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully.
4 REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it within 100 days of pur chase to receive these important benefits to the following address: Avanti Products, A Division of The Mackle Co.
5.
6 Help us help you… Read this guide carefully. It is in tended to help you operate and maintain your new ice maker properly. Keep it handy to answer your questions.
7 P ARTS A ND FEATURES 1. Inner Liner 2. Water Reservoir 3. Ice Collecting Tray 4. Ice Bin Full Sensor 5. Ice Shovel 6. Water Tray 7. Evaporator 8. Water Inlet Tube 9. Water Drain Plug 10. Compressor 11. Water Pump 12. Power Cord 13. Lid 14. Control Board 15.
8 Table of conte nts Ice Maker Safety 2 Important Safeguards 3 Registration Information 4 Help Us Help You … 6 Parts And Features 7 Important Safety Instructions 9 Installation Instructions 9 Before.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ? WARNING ? To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions: ? Read all instructions before using the ice maker. ? Danger or W arning : risk of child entrapment.
10 ? Electrical connection ? This ice maker should be properly grounded for your safety. The power cord of this ice maker is equipped with a three - prong plug which mates with standard three pr ong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
11 Operating Instructions Starting your Ice maker ? Open the lid and fill the reservoir with water. Make sure the water level in the reservoir is not over the Ice col lecting tray. ? Press START button to turn unit on. ? Select desired ice cube size by pressing “i ce size ” selectors S , M and L .
12 ? Power Failu re Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your ice maker if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be OFF for a longer period of time, you need to take the proper steps to disconnect your appliance.
13 YOUR AVANTI PRODUCTS WARRANTY Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. What Is Covered Limited One - Year Warranty For one year fr.
14 WIRING DIAGRAM.
15 INSTRUCCIONES E N ESPAÑOL 16. Cubierta interna 17. Depósito de agua 18. Bandeja de depósito de hielo 19. Censor para el compartimiento de hielo: Lleno 20. Pala para sacar el hielo 21. Bandeja para el agua 22. Evaporador 23. Manguera de abastecimiento de agua 24.
16 IMPORTANTE: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ? CUIDADO ? Para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica o da ñ os personales mientras usa su aparato, siga estas precauciones básicas: ? Lea todas las instrucciones antes de usar su máquina de hacer hielo.
17 ? Conexión Eléctrica ? La máquina de hacer hielo debe estar apropiadamente conectada a tierra por su seguridad. El enchufe del cable eléctrico de su aparato est á equipado con tres puntos, éstos están diseñados para ser usados con los enchufes de pared estándar y reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
18 Instrucciones de Uso Comenzando a usar su máquina de hacer hielo ? Abra la tapa y llene el depósito con agua. Asegúrese que el nivel de agua no sea tal, que cubra la bandeja de depósito de hielo. ? Presione “START” para encender su uni dad.
19 ? Fallas en la fuente eléctrica La mayoría de fallas en la fuente eléctrica se corrigen en pocas horas y no afectarán la te mperatura de su unidad, si minimiza el número de veces que abre su puerta. Si la falla no se corrige por un largo período, usted necesitará tomar las medidas apropiadas para desconectar su máquina.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Avanti IMP25 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Avanti IMP25 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Avanti IMP25, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Avanti IMP25 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Avanti IMP25, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Avanti IMP25.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Avanti IMP25. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Avanti IMP25 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.