Manuel d'utilisation / d'entretien du produit LE-40A4577C1DXXC du fabricant Samsung
Aller à la page of 533
Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www .samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www .samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 www .samsung.com/cz Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 www .
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
Contents CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts ........................................................ 2 Installing the Stand ............................................. 2 Installing the W all Mount Kit ............................... 2 Viewing the Control Panel .
English - 2 List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV . If any items are missing, contact your dealer. Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Cover-Bottom Stand Screw X 4 Stand Cleaning Cloth W all mount items (sold separately) allow you to mount the TV on the wall.
English - 3 Viewing the Control Panel 1 SOURCE T oggles between all the available input sources (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control.
English - 4 Viewing the Connection Panel Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. ➣ ➣ The product colour and shape may vary depending on the model.
English - 5 1 PC IN [PC] / [AUDIO] Connect to the video and audio output jack on your PC. 2 COMPONENT IN Connect component video cables (optional) to component connector (“P R ”, “P B ”, “Y”) on the rear of your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DVD.
English - 6 7 S-VIDEO or VIDEO / R-AUDIO-L Connect RCA or S-VIDEO cable to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or Camcorder . Connect RCA audio cables to [R-AUDIO-L] on your set and the other ends to corresponding audio out connectors on the A/V device.
English - 7 T OO LS 1 T elevision Standby button 2 Selects the TV mode directly 3 Number buttons for direct channel access 4 One/T wo-digit channel selection 5 + : Volume increase : Volume decrease 6 T emporary sound switch-off 7 Displays the Channel List on screen 8 Use to quickly select frequently used functions.
English - 8 1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the "+" and "–" ends of the batteries with the diagram inside the compartment. 3.
English - 9 Y ou can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily . The “T ools” menu change depending on which external input mode you are viewing. 1. Press the TOOLS button. The “T ools” menu will appear .
English - 10 When the TV is initially powered on, several basic settings proceed automatically and subsequently . The following settings are available. 1. Press the POWER button on the remote control. The message "Start Plug & Play ." is displayed with "OK" selected.
English - 11 If you want to reset this feature... 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup" then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, to select "Plug & Play".
English - 12 Storing Channels Manually Y ou can store television channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose: ♦ Whether or not to store each of the channels found. ♦ The programme number of each stored channel which you wish to identify .
English - 13 Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add channels. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel Manager", then press the ENTER button.
English - 14 This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button.
English - 15 Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. 1. Use the number buttons to directly select the channel that you want to fine tune. 2. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button.
English - 16 Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Press the ENTER button again, to select "Mode".
English - 17 Y our set has several settings which allow you to control picture quality . 1. T o select the desired picture ef fect, follow the "Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3. (On page 16) 2. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item.
English - 18 ♦ Black Adjust: Off/Low/Medium/High Y ou can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth. ♦ Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High Y ou can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.
English - 19 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture Options”, then press the ENTER button. 3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 20 ♦ Screen Mode : 16:9/ Wide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to "Auto Wide" in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing.
English - 21 Y ou can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way , you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment while watching the main picture. 1. Press the MENU button to display the menu.
English - 22 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER button. 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button.
English - 23 Y ou can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV programme without disturbing the other people in the room. When you insert the head set jack into the corresponding port, you can operate only “Auto V olume” and “Sound Select”(in PIP mode) in Sound menu.
English - 24 Y ou can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button.
English - 25 When you start using your set for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications. 1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button.
English - 26 Melody / Entertainment / Energy Saving 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 27 ♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions. − Off : T urns off the energy saving function. − Low : Sets the TV to low energy saving mode. − Medium : Sets the TV to medium energy saving mode.
English - 28 Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press the ENTER button.
English - 29 The Wi ndow s displ ay-se ttin gs for a typi cal com puter are shown below . The actu al scre ens on you r PC may be diff eren t depen ding upo n your par ticu lar vers ion of Wi ndow s and your particu lar vid eo card .
English - 30 Setting up the TV with your PC Preset: Press the SOURCE button to select PC mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 31 Connecting Anynet + Devices The Anynet+ system supports A V devices supporting Anynet+ only . Check if there is an Anynet+ mark on the A V device to be connected to the TV .
English - 32 Setting Up Anynet + The following settings are to use Anynet+ functions. Using the Anynet+ Function 1. Press The TOOLS button. Then Press the ENTER button to select "Anynet+(HDMI-CEC)". Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button.
English - 33 Scanning and Switching between Anynet + Devices 1. Press the TOOLS button. Then press the ENTER button to select "Anynet+(HDMI-CEC)". 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Select Device", then press the ENTER button.
English - 34 Anynet+ Menu The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV . Anynet+ Menu Description View TV Switches from Anynet+ to TV broadcast mode. Select Device Y our TV connects to the corresponding device.
English - 35 Recording Y ou can make a recording of a TV programme using a recorder . Press the TO OLS button. Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.) The current TV programme is recorded in the W atching TV status.
English - 36 Check Points before Requesting Service Symptom Solution Anynet+ does not work. ■ Check if the device is an Anynet+ device. The Anynet+ system supports Anynet+ devices only . ■ Connect only one receiver. ■ Check if the Anynet+ device power cord is properly connected.
English - 37 Most television stations provide written information services via T eletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons.
English - 38 The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A Selected page number . B Broadcasting station identity . C Current page number or search status. D Date and time. E T ext. F Status information. F ASTEXT information.
English - 39 Once the auto wall mount is installed, your TV’ s position can be easily adjusted. W all-Mount Adjustment (Sold separately) (depending on the model) TV Rear Panel Auto Wall-Mount SERVICE Cable (Not supplied) Entering the menu 1. Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control.
English - 40 Moving to the remembered position 1. Complete Step 1 of “Entering the menu”. 2. Pressing a Colour (Red, Green, Y ellow) button moves the auto wall mount to the saved position. Y ou can move the wall mount to one of the 3 pre-set positions by pressing the Red (Position 1), Green (Position 2) or Y ellow (Position 3) buttons.
English - 41 T roubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture. Check that the mains lead has been connected to a wall socket. Check that you have pressed the button on your set. Check the picture contrast and brightness settings.
English - 42 T echnical and Environmental Specications Model Name LE26A450 LE32A450 Screen Size (Diagonal) 26 inch 32 inch PC Resolution 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Sound Output 5W x 2 10.
English - 43 Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixe Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l’écran du téléviseur . • N’affichez pas une image fixe sur l’écran LCD plus de 2 heures.
Français - 1 Sommaire BRA NCHE MENT ET INST ALL A TION DE V OTRE TEL EVIS EUR Liste des pièces ................................................. 2 Installation du support ........................................ 2 Installation du support mural .....
Français - 2 Installation du support 1. Connectez votre téléviseur LCD et le support. Le téléviseur doit être soulevé par plusieurs personnes. Assurez-vous de distinguer la partie avant de la partie arrière du support lorsque vous les assemblez.
Français - 3 Présentation du panneau de comman La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 SOURCE 5 ( Alimentation) Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur . 6 Témoin d’alimentation Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et s’allume en mode V eille.
Français - 4 Présentation du panneau de branchement Lors que vous bran chez un p érip hériq ue e xtern e à votre tél évise ur , as surez -vou s que cel ui-ci est étei nt. Lo rs que vo us bra nch ez un péri phé riq ue ext ern e, fai tes cor res pon dre le s c oul eurs de la bo rne de co nne xio n et du câ bl e.
Français - 5 1 PC I N[PC ] / [ AUDI O] Pour raccorder la prise de sortie vidéo et audio de votre PC. 2 COMP ONEN T IN Bran chez les câbl es co mpos ants vidé o (e n opt ion) au c onne cteur de com.
Français - 6 7 S-VI DEO ou VI DEO / R-A UDIO -L Bran chez un c âble RCA ou S- VIDE O à u n pé riphé riqu e aud io/v idéo exte rne a ppro prié tel qu’u n mag néto scope , un l ecte ur DV D ou un C amés cope .
Français - 7 Présentation de la télécommande Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande. ➣ 1 Bouton de mise en veille du téléviseur . 2 Permet de sélectionner directement le mode TV 3 Pavé numérique pour Pavé numérique pour l’accès direct aux canaux.
Français - 8 Insertion des piles dans la télécommande 1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur la gure. 2. Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les pôles “+” et “-” des piles correspondent au schéma situé à l’intérieur du compartiment.
Français - 9 Afchage des menus 1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU . Le menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes s’afchent sur le côté gauche du menu: Image, Son, Canal, Conguration, Entrée. 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’une des icônes.
Français - 10 Plug & Play Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de manière automatique. Les réglages disponibles sont les suivants : 1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Français - 11 Si vous souhaitez réinitialiser cette fonction... 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Conguration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner le mode “Plug & Play”.
Français - 12 Mémorisation manuelle des canaux V ous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y compris ceux reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des canaux, vous pouvez choisir : ♦ de mémoriser ou non chaque canal trouvé ; ♦ le numéro du programme qui vous servira à identifier chaque canal mémorisé.
Français - 13 Ajout/V errouillage de canaux A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez aisément verrouiller ou ajouter des canaux. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 14 Organisation des canaux mémorisés Cette opération vous permet de changer les numéros de programme des canaux mémorisés. Cette opération peut s’avérer nécessaire après l’utilisation de la mémorisation automatique. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Français - 15 Réception des canaux grâce à la syntonisation ne Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un canal spécique en vue d’une réception optimale. 1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement le canal à régler .
Français - 16 Changement de la norme Image V ous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’afchage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”.
Français - 17 Réglage de l’image personnalisée V otre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de contrôler la qualité de l’image. 1. Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image”.
Français - 18 Réglage des noirs : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé V ous pouvez directement sélectionner le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran. Contraste Dynam. : Arrêt/Bas/Moyen/Elevé V ous pouvez régler le contraste de l’écran pour obtenir un contraste optimal.
Français - 19 Conguration de l’option Image 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”. 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner "Options d’image" puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 20 Mode écran: 16:9/Zoom large/Zoom/4:3 Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille selon laquelle vous voulez afficher une image 4:3 WSS (service d’écran large) ou rien.
Français - 21 V ous pouvez afficher une image secondaire dans l’image principale du programme télévisé ou de l’entrée vidéo. De cette manière, vous pouvez regarder ou surveiller le programme télévisé ou l’entrée vidéo depuis n’importe quel équipement branché tout en regardant l’image principale.
Français - 22 Fonctions audio 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 23 ♦ V olume auto: Arrêt/Marche Chaque station d’émission possède ses propres conditions de signal et il n’est donc pas facile de régler le volume chaque fois que vous changez de chaîne.
Français - 24 Réglage et afchage de l’heure actuelle V ous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’afche lorsque vous appuyez sur le bouton INFO. V ous devez également régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteurs de mise sous/hors tension.
Français - 25 Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Conguration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Horloge” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 26 Mélodie / Divertissement / Mode éco. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Sélectionnez l’option désirée en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 27 Mode éco.: Arrêt/Bas/Moyen/Elevé/ Auto. Cette fonction règle la luminosité en fonction des conditions d’éclairage. − Arrêt: Désactive la fonction d’économie d’énergie. − Bas: Met le téléviseur en mode d’économie d’énergie basse.
Français - 28 Modication du nom de la source d’entrée Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour rendre la sélection des sources d’entrée plus facile. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Entrée”.
Français - 29 Conguration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’afchage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Français - 30 Conguration du téléviseur avec le PC Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Français - 31 Qu’est-ce que Anynet + ? Anynet+ est un système de réseau A V qui fournit une interface A V conviviale aux utilisateurs, en contrôlant tous les appareils A V connectés via le menu Anynet+ lorsque des appareils A V Samsung Electronics sont connectés.
Français - 32 Conguration d’Anynet+ Les fonctions d’Anynet+ emploient les réglages suivants. Utilisation de la fonction Anynet+ 1. Appuyez sur le bouton TOOLS .
Français - 33 Recherche d’appareils Anynet+ et basculement entre des appareils 1. Appuyez sur le bouton TOOLS . Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour sélectionner “Anynet+(HDMI-CEC)”. 2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner "Sélection appareil" puis appuyez sur le bouton ENTER .
Français - 34 Menu Anynet+ Le menu Anynet+ varie selon le type et l’état des appareils Anynet+ connectés au téléviseur . Menu Anynet+ Description V oir télévision Passe d’Anynet+ au mode de dif fusion TV . Sélection appareil Le téléviseur se connecte à l’appareil correspondant.
Français - 35 Enregistrement V ous pouvez enregistrer un programme télévisé à l’aide d’un enregistreur . Appuyez sur le bouton . L ’enregistrement débute. Le système d’enregistrement compatible Anynet+ doit toutefois être connecté. Le programme télévisé actuel est enregistré lorsque vous regardez la télévision.
Français - 36 Vérications avant de faire appel au service d’assistance Symptôme Solution Anynet+ ne fonctionne pas. ■ Vér ifi ez si l ’a ppa rei l es t com pat ible Any net +. L e s ystè me Anyn et+ ne pren d en cha rge que les ap par ei ls com pati bl es Any net +.
Français - 37 Fonction de télétexte La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La page d’index du télétexte contient des instructions sur l’utilisation de ce service. V ous pouvez en outre sélectionner différentes options à l’aide des boutons de la télécommande.
Français - 38 Les pages télétexte sont organisées en six catégories : Catégorie Sommaire A B C D E F Numéro de la page sélectionnée Identité du canal émetteur Numéro de la page actuelle ou.
Français - 39 Ajustement xation murale (vendu séparément) (en fonction du modèle) Grâce à l’installation d’un support mural automatique, vous pouvez régler facilement la position de votre téléviseur . Entrer dans le menu 1. Appuyez sur le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► de votre télécommande.
Français - 40 Accès à la position mémorisée 1. Effectuez l’étape 1 de la section “Entrer dans le menu”. 2. Appuyez sur un bouton de couleur (Rouge, V ert ou Jaune) pour déplacer le support mural automatique vers la position enregistrée.
Français - 41 Dé pan nag e : A va nt de con ta cte r l e p er son nel du s erv ice d’ as sis tan ce Aucune image ou aucun son. Vériez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur . Vériez que vous avez appuyé sur le bouton de votre téléviseur .
Français - 42 Spécications techniques et environnementales Nom du modèle LE26A450 LE32A450 T aille de l’écran (diagonale) 26 pouces 32 pouces Résolution PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60.
Français - 43 Nom du modèle LE26A451 LE32A451, LE32A454 T aille de l’écran (diagonale) 26 pouces 32 pouces Résolution PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Son Sortie 5 W X 2 10 W X 2 Dimensi.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V orsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen. • Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann.
Deutsch - 1 Inhalt ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang ...................................................... 2 Anbringen des Standfußes ................................. 2 Anbringen der W andhalterung .......................
Deutsch - 2 Lieferumfang Überprüfen Sie die V erpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit. Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in V erbindung.
Deutsch - 3 Bedienfeld Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. 1 SOURCE 5 (Netztaste) Drücken Sie diese T aste, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten 6 Stromversorgungsanzeige Blinkt und schaltet sich aus bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet auf im Standbymodus.
Deutsch - 4 Anschlussfeld Wen n Sie ein externes Gerät an das Fern sehgerät anschließ en möchte n, muss d as Gerät unbedingt ausgesc haltet sein. Achten Sie beim Anschließe n eines e xternen G eräts auf die Farb codierung : Stecker und Buch se müssen die glei che Farbe a ufweisen.
Deutsch - 5 1 PC IN[P C] / [AUD IO] Zum Anschli eßen an d en Vi deo- und Audioausgan g eines C omputers. 2 COMPONE NT IN V erbinden S ie die Ko mponenten anschlüss e (“ P R ”, “ P B ”, “Y.
Deutsch - 6 7 S-VIDEO oder VID EO / R-AU DIO-L Schließ en Sie ei n Cinch- oder ein S-VIDEO-K abel an ein geeig netes Audio/V ideo-Gerät a n (z. B. V ideorecorder , DVD- Player oder Camc order).
Deutsch - 7 Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden. ➣ Fernbedienung 1 Standby-T aste des Fernsehgeräts. 2 TV -Modus direkt aufrufen. 3 Zifferntasten für direkte Zifferntasten für direkte Programmplatzeingabe.
Deutsch - 8 Batterien in die Fernbedienung einsetzen 1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestellt. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien “+” und “–” wie im Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind.
Deutsch - 9 Menüs anzeigen 1. Drücken Sie die T aste MENU bei angeschaltetem Gerät. Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links im Menü sind Symbole zu sehen für: Bild, T on, Kanal, Einstellungen, Eingang. 2. Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ eines der Symbole aus.
Deutsch - 10 Plug & Play Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen. Die folgenden Einstellungen sind verfügbar . 1. Drücken Sie die T aste POWER auf der Fernbedienung. Die Meldung “Start Plug & Play” wird angezeigt.
Deutsch - 11 So setzen Sie diese Funktion zurück: 1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die T aste MENU . Drücken Sie die T aste p oder q , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste ENTER erneut, um “Plug & Play” auszuwählen.
Deutsch - 12 Manuelles Speichern von Kanälen Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender) speichern. Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen verfügbar: ♦ Gefundene Sender speichern. ♦ Die Programmnummer der einzelnen Sender , die Sie festlegen möchten.
Deutsch - 13 Sender hinzufügen/sperren Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem sperren oder hinzufügen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 14 Gespeicherte Sender sortieren Mit diesem V organg können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen Speichern von Sendern erforderlich. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen.
Deutsch - 15 Senderfeinabstimmung durchführen V erwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Kanäle die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren. 1. V erwenden Sie die Zifferntasten, um den Kanal, den Sie fein abstimmen möchten, direkt auszuwählen.
Deutsch - 16 Bildstandard ändern Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ENTER , um “Bild” auszuwählen. 2. Drücken Sie die T aste ENTER erneut, um “Modus” auszuwählen.
Deutsch - 17 Bild einstellen Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität. 1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern”. (auf Seite 16) 2. Wählen Sie mit den T asten p oder q ein bestimmtes Element aus.
Deutsch - 18 Schwarzabgleich: Aus/Gering/Mittel/Hoch Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert auswählen, um die Bildschirmtiefe anzupassen. Optimalkontrast: Aus/Gering/Mittel/Hoch Sie können den Bildschirmkontrast so anpassen, dass ein optimaler Kontrast gewährleistet ist.
Deutsch - 19 Kongurieren der Bildoptionen 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ENTER , um “Bild” auszuwählen. 2. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um "Bildoptionen" auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 20 Bildschirmmodus: 16:9/Breitenzoom/Zoom/4:3 Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Automatisch einstellen, können Sie bestimmen, dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht sehen angezeigt werden soll.
Deutsch - 21 Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein PIP-Bild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendung oder ein Video von einem angeschlossenen Gerät im Auge behalten. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen.
Deutsch - 22 Audiofunktionen 1. Drücken Sie die T aste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um “T on” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 23 Auto. Lautst.: Aus/Ein Aufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke, so dass es erforderlich sein kann, die Lautstärke beim Umschalten zwischen Sendern jedes Mal nachzuregeln.
Deutsch - 24 Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die T aste INFO drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw . Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen.
Deutsch - 25 Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste p oder q , um “Zeit” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 26 Melodie / Entertainment / Energiesparmod. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeige. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 27 Energiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/Hoch/ Auto Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms entsprechend den Lichtverhältnissen der Umgebung angepasst. − Aus : Deaktiviert die Energiesparfunktion. − Gering : Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Niedrig.
Deutsch - 28 Signalquellennamen bearbeiten V ergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu vereinfachen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 29 PC-Software installieren (unter Windows XP) Im F olge nden sind die Win dows- Anze igee inste llun gen f ür d ie me iste n Comp uter aufg efüh rt. D ie t atsä chlic h au f dem Com puter ang ezeig ten Fenst er vari iere n je nach V ersio n vo n Wi ndow s und der jewe ilig en V ideoka rte.
Deutsch - 30 Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen Drücken Sie die T aste SOURCE , um den Modus PC einzustellen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste ENTER , um “Bild” auszuwählen. 2. Wählen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch - 31 W as ist Anynet + ? Anynet+ ist ein A V Netzwerksystem, mit dem die Benutzer alle angeschlossenen A V -Geräte durch das Menüsystem von Anynet+ mittels einer einheitlichen und benutzerfreundlichen A V - Benutzerschnittstelle steuern können, wenn diese A V -Geräte von Samsung Electronics in einem Netzwerk miteinander verbunden sind.
Deutsch - 32 Einrichten von Anynet + Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar . V erwenden der Anynet+-Funktionen 1. Drücken Sie die T aste TOOLS .
Deutsch - 33 Suchen von Anynet + -Geräten und Umschalten zwischen diesen Geräten 1. Drücken Sie die T aste TOOLS . Drücken Sie die T aste ENTER , um “Anynet+ (HDMI-CEC)” auszuwählen. 2. Drücken Sie die T aste ▲ oder ▼, um "Gerät auswählen" auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER -T aste.
Deutsch - 34 Anynet+-Menü Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom T yp und Status der an das Fernsehgerät angeschlossenen Anynet+-Geräte ab. Anynet+-Menü Beschreibung Fernsehen Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus. Gerät auswählen Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen.
Deutsch - 35 Aufnehmen Sie können Fernsehprogramme mit einem Recorder aufnehmen. Drücken Sie die (REC)-T aste . Die Aufnahme beginnt. Aber nur , wenn ein Anynet+-fähiges Aufnahmegerät angeschlossen ist. Im Fernsehmodus wird das aktuelle Fernsehprogramm aufgenommen.
Deutsch - 36 Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den Service wenden Problem Lösung Anynet+ funktioniert nicht. ■ Prüfen Sie, ob es sich um ein Anynet+-Gerät handelt. Das Anynet+-System unterstützt nur Anynet+-fähige Geräte. ■ Schließen Sie nur einen Receiver an.
Deutsch - 37 Videotext-Funktion Die meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Auf der Videotext-Indexseite finden Sie Verwendungshinweise zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die T asten der Fernbedienung nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen.
Deutsch - 38 Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt: Sportergebnisse Inhalt A B C D E F Gewählte Seitennummer Senderkennung Aktuelle Seitenzahl oder Suchhinweise Datum und Uhrzeit T .
Deutsch - 39 Einstellung für W andmontage (gesondert lieferbar) (modellabhängig) Nachdem Sie die Wandhalterung montiert haben, können Sie die Position Ihres Fernsehgeräts einfach justieren. Öffnen des Menüs 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die T aste ▲, ▼, ◄ oder ►.
Deutsch - 40 Einstellen einer gespeicherten Position 1. Führen Sie den 1. Schritt von “Öffnen des Menüs” aus. 2. Durch Drücken einer Farbtaste (Rot, Grün, Gelb) wird die automatische W andhalterung in die gespeicherte Position gebracht. Sie können die W andhalterung in eine der 3 voreingestellten Positionen bringen.
Deutsch - 41 Fehlerbehebung: V or der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst Kein T on oder Bild. Stellen Sie sicher , dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie sicher , dass Sie auf der Fernbedienung die T aste gedrückt haben.
Deutsch - 42 Spezikationen Modell LE26A450 LE32A450 Bildgröße (Diagonal) 26 Zoll 32 Zoll V ertikal PC-Auösung 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz T on Ausgang 5 W X 2 10 W X 2 Abmessungen (.
Deutsch - 43 Modell LE26A451 LE32A451, LE32A454 Bildgröße (Diagonal) 26 Zoll 32 Zoll V ertikal PC-Auösung 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz T on Ausgang 5 W X 2 10 W X 2 Abmessungen (B x T x.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V oorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV -scherm toebrengen. • Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beel- dretentie veroorzaken.
Nederlands - 1 Inhoud Nederlands - 1 Nederlands UWTV /MON ITO R AANSLU ITEN EN G EBRUI KSKL AAR M AKEN Lijst met onderdelen ........................................... 2 De voet installeren ............................................. 2 De muurbevestiging installeren .
Nederlands - 2 Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
Nederlands - 3 Overzicht van het bedieningspaneel 1 SOURCE 5 (Energie) Druk op deze knop om de tv aan of uit te zetten. 6 Aan/uit-lampje Als de stroom is ingeschakeld, knippert het lampje even om vervolgens uit te gaan. In de stand-bymodus brandt het lampje.
Nederlands - 4 Overzicht van het aansluitpaneel Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit. Zorg bij het aans luite n va n ee n ext ern appar aat ervoo r da t de kleu ren v an d e aan slui ting en d e ka bel over eenk omen.
Nederlands - 5 1 PC IN[P C] / [AUD IO] Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer . 2 COMP ONENT IN Slui t he t ene uit einde van de video kabe ls (o ptio neel) aan op d e co rresp on.
Nederlands - 6 7 S-VI DEO of VI DEO / R-A UDIO -L Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur , zoals een videorecorder , dvd-speler of camcorder . Sluit RCA-geluidskabels aan op [R - AUDIO - L] op uw systeem en sluit de andere uiteinden van de kabels aan op de bijbehorende aansluitpunten van het A/V-apparaat.
Nederlands - 7 Overzicht van de afstandsbediening 1 Stand-bytoets voor de TV 2 Hiermee selecteert u direct de TV -modus. 3 Cijfertoetsen voor directe kanaalkeuze 4 Kanaal kiezen met één of twee cijf.
Nederlands - 8 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. 2. Plaats twee AAA-batterijen. Zorg ervoor dat de “+” en “-” van de batterijen overeenkomen met deafbeelding in het vakje.
Nederlands - 9 Weergave van de menu's 1. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU . Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal, Instellingen en Invoer . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een van de pictogrammen te selecteren.
Nederlands - 10 Plug & Play W anneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar . 1. Druk op de POWER -toets op de afstandsbediening. Het bericht “Start Plug & Play .
Nederlands - 11 Als u deze functie wilt resetten... 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Plug & Play” te selecteren.
Nederlands - 12 Kanalen handmatig opslaan U kunt TV -kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen: Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat. Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen.
Nederlands - 13 Kanalen toevoegen of vergrendelen Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of toevoegen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 14 Opgeslagen kanalen rangschikken Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Nederlands - 15 Kanalen jn afstemmen U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een optimale ontvangst. 1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u jner wilt instellen. 2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Nederlands - 16 De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” selecteren.
Nederlands - 17 Aangepast beeld instellen De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de beeldkwaliteit kunt regelen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”.
Nederlands - 18 Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
Nederlands - 19 De optie Beeld congureren 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Afbeeldingsopties” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3.
Nederlands - 20 Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3 W anneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets.
Nederlands - 21 Binnen het beeld van een TV-programma of het beeld dat afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorecorder of dvd-speler , kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt u het beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf elk aangesloten apparaat bekijken terwijl ook het hoofdbeeld wordt weergegeven.
Nederlands - 22 Geluidskenmerken 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
Nederlands - 23 ♦ Auto V olume: Uit/Aan Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld.
Nederlands - 24 De huidige tijd instellen en weergeven U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers.
Nederlands - 25 De televisie automatisch in- en uitschakelen 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “T ijd” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 26 Melodie / Entertainment / Spaarstand 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
Nederlands - 27 ♦ Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval. − Uit : Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit. − Laag : Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing.
Nederlands - 28 De namen van de ingangsbron bewerken Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de selectie van ingangsbron makkelijker te maken. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 29 Software congureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer . De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart.
Nederlands - 30 De tv instellen voor uw pc Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
Nederlands - 31 W at is Anynet + ? Anynet+ is een A V -netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke A V -interface alle aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics A V - apparaten zijn aangesloten.
Nederlands - 32 Anynet + instellen De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies. De functie Anynet+ gebruiken 1. Druk op de toets TOOLS . Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “ Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER .
Nederlands - 33 Zoeken naar en schakelen tussen Anynet + -apparaten 1. Druk op de toets TOOLS . Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Apparaat selecteren” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Nederlands - 34 Menu Anynet+ Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de TV zijn aangesloten. Menu Anynet+ Beschrijving Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV -uitzendmodus. Apparaat selecteren De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Nederlands - 35 Luisteren via een ontvanger U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de TV . 1 Druk op de toets TOOLS . Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Receiver” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER .
Nederlands - 36 Controleer het volgende voordat u om service verzoekt Symptoom Oplossing Anynet+ werkt niet. ■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen Anynet+-apparaten. ■ Sluit slechts één ontvanger aan.
Nederlands - 37 T eletekstfunctie De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening.
Nederlands - 38 De teletekstpagina’ s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel Inhoud A B C D E F Geselecteerd paginanummer . Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekindicaties. Datum en tijd. T ekst. Statusinformatie. F ASTEXT -informatie.
Nederlands - 39 Aanpassen van muurbevestiging (los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model) W anneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld. Het menu openen 1. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening.
Nederlands - 40 Een opgeslagen positie gebruiken 1. V oltooi stap 1 van “Het menu openen”. 2. Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de automatische wandsteun naar de opgeslagen positie.
Nederlands - 41 Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt Geen geluid of beeld. Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten. Controleer of u de toets op uw tv heb ingedrukt. Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.
Nederlands - 42 T echnische specicaties en milieu Modelnaam LE26A450 LE32A450 Schermformaat (diagonaal) 26 inch 32 inch Pc-resolutie 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Geluid Uitgang 5W x 2 10W .
Nederlands - 43 Modelnaam LE26A451 LE32A451, LE32A454 Schermformaat (diagonaal) 26 inch 32 inch Pc-resolutie 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Geluid Uitgang 5W x 2 10W x 2 Afmetingen (b x d x h) .
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV . • Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo.
Italiano - 1 Contenuto Italiano - 1 Italiano COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti ..................................... 2 Installazione del supporto ................................. 2 Installazione del Kit di montaggio a parete .
Italiano - 2 Elenco dei componenti Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore.
Italiano - 3 Pannello di controllo 1 SOURCE Alterna tutte le sorgenti d’ingresso disponibili (TV , Est.1, Est.2, A V , S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). Nel menu a video, utilizzare questo tasto come si usa il tasto ENTER del telecomando. 5 (Alimentazione) Premere per accendere e spegnere il televisore.
Italiano - 4 Pannello dei collegamenti Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo.
Italiano - 5 1 PC I N [PC ] / [AUDI O] Collegare ai jack video e audio del PC. 2 COMP ONENT IN Collegare i cavi video component (opzionali) al connettore del componente (“P R ”, “P B ”, “Y”) sul retro dell’apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita video del DVD.
Italiano - 6 7 S-VI DEO o VIDE O/R-A UDIO- L Collegare il cavo RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V esterno appropriato quale un videoregistratore, un DVD o una videocamera. Collegare i cavi audio RCA a [R - AUDIO - L] sull’apparecchio e gli altri terminali ai corrispondenti connettori di uscita audio sul dispositivo A/V .
Italiano - 7 T elecomando 1 T asto di standby del televisore 2 Seleziona direttamente il televisore e la modalità 3 T asti numerici per selezionare direttamente i canali 4 Selezione dei canali memori.
Italiano - 8 Installazione delle batterie nel telecomando 1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in gura. 2. Installare le due batterie AAA. Fare corrispondere i poli “+” e “–” delle batterie con lo schema riportato all’interno del vano.
Italiano - 9 Visualizzazione dei menu 1. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU . Viene visualizzato il menu principale. Sul lato sinistro del menu compaiono delle icone: Immagine, Suono, Canale, Impostazione e Ingressi. 2. Per selezionare un’icona, premere il tasto p o q .
Italiano - 10 Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono disponibili le seguenti impostazioni. 1. Premere il tasto POWER del telecomando. Viene visualizzato il messaggio “Start Plug & Play .
Italiano - 11 Per reimpostare questa funzione... 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare “Plug & Play”.
Italiano - 12 Memorizzazione manuale dei canali È possibile memorizzare i canali televisivi, compreso quelli ricevuti via cavo. Quando si memorizzano manualmente i canali, è possibile scegliere: ♦ Se memorizzare o meno ogni canale trovato. ♦ Il numero di programma di ogni canale memorizzato che si desidera identificare.
Italiano - 13 Aggiunta / Blocco di canali Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o aggiungere ulteriori canali. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER .
Italiano - 14 Ordinamento dei canali memorizzati Questa operazione consente di modicare i numeri di programma dei canali memorizzati. È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei canali. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Italiano - 15 Sintonia ne dei canali Utilizzare la sintonia ne per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale. 1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale da sintonizzare. 2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Italiano - 16 Modica dello standard dell’immagine È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”. 2.
Italiano - 17 Regolazione dell’immagine personalizzata Il televisore dispone di varie impostazioni che consentono di controllare la qualità dell’immagine. 1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modica dello standard dell’immagine”.
Italiano - 18 Regolazione del nero: Spento/Bassa/Media/Alto Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità. Contrasto Dinamico: Spento/Bassa/Media/Alto Consente regolare in modo ottimale il livello di contrasto il contrasto dello schermo.
Italiano - 19 Congurazione di Opzioni immagine 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”. 2. Premere p o q per selezionare “Opzioni immagine”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto p o q , quindi premere il tasto ENTER .
Italiano - 20 Mod schermo: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen Service).
Italiano - 21 Questa funzione consente di visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine principale del programma o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente video esterna mentre si guarda l’immagine principale.
Italiano - 22 Funzioni audio 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Suono”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto p o q , quindi premere ENTER . 3.
Italiano - 23 ♦ V olume auto: Spento/Acceso Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente, ma non è pratico regolare il volume ogni volta che si cambia canale.
Italiano - 24 Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente È possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. È necessario impostare l’ora anche per utilizzare il timer di accensione o spegnimento automatico.
Italiano - 25 Accensione e spegnimento automatico del televisore 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto p o q per selezionare “Ora”, quindi premere ENTER .
Italiano - 26 Melodia/Entertainment/Risp. energia 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto p o q , quindi premere ENTER .
Italiano - 27 ♦ Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente. − Spendo : Disattiva la funzione di risparmio energetico. − Bassa : Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico.
Italiano - 28 Modica dei nomi delle sorgenti di ingresso Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso per semplicare la selezione della sorgente di ingresso. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto p o q per selezionare “Ingressi”, quindi premere il tasto ENTER .
Italiano - 29 Impostazione del software del PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate.
Italiano - 30 Congurazione del televisore con il PC Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Immagine”. 2. Selezionare l'opzione desiderata premendo il tasto p o q , quindi premere ENTER .
Italiano - 31 Collegamento dei dispositivi Anynet + Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi A V che supportano Anynet+. Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+.
Italiano - 32 Congurazione di Anynet + Le seguenti impostazioni consentono di utilizzare le funzioni di Anynet+. Uso della funzione Anynet+ 1. Premere il tasto TOOLS . Quindi, premere ENTER per selezionare "Anynet+(HDMI-CEC)". Premere il tasto p o q per selezionare "Seleziona periferica" , quindi premere il tasto ENTER .
Italiano - 33 Scansione e passaggio da un dispositivo Anynet + all’altro 1. Premere il tasto TOOLS . Quindi, premere ENTER per selezionare “Anynet+(HDMI-CEC)”. 2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Seleziona periferica”, quindi premere il tasto ENTER .
Italiano - 34 Menu Anynet+ Il menu Anynet+ può variare a seconda del tipo e dello stato del dispositivo Anynet+ collegato al televisore. Menu Anynet+ Descrizione Visualizza TV Passa da Anynet+ alla modalità di trasmissione del televisore. Seleziona periferica Mostra il dispositivo al quale è collegato il televisore.
Italiano - 35 Registrazione È possibile utilizzare un videoregistratore per registrare un programma televisivo. Premere il tasto . La registrazione inizia. (Solo quando è collegato un dispositivo di registrazione Anynet+). ➢ Il programma televisivo corrente viene registrato in modalità W atch TV (Guarda TV).
Italiano - 36 Controlli da effettuare prima di contattare l’assistenza tecnica Sintomo Soluzione Anynet+ non funzion a. ■ Cont rollare se si sta util izzando un dispositivo Anynet +. Il siste ma Anynet+ può essere utilizzato solo con d ispositivi A V c he supporta no Anynet+ .
Italiano - 37 Funzione T eletext La maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni scritte tramite il servizio T eletext. La pagina Indice del servizio T eletext spiega come utilizzare il servizio. Inoltre, è possibile selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando.
Italiano - 38 Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie: Parte Sommario A B C D E F Numero della pagina selezionata. Identità della stazione emittente. Numero della pagina corrente o stato della ricerca. Data e ora T esto. Informazioni sullo stato.
Italiano - 39 Regolazione montaggio a parete (kit venduto separatamente)(a seconda del modello) Una volta installa to il sup porto a parete, è po ssibile regolar e facilmente la posizione del televis ore. Visualizzazione del menu 1. Premere il tasto ▲, ▼, ◄ o ► sul telecomando.
Italiano - 40 Spostamento sulla posizione memorizzata 1. Completare la fase 1 di “Visualizzazione del menu”. 2. Premendo un tasto Colore (Rosso, V erde, Giallo) è possibile spostare il supporto a parete nella posizione memorizzata.
Italiano - 41 luzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza Nessun audio o immagine. Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente. V ericare di aver premuto il tasto sul dispositivo. Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità dell’immagine.
Italiano - 42 Speciche tecniche e ambientali Nome del modello LE26A450 LE32A450 Dimensione schermo (Diagonale) 26 poll. 32 poll. Risoluzione PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Uscita Audio 5W.
Italiano - 43 Nome del modello LE26A451 LE32A451, LE32A454 Dimensione schermo (Diagonale) 26 poll. 32 poll. Risoluzione PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Uscita Audio 5W x 2 10W x 2 Dimensioni .
Italiano - 44 Diagrammi a blocchi Book-��.indb44 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:39.
Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. BN68-01425A-Ita.indd 45 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:57:04.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor . • No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla.
Español - 1 Contenido CONEXIÓN Y PREP ARACIÓN DEL TV Lista de componentes ........................................ 2 Instalación del soporte ....................................... 2 Instalación del equipo de montaje en la pared ... 2 Aspecto general del panel de control .
Español - 2 Instalación del soporte 1. Acople el TV LCD y el soporte. El televisor lo deben transportar dos o más personas. Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte. 2. Apriete dos tornillos en la posición 1 y , a continuación, apriete dos en la posición 2 .
Español - 3 Aspecto general del panel de control 1 SOURCE 5 (Encendido) Púlselo para encender o apagar el TV . 6 Indicador de encendido Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. 7 Sensor del mando a distancia El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor .
Español - 4 Aspecto general del panel de conexiones Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor , compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Español - 5 1 PC IN [PC ] / [ AUDI O] Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC. 2 COMPON ENT IN Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“P .
Español - 6 7 S-VID EO o VIDEO / R -AUDI O-L Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD o una cámara de vídeo. Conecte los cables de sonido RCA a [R - AUDIO - L] del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V .
Español - 7 Vista del mando a distancia El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia. ➣ 1 Botón de suspensión del televisor . 2 Selecciona directamente los modos TV . 3 Botones numéricos para Botones numéricos para acceso directo a los canales.
Español - 8 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimiento.
Español - 9 Visualización de los menús 1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU . En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Conguración, Entrada. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Español - 10 Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa. Están disponibles los ajustes siguientes. 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
Español - 11 Si desea reiniciar esta función... 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”.
Español - 12 Memorización manual de canales Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: ♦ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
Español - 13 Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Canal” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Gestor de canales” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 14 Orden de los canales memorizados Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Español - 15 Sintonización precisa de la recepción de canales Utilice la sintonización na para ajustar manualmente un determinado canal a n de que la recepción sea óptima. 1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión.
Español - 16 Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Español - 17 Ajuste de imagen personal El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. (en la página 16) 2.
Español - 18 Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Español - 19 Conguración de las Opciones de la imagen 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Opciones de Imagen” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 20 Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3 Cuando se congura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna.
Español - 21 Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta forma puede ver una imagen del programa de TV o de la entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve la imagen principal.
Español - 22 Funciones de sonido 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y , a continuación, pulse el botón.
Español - 23 Selección del modo de sonido Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”. Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se muestra en la pantalla. 1. Pulse el botón T OOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Dual I-II".
Español - 24 Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. T ambién se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático.
Español - 25 Apagado y encendido automáticos del televisor 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Hora” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 26 Melodía / Ocio / Ahorro energía 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y , a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 27 Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental. − Desactivado : Apaga la función de ahorro de energía. − Bajo : Congura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
Español - 28 Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones p o q para seleccionar “Entrada” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 29 Conguración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga.
Español - 30 Ajuste del televisor con el ordenador Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón Pulse el botón ENTER para seleccionar "Imagen".
Español - 31 Conexión de dispositivos Anynet + El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de A V compatibles con Anynet+. Compruebe si el dispositivo de A V que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Español - 32 Conguración de Anynet + Parámetros para usar las funciones Anynet+. Uso de la función Anynet+ 1. Pulse el botón TOOLS . Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 33 Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet + 1. Pulse el botón TOOLS . Pulse el botón ENTER para seleccionar "Anynet+ (HDMI- CEC)". 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Seleccionar dispositivo" y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 34 Menú Anynet+ El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor . Menú Anynet+ Descripción V er la televisión Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV . Seleccionar dispositivo El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Español - 35 Escucha a través de un receptor Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV . 1. Pulse el botón TOOLS . Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “ Receptor” y , a continuación, pulse el botón ENTER .
Español - 36 Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico Síntoma Solución Anynet+ no funciona. ■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+. ■ Conecte sólo un receptor .
Español - 37 Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste.
Español - 38 Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte Contenido A B C D E F Número de página seleccionado. Identidad del canal. Número de página actual o indicaciones de la búsqueda. Fecha y hora. T exto. Información de estado.
Español - 39 Ajuste del montaje mural (se vende por separado) (según el modelo) Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente. Acceso al menú 1. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia.
Español - 40 Desplazamiento a la posición memorizada 1. Complete el paso 1 de “Acceso al menú”. 2. Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el montaje mural a la posición guardada.
Español - 41 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico No hay imagen ni sonido. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. Compruebe que ha pulsado el botón del equipo.
Español - 42 Especicaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo LE26A450 LE32A450 T amaño de pantalla (diagonal) 26 pulgada 32 pulgada Resolución del PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 .
Español - 43 Nombre del modelo LE26A451 LE32A451, LE32A454 T amaño de pantalla (diagonal) 26 pulgada 32 pulgada Resolución del PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Sonido Salida 5W x 2 10W x 2 .
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauções a ter quando se vêem imagens fixas Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor . • Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã.
Português - 1 Índice LIGAR E PREP ARAR O TELEVISOR Lista de acessórios ........................................... 2 Instalar a Base .................................................. 2 Instalar o kit de montagem na parede .............. 2 Apresentação do painel de controlo .
Português - 2 Lista de acessórios V erique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor .
Português - 3 Apresentação do painel de controlo 1 SOURCE 5 (Corrente) Carregue para ligar e desligar o televisor . 6 Indicador de corrente Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e acende-se no modo de espera. 7 Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto no televisor .
Português - 4 Apresentação do painel de ligação Ante s de liga r um disp osit ivo exter no a o tel evis or , tem de desli gar este últi mo. Quan do l igar um d ispos itiv o ex terno , fa ça a corr espon dênc ia de cor es en tre o ter mina l e o resp ecti vo ca bo.
Português - 5 1 PC I N (P C)/(A UDIO ) Ligu e à tomad a de saíd a de áud io e víde o no PC. 2 COMPO NENT IN Ligu e um a das ext remid ades dos cabo s de víde o pa ra co mpon entes (op ciona is) .
Português - 6 7 S-VID EO ou VIDEO / R -AUDI O-L Ligu e um cabo RCA ou S -VIDE O a um di spos itivo de A/V ex tern o ade quad o co mo, p or e xempl o, um v ideo grava dor , DVD ou câ mara de v ídeo .
Português - 7 Apresentação do telecomando O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. ➣ 1 Botão Espera do televisor . 2 Selecciona directamente os modos TV . 3 Botões numéricos para Botões numéricos para acesso directo aos canais.
Português - 8 Colocar pilhas no telecomando 1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na gura. 2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. Faça corresponder os pólos “+” e “–” das pilhas com o diagrama existente no compartimento.
Português - 9 V er os Menus 1. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU . O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu tem ícones: Imagem, Som, Canal, Congurar , Entrada. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones.
Português - 10 Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes denições. 1. Carregue no botão POWER do telecomando. Aparece a mensagem “Start Plug & Play” com a opção “OK” seleccionada.
Português - 11 Se quiser reiniciar esta função... 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Plug & Play”.
Português - 12 Memorizar canais manualmente Pode memorizar canais de televisão, incluindo os canais recebidos através de redes de televisão por cabo. Quando memorizar canais manualmente, pode escolher: ♦ Se pretende memorizar ou não os canais encontrados.
Português - 13 Adicionar/Bloquear canais O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais facilmente. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista canais” e depois no botão ENTER .
Português - 14 Ordenar os canais memorizados Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Português - 15 Sintonização na da recepção de canais Utilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de um determinado canal. 1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o canal em que pretende fazer uma sintonização na.
Português - 16 Alterar o padrão de imagem Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos seus requisitos de visualização. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Modo”.
Português - 17 Regular a imagem padrão O televisor tem várias denições que permitem controlar a qualidade da imagem. 1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. (na página 16) 2.
Português - 18 Ajustar preto: Deslig./Baixa/Médio/Alto Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã. Contraste dinâm.: Deslig./Baixa/Médio/Alto Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o melhor .
Português - 19 Congurar Opções de Imagem 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue no botão ou para seleccionar “Opções de imagem” e depois no botão ENTER .
Português - 20 Modo de ecrã: 16:9/Zoom 16:9/Zoom/4:3 Se denir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma.
Português - 21 Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de um programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a partir de qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem principal.
Português - 22 Funções de som 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER . 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER .
Português - 23 V olume auto.: Deslig./Lig. Cada estação emissora tem condições de sinal especícas e, por isso, não é fácil regular o volume sempre que muda de canal.
Português - 24 Acertar e ver a hora actual Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. T ambém tem de acertar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Português - 25 Ligar e desligar o televisor automaticamente 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão ou para seleccionar “T empo” e depois no botão ENTER .
Português - 26 Melodia / Entretenimento / Poupança energ. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼e depois carregue no botão ENTER .
Português - 27 Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação. − Deslig. : Desactiva a função de poupança de energia. − Baixa : Programa o televisor para o modo de baixa poupança de energia.
Português - 28 Editar os nomes das fontes de entrada Identique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ou para seleccionar“Entrada” e depois no botão ENTER .
Português - 29 Congurar o software do PC (com base no Windows XP) As denições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo.
Português - 30 Congurar o televisor com o seu PC Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar "Imagem". 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER .
Português - 31 O que é o Anynet+? Anynet+ é um sistema de rede A V que permite uma interface de utilizador A V fácil de utilizar , controlando todos os dispositivos de A V ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos Samsung Electronics A V ligados.
Português - 32 Congurar o Anynet+ As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+. Utilizar a função Anynet+ 1. Carregue no botão TOOLS . Depois carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”, depois carregue no botão ENTER .
Português - 33 Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+ 1. Carregue no botão TOOLS . Depois carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Selec. dispositivo", depois carregue no botão ENTER .
Português - 34 Menu Anynet+ O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao televisor . Menu Anynet+ Descrição V er TV Passa do modo Anynet+ para o modo de transmissão televisiva. Selec.dispositivo O seu televisor liga-se ao dispositivo correspondente.
Português - 35 Ouvir através de um receptor Pode ouvir o som através de um receptor e não pelo altifalante do televisor . 1. Carregue no botão TOOLS . Depois carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Receiver”, depois carregue no botão ENTER .
Português - 36 Antes de solicitar assistência técnica, verique os seguintes pontos Sintoma Solução O Anynet+ não funciona. ■ V erifique se o dispositivo é um dispositivo Anynet+. O sistema Anynet+ só suporta dispositivos Anynet+. ■ Ligue apenas um receptor .
Português - 37 Função de teletexto A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. A página de índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço.
Português - 38 As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Parte Conteúdo A B C D E F Número da página seleccionada. Nome da estação emissora. Número da página actual ou indicações da procura. Data e hora. T exto. Informações sobre o estado.
Português - 39 Ajuste montagem na parede (V endida Separadamente)(consoante o modelo) Após instalar o dispositivo de montagem na parede, a posição do televisor pode ser ajustada facilmente. Aceder ao menu 1. Carregue nos botões ▲, ▼, ◄ ou ► no telecomando.
Português - 40 Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo (consoante o modelo) O dispositivo de bloqueio Kensington serve para ‘xar ’ sicamente o sistema quando o utilizar num local público. O aspecto e o método de bloqueio podem ser diferentes da ilustração dependendo do fabricante.
Português - 41 Reso lução de pr oblema s: Ante s de c ontac tar a assis tência técn ica Não há som nem imagem. V erique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. Certique-se de que carregou no botão do seu televisor .
Português - 42 Características técnicas e ambientais Nome do modelo LE26A450 LE32A450 T amanho do ecrã (na diagonal) 26 polegadas 32 polegadas Resolução de PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 .
Português - 43 Nome do modelo LE26A451 LE32A451, LE32A454 T amanho do ecrã (na diagonal) 26 polegadas 32 polegadas Resolução de PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Som Saída 5W x 2 10W x 2 D.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Elővigyázatosság az állóképek megjelenítésével kapcsolatban. Az állóképek a TV -képernyő maradandó károsodását okozhat�ák.
Magyar - 1 Magyar - 1 T artalom TELEVÍZIÓ CSA TLAKOZT A TÁSA ÉS FELKÉSZÍTÉSE T artozékok .......................................................... 2 Az állvány felszerelése ....................................... 2 A fali konzol felszerelése .
Magyar - 2 T artozékok Győződ�ön meg róla, hogy az LCD-televízió következő tartozékai rendelkezésre állnak. Ha bármelyik tartozék hiányzik, fordul�on a márkakereskedőhöz. Távvezérlő és elemek (AAA x 2) Tápkábel T akarólemez Csavar az állványhoz (4 db.
Magyar - 3 A vezérlőpanel áttekintése 1 SOURCE 5 (Tápellátás) A televízió be- és kikapcsolásához nyomja meg. 6 Tápfeszültségjelző Villog és elalszik, ha a készülék be van kapcsolva, készenléti állapotban pedig folyamatosan világít.
Magyar - 4 A csatlakoztató panel áttekintése Ha külső eszközt csatlakoztat a TV -hez, győződ�ön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva. Külső eszköz csatlakoztatása esetén ügyel�en a csatlakozó és a kábel színének egyeztetésére.
Magyar - 5 1 PC IN [PC]/[AUDIO] A számítógép video- és audiokimenetét lehet rá csatlakoztatni. 2 COMPONENT IN A komponens videokábel (opcionális) egyik végét csatlakoztassa a készülék hátoldalán található komponensbemenethez („P R ”, „P B ”, „Y”), a másik végét pedig a DVD megfelelő videokimenetéhez.
Magyar - 6 7 S-VIDEO vagy a VIDEO / R-AUDIO-L Csatlakoztassa az RCA- vagy az S-VIDEO-kábelt a megfelelő külső A/V készülékhez, pl. VCR-hez, DVD-hez vagy kamerához.
Magyar - 7 A távvezérlő áttekintése 1 T elevízió készenléti gombja 2 Közvetlenül kiválaszt�a a TV - üzemmódot 3 Számgombok közvetlen csatornaeléréshez 4 Egy�egyű/két�egyű cs.
Magyar - 8 Elemek behelyezése a távirányítóba 1. Az ábrán látható módon tol�a felfelé a távvezérlő hátlap�át. 2. T egyen be két AAA méretű elemet. Az elemek „+” és „–” pólusát az elemtartóban látható ábrával egyezően kell elhelyezni.
Magyar - 9 A menü megtekintése 1. Kapcsolja be a készüléket, majd nyomja meg a MENU gombot. A főmenü meg�elenik a képernyőn. A menü bal oldalán látható ikonok jelentése: Kép, Hang, Csatorna, Beállítás, Bemenet. 2. A vagy a gombbal válassza ki az egyik ikont.
Magyar - 10 Plug & Play A TV -készülék legelső bekapcsolásakor több alapvető felhasználói beállítás végezhető el egymás után automatikusan. A lehetőségek az alábbiak. 1. Nyom�a meg a távvezérlő POWER gombját. Meg�elenik a „Start Plug & Play” üzenet az „OK” gombbal.
Magyar - 11 Ha vissza kívánja állítani ezt a funkciót... 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Nyomja meg a vagy a gombot a „Beállítás” kiválasztásához, majd az ENTER gombot. 2. A „Plug & Play” opció kiválasztáshoz ismételten nyom�a meg az ENTER gombot.
Magyar - 12 Csatornák kézi tárolása Tárolhatja a kívánt televíziós csatornákat, beleértve a kábeltévés hálózaton fogadott csatornákat is. A csatornák kézi tárolásakor: ♦ Eldöntheti, hogy kíván�a-e tárolni mindegyik talált csatornát.
Magyar - 13 Csatornák hozzáadása / zárolása A Csatornakezelő elemmel kényelmesen zárolhat vagy hozzáadhat csatornákat. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A vagy a gombbal válassza ki a „Csatorna ” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 14 Tárolt csatornák rendezése Ezzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák programszámát. Erre a műveletre az automatikus mentés használata után lehet szüksége. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A vagy a gombbal válassza ki a „Csatorna” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 15 Csatornák nomhangolása Kézi nomhangolással igazíthatja be egy adott csatorna optimális vételét. 1. A nomhangolni kívánt csatorna közvetlen kiválasztásához nyom�a meg a megfelelő számgombot. 2. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Magyar - 16 Képtípus módosítása Kiválaszthatja az elvárásainak leginkább megfelelő képtípust. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A „Kép” menüpont kiválasztásához nyom�a meg az ENTER gombot. 2. Az ENTER gomb ismételt megnyomásával válassza az „Üzemmód” menüpontot.
Magyar - 17 Az egyedi képbeállítások módosítása A készülék számos olyan beállítással rendelkezik, mellyel szabályozhatja a képminőséget. 1. A megfelelő képhatás kiválasztásához végezze el a „Képtípus módosítása” című rész 1 - 3.
Magyar - 18 Fekete beállítás: Ki/Alacsony/Közepes/Magas A feketeség szint�e a képernyőn a képmélység szabályozása érdekében közvetlenül is megválasztható. Dinamikus kontraszt: Ki/Alacsony/Közepes/Magas A képernyőn a kontraszt állítható, hogy a leg�obb kiemelést biztosítsa.
Magyar - 19 A képopció beállítása 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A „Kép” menüpont kiválasztásához nyom�a meg az ENTER gombot. 2. A vagy a gombbal válassza ki a „Kép” menüpontot, ma�d nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 20 Képernyő mód: 16:9/Széles nagyítás/Nagyítás/4:3 Ha a 16:9 oldalarányú készüléken az automatikus szélességű képméretet választ�a, a látni kívánt képméretnek csak a 4:3 WSS (széles képernyős mód) beállítást választhat�a, mást semmit.
Magyar - 21 A teljes képernyős képablakkal egyidejűleg egy kisebb képablak is megjeleníthető. Ezáltal a nagy képablak megtekintése közben másik műsort vagy bármilyen csatlakoztatott berendezés videobemenetét is nézheti. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Magyar - 22 Hangbeállítások 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A vagy a gombbal válassza ki a „ Hang” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2. Válassza ki a megfelelő beállítást a vagy a gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 23 ♦ Autom. hangerő: Ki/Be V alamennyi műsorszóró állomás sa�át �elviszonyokkal rendelkezik, ezért nem egyszerű és nem kényelmes, ha minden egyes csatornaváltáskor be kell állítania a hangerőt.
Magyar - 24 Az aktuális idő beállítása és megjelenítése Beállíthatja a TV -készülék óráját úgy , hogy az INFO gomb megnyomásakor megjelenjen az aktuális idő. Akkor is be kell állítania az időt, amikor az automatikus be-/kikapcsolás időzítőt szeretné használni.
Magyar - 25 A televízió automatikus be- és kikapcsolása 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A vagy a gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2. A vagy a gombbal válassza ki az „Idő” menüpontot, ma�d nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 26 Dallam/Szórakoztatás/Energiagazd. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A vagy a gombbal válassza ki a „Beállítás” menüpontot, „Beállítás” menüpontot, ” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 27 ♦ Energiagazd.: Ki/Alacsony/Közepes/Magas/Auto. Ez a funkció automatikusan beállít�a a képernyő fényere�ét a környezeti fényviszonyoknak megfelelően. − Ki : Az energiatakarékos funkció kikapcsolására szolgál. − Alacsony : Csökkentett energiatakarékos módba állít�a a TV -készüléket.
Magyar - 28 A bemeneti forrásnevek szerkesztése A bemeneti csatlakozókhoz csatlakoztatott eszközök nevének megadásával a bemeneti forrásválasztás megkönnyíthető. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A vagy a gombbal válassza ki a „Bemenet” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 29 A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállítása Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos számítógép esetében. A saját számítógépén megjelenő képek azonban az adott Windows verziótól és a videokártyától függően eltérhetnek az itt látottaktól.
Magyar - 30 A TV beállítása számítógéppel A SOURCE gomb megnyomásával válassza ki a PC- üzemmódot. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A „Kép” menüpont kiválasztásához nyom�a meg az ENTER gombot. 2. A vagy a gombbal válassza ki a megfelelő lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 31 Anynet+ eszközök csatlakoztatása Az Anynet+ rendszer , kizárólag az Anynet+ rendszert támogató eszközöket támogatja. Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatni kívánt A V eszközön megtalálható-e az Anynet+ jelzés.
Magyar - 32 Az Anynet+ beállítása A következő beállításokkal használhatók az Anynet+ funkciók. Az Anynet+ funkció használata 1. Nyomja meg a TOOLS gombot.
Magyar - 33 Váltás és keresés az Anynet+ eszközök között 1. Nyomja meg a TOOLS gombot. Ma�d az „ Anynet+(HDMI-CEC)” kiválasztásához nyom�a meg az ENTER gombot. 2. A vagy a gombbal válassza ki a „Eszközválasztás” lehetőséget, ma�d nyom�a meg az ENTER gombot.
Magyar - 34 Anynet+ Menü Az Anynet+ menü a TV készülékhez csatlakoztatott Anynet+ eszközök típusától és állapotától függően változik. Anynet+ Menü Leírás TV nézés Anynet+ módról TV műsor módra vált. Eszközválasztás A TV készülék a megfelelő eszközhöz csatlakozik.
Magyar - 35 Felvétel Felvevő egységgel felvehet egy TV műsort. Nyomja meg a gombot. A felvétel elindul. (Csak akkor , ha az Anynet+ funkciót engedélyező felvelvő eszköz csatlakoztatva van.) Az aktuális TV műsor felvétele folyamatban van TV nézés állapotban.
Magyar - 36 Szervizelés igénylése előtt olvassa el a következő pontokat: Hiba Megoldás Az Anynet+ nem működik. ■ Ellenőrizze, hogy az eszköz Anynet+ eszköz-e. Az Anynet+ rendszer, kizárólag az Anynet+ eszközöket támogat�a. ■ Csak egy vevő egységet csatlakoztasson.
Magyar - 37 A T eletext funkció A legtöbb televíziós csatorna teletexten keresztül írásos információt szolgáltat. A teletext szolgáltatás tartalommutató oldala leírja, hogyan használhatja ezt a szolgáltatást. T ovábbá tetszés szerint választhat a különböző opciók közül a távvezérlő gombjainak segítségével.
Magyar - 38 A teletext oldalak hat kategóriába soroltak. Betűjel T artalom A B C D E F A kiválasztott oldalszám. A sugárzó csatorna azonosítója. Aktuális oldalszám vagy kereséssel kapcsolatos jelzések. A dátum és az idő. A szöveg. Állapotinformáció.
Magyar - 39 Fali konzol állítása (a fali konzol külön kapható) (a modelltől függően) A fali konzol felszerelését követően könnyen módosíthatja TV -je helyzetét. Belépés a menübe 1. Nyom�a meg a távvezérlő ▲, ▼, ◄ vagy ► gomb�át.
Magyar - 40 A mentett pozícióba mozgatás 1. Ha�tsa végre a „Belépés a menübe” 1. lépését. 2. Egy színgomb (vörös, zöld vagy kék) megnyomásával a fali konzol a mentett pozícióba áll. A fali konzolt a három előre megadott pozíció egyikébe mozgathat�a a vörös (1.
Magyar - 41 Hibaelhárítás: Mielőtt szakemberhez fordulna Nincs kép vagy hang. Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség vezetéke csatlakoztatva van-e a fali csatlakozóaljzatba. A készülék gombját meg kell nyomni. Ellenőrizze a kép kontraszt- és fényerő-beállítását.
Magyar - 42 Műszaki és környezeti jellemzők A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a müszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja.
Magyar - 43 A modell neve LE26A451 LE32A451, LE32A454 Képernyő mérete (képátló) 26 hüvelyk hüvelyk 32 hüvelyk hüvelyk A PC felbontása 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Hang Kimenő 5W x.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Środki ostrożności, które należy zachować przy odtwarzaniu nieruchomych obrazów . Nieruchomy obraz może spowodować trwałe uszkodzenie ekranu telewizy�nego.
Polski - 1 Polski - 1 Polski Spis treści PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW I PRZYGOTOWYW ANIE TELEWIZORA DO PRACY Lista części ......................................................... 2 Instalowanie podstawy ....................................... 2 Instalowanie wspornika do montażu naściennego .
Polski - 2 Lista części Należy sprawdzić, czy poniższe części zostały dostarczone wraz z telewizorem LCD. W przypadku braku które�kolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Polski - 3 Opis panelu sterowania 1 SOURCE Przełączanie pomiędzy dostępnymi źródłami sygnału we�ściowego (TV , Złącze 1, Złącze 2, A V , S-Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). W menu ekranowym tego przycisku używa się tak, jak przycisku ENTER na pilocie zdalnego sterowania.
Polski - 4 Opis panelu złączy Prze d po dłącz enie m zew nętr zneg o urz ądze nia n ależ y upe wnić się, że zosta ło w yłącz one zasil anie tel ewizo ra. Podc zas podłą czan ia ur ządz enia zewn ętrz nego nale ży uw ażać , aby złą cza k abli były pod łącza ne d o gn iazd o tym samy m kol orze .
Polski - 5 1 PC I N [P C]/[A UDIO ] Złąc za w e�ść audi o i w ideo do podłą czen ia ko mput era. 2 COMP ONEN T IN Kabl e ko mpone ntow ego s ygna łu w ideo (opc� onal ne) n ależ y pod łą.
Polski - 6 7 S-VI DEO lub V IDEO / R- AUDI O-L Podł ącz telew izor do g niaz da R CA lub S-VID EO u rząd zenia aud io-wi deo, taki ego � ak m agnet owid , odtw arza cz DV D cz y kam era.
Polski - 7 Opis pilota Silne źródło światła może być przyczyną nieprawidłowego działania pilota. ➣ 1 Przycisk trybu gotowości telewizora 2 Bezpośrednie wybieranie trybu telewizora 3 Przyciski numeryczne umożliwia�ące bezpośrednie wybieranie kanałów .
Polski - 8 Wkładanie baterii do pilota 1. Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku. 2. Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA. Bieguny „+” i „-” baterii powinny być dopasowane do znaków „+” i „-” wewnątrz komory .
Polski - 9 Przeglądanie menu 1. Włącz zasilanie telewizora, po czym naciśni� przycisk MENU . Na ekranie po�awi się menu główne.Po �ego lewe� stronie zna�du�ą się ikony:obrazu, dźwięku, kanału, ustawień, we�ścia. 2. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz �edną z ikon.
Polski - 10 Przeglądanie menu Gdy zasilanie telewizora jest włączane po raz pierwszy , pewne podstawowe ustawienia są wyświetlane automatycznie w odpowiedniej kolejności.
Polski - 11 Ponowne uaktywnianie funkcji… 1. Naciśni� przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Naciśni� przycisk lub , aby wybrać opc�ę „Ustawienia”, a następnie naciśni� przycisk ENTER . 2. Naciśni� ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opc�ę „Plug & Play”.
Polski - 12 Ręczne programowanie kanałów W telewizorze można zaprogramować maksymalnie 100 kanałów , włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej. Podczas ręcznego programowania kanałów użytkownik może od razu: ♦ Zdecydować, czy zaprogramować poszczególne wyszukane kanały .
Polski - 13 Dodawanie i blokowanie kanałów Za pomocą menedżera kanałów można wygodnie blokować lub dodawać kanały . 1. Naciśni� przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opc�ę „Kanał ”, a następnie naciśni� przycisk ENTER .
Polski - 14 Porządkowanie kolejności zaprogramowanych kanałów Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do programów zapisanych w pamięci. Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego programowania kanałów . 1. Naciśni� przycisk MENU , aby wyświetlić menu.
Polski - 15 Dostrajanie odbioru kanałów Użyj funkcji dostrajania, aby ręcznie dostosować ustawienie danego kanału do najlepszego odbioru. 1. Uży� przycisków numerycznych do bezpośredniego wybrania kanału, który chcesz dostroić. 2. Naciśni� przycisk MENU , aby wyświetlić menu.
Polski - 16 Zmiana trybu wyświetlania obrazu T ryb wyświetlania obrazu można dostosować do indywidualnych upodobań. 1. Naciśni� przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Naciśni� przycisk ENTER , aby wybrać opc�ę „Obraz”. 2. Naciśni� ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opc�ę „T ryb”.
Polski - 17 Dostosowanie obrazu niestandardowego T elewizor dysponuje ustawieniami pozwalającymi na regulację jakości obrazu. 1. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie z punktami od 1 do 3 w części „Zmiana trybu wyświetlania obrazu” na stronie 16.
Polski - 18 Regulacja czerni: Wył/Niski/Średnia/Maks. Umożliwia wybór poziomu czerni na ekranie w celu dopasowania głębi obrazu. Kontrast dynamiczny: Wył/Niski/Średnia/Maks.
Polski - 19 Konguracja opcji obrazu 1. Naciśni� przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Naciśni� przycisk ENTER , aby wybrać opc�ę „Obraz”. 2. Za pomocą przycisków lub wybierz opc�ę „Opc�e obrazu”, a następnie naciśni� przycisk ENTER .
Polski - 20 T ryb ekranu: 16:9/ Szer . powiększ/Powiększenie/4:3 Po wybraniu dla rozmiaru obrazu ustawienia Auto szeroko, podczas oglądania programu w formacie 16:9 można wybrać ustawienie rozmiaru obrazu 4:3 WSS (Wide Screen Service) lub nie wybrać żadnego ustawienia.
Polski - 21 Podczas wyświetlania wybranego programu lub sygnału z wejścia wideo można wyświetlić na głównym obrazie dodatkowy obraz. W ten sposób można oprócz wybranego programu oglądać jednocześnie dodatkowy program lub sygnał z wejścia wideo.
Polski - 22 Funkcje dźwięku 1. Naciśni� przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opc�ę „Dźwięk”, „Dźwięk”, Dźwięk”, ”, , a następnie naciśni� przycisk ENTER . 2. Wybierz odpowiednią opc�ę, naciska�ąc przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśni� przycisk ENTER .
Polski - 23 ♦ Auto głośność: Wył/Wł Ponieważ poszczególne stac�e nada�ą sygnał o różnych parametrach, prawie po każde� zmianie kanału konieczne �est ponowne wyregulowanie głośności.
Polski - 24 Ustawianie i wyświetlanie zegara T elewizor wyposażony jest w funkcję zegara, który można ustawić tak, aby po naciśnięciu przycisku INFO wyświetlana była aktualna godzina. Ustawienie zegara jest także niezbędne, aby móc korzystać z automatycznego włącznika/wyłącznika czasowego.
Polski - 25 Automatyczne włączanie i wyłączanie telewizora 1. Naciśni� przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków lub wybierz opc�ę „Ustawienia”, a następnie naciśni� przycisk ENTER . 2. Za pomocą przycisków lub wybierz opc�ę „Czas”, a następnie naciśni� przycisk ENTER .
Polski - 26 Melodia/ Rozrywka/ Oszcz. energii 1. Naciśni� przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opc�ę „Ustawienia „Ustawienia Ustawienia ” , a następnie naciśni� przycisk ENTER . 2. Wybierz odpowiednią opc�ę, naciska�ąc przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśni� przycisk ENTER .
Polski - 27 ♦ Oszcz. energii: Wył/Niski/Średnia/Maks./Auto Funkc�a ta umożliwia dopasowanie �asności ekranu w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia. − W ył : Pozwala wyłączyć funkc�ę oszczędzania energii. − Niski : Ustawia odbiornik w trybie pracy na niskim poziomie oszczędzania energii.
Polski - 28 Edytowanie nazw źródeł sygnału wejściowego Nazwanie urządzeń podłączonych do gniazd wejściowych ułatwia wybieranie właściwego źródła sygnału. 1. Naciśni� przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Naciśni� przycisk ENTER , aby wybrać opc�ę „W e�ście”.
Polski - 29 Kongurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP) Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych komputerach może się różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu karty gracznej.
Polski - 30 Konguracja telewizora za pośrednictwem komputera T ryb PC ustawia się za pomocą przycisku SOURCE . 1. Naciśni� przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Naciśni� przycisk ENTER , W ybierz „Obraz". 2. Wybierz odpowiednią opc�ę, naciska�ąc przycisk ▲ lub ▼, po czym naciśni� przycisk ENTER .
Polski - 31 Podłączanie urządzeń Anynet+ System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem Anynet+. Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje się znak Anynet+.
Polski - 32 Konguracja systemu Anynet+ Następujące ustawienia są dostępne dla systemu Anynet+. Korzystanie z funkcji Anynet+ 1. Naciśni� przycisk TOOLS .
Polski - 33 Wyszukiwanie i przełączanie pomiędzy urządzeniami Anynet+ 1. Naciśni� przycisk TOOLS . Następnie uży� przycisku ENTER . , aby wybrać funkc�ę „Anynet+(HDMI-CEC)”. 2. Naciśni� przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać opc�ę „ Wybierz urządzenie”, a następnie naciśni� przycisk ENTER .
Polski - 34 Menu Anynet+ Elementy menu systemu Anynet+ mogą zmieniać się w zależności od rodzaju i statusu urządzeń połączonych z telewizorem w systemie Anynet+. Menu Anynet+ Opis Oglądaj TV Umożliwia przełączanie z systemu Anynet+ na tryb odbioru programu telewizy�nego.
Polski - 35 Nagrywanie Dzięki nagrywarce istnieje możliwość nagrywania programów telewizyjnych. Naciśni� przycisk . Rozpocznie się nagrywanie. (Funkc�a dostępna tylko w przypadku połączenia z urządzeniem systemu Anynet+ umożliwia�ącym nagrywanie).
Polski - 36 Czynności kontrolne. które warto wykonać przed oddaniem urządzenia do serwisu Problem Rozwiązanie System Anynet+ nie działa. ■ Sprawdź, czy urządzenie obsługu�e system Anynet+. System Anynet+ obsługu�e wyłącznie urządzenia współpracu�ące z systemem Anynet+.
Polski - 37 T elegazeta Większość stacji telewizyjnych nadaje informacje tekstowe w formie telegazety . Informacje na temat korzystania z telegazety znajdują się na stronie ze spisem treści. Wyboru opcji pozwalających na dostosowanie funkcji telegazety do wymagań użytkownika dokonuje się za pomocą przycisków pilota.
Polski - 38 Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii: Część Zawartość A B C D E F Numer wybrane� strony . Identykator kanału nada�ącego telegazetę. Numer bieżące� strony lub stan wyszukiwania. Data i godzina. T ekst.
Polski - 39 Otwieranie menu 1. Naciśni� przycisk ▲, ▼, ◄ lub ► na pilocie. Wyświetli się ekran Montaż ścienny . Jeśli w trakcie oglądania telewiz�i po naciśnięciu przycisku strzałki ekran ten się nie po�awi, wyświetl go za pomocą menu.
Polski - 40 Przechodzenie do zapamiętanej pozycji 1. Wykona� krok 1 w części „Otwieranie menu”. 2. Naciśnięcie kolorowego przycisku ( V ermelho, Verde, Amarelo) spowodu�e przesunięcie zestawu do montażu naściennego do zapamiętane� pozyc�i.
Polski - 41 Brak dźwięku lub obrazu. Sprawdź, czy przewód sieciowy �est włożony do ściennego gniazda sieci elektrycznej. Sprawdź, czy naciśnięto przycisk na panelu telewizora. Sprawdź, czy kontrast i �asność ekranu są dobrze ustawione.
Polski - 42 Parametry techniczne Nazwa modelu LE26A450 LE32A450 Rozmiar ekranu (przekątna) 26 cali 32 cali Rozdzielczość ekranu komputera ł 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Dźwięk Output 5W x 2 10W x 2 Wymiary (szer .
Polski - 43 Nazwa modelu LE26A451 LE32A451, LE32A454 Rozmiar ekranu (przekątna) 26 cali 32 cali Rozdzielczość ekranu komputera ł 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Dźwięk Output 5W x 2 10W x 2 Wymiary (szer .
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Opatření při zobrazení statického obrazu Statický obraz může způsobit trvalé poškození obrazovky televizoru. • Neponecháve�te statický obraz na panelu LCD po dobu delší než 2 hodiny , mohlo by do�ít ke zhoršení obrazu.
Čeština - 1 Čeština - 1 Čeština Obsah PŘIPOJENÍ A PŘÍPRA V A TELEVIZORU Seznam součástí ................................................ 2 Instalace stojanu ................................................ 2 Instalace sady pro upevnění na zeď .
Čeština - 2 Seznam součástí Přesvědčte se, že součástí dodávky LCD televizoru �sou i následu�ící položky . Pokud některé položky chybí, obraťte se na prode�ce.
Čeština - 3 Seznámení s ovládacím panelem 1 SOURCE Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními zdroji (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Komponent, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). V nabídce na obrazovce můžete toto tlačítko použít ste�ným způsobem �ako tlačítko ENTER na dálkovém ovládání.
Čeština - 4 Seznámení s konektorovým panelem Při každém připo�ení externího zařízení k televizoru se u�istěte, že �e �ednotka odpo�ena od sítě. Při připo�ení externího zařízení dbe�te na to, aby byla zdířka ste�né barvy �ako kabel.
Čeština - 5 1 PC IN [PC]/[AUDIO] Slouží pro připo�ení k výstupnímu konektoru video a audio v počítači. 2 COMPONENT IN Zapo�te videokabely (volitelné) komponentního signálu do konekto.
Čeština - 6 7 S-VIDEO nebo VIDEO / R-AUDIO-L Připo�te kabel RCA nebo S-VIDEO k příslušnému externímu zařízení A/V , �ako �e videorekordér, přehrávač DVD nebo videokamera.
Čeština - a Opuštění nabídky na obrazovce b Použi�te toto při připo�ování zařízení SAMSUNG DMA (Digitální adaptér médií) prostřednictvím rozhraní HDMI a přepnutí do režimu DMA. (Tlačítko DMA �e volitelné.) Více informací o postupu ovládání naleznete v uživatelské příručce k zařízení DMA.
Čeština - 8 Vložení baterií do dálkového ovladače 1. Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovládače tak, �ak �e ukázáno na obrázku. 2. Vložte dvě baterie velikosti AAA. Póly + a – na koncích baterií muse�í odpovídat schématu uvnitř přihrádky .
Čeština - 9 Zobrazení nabídek 1. Při zapnutém napá�ení stiskněte tlačítko MENU . Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na levé straně nabídky jsou ikony: Obraz, Zvuk, Kanál, Nastavení, Vstup. 2. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte �ednu z ikon.
Čeština - 10 Plug & Play Při prvním zapnutí televizoru proběhne automaticky po sobě několik základních nastavení. K dispozici jsou následující nastavení. 1. Stiskněte tlačítko POWER na dálkovém ovladači. Zobrazí se zpráva „Start Plug & Play” s vybranou možností „OK”.
Čeština - 11 Pokud chcete tuto funkci nastavit znovu... 1. Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Stiskněte znovu tlačítko ENTER , čímž vyberete možnost „Plug & Play”.
Čeština - 12 Ruční ukládání kanálů T elevizní kanály , včetně kanálů přijímaných přes kabelovou síť, můžete uložit sami. Při ručním ukládání kanálů můžete určit: ♦ zda uložit či neuložit každý �ednotlivý nalezený kanál, ♦ číslo programu u každého uloženého kanálu, který chcete označit.
Čeština - 13 Přidání/uzamčení kanálů Pomocí Správce kanálů můžete snadno uzamykat nebo přidávat kanály . 1. Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Čeština - 14 Uspořádání uložených kanálů T ato operace umožňuje změnit čísla programů uložených kanálů. T uto operaci bude pravděpodobně třeba provést po automatickém uložení. 1. Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka.
Čeština - 15 Jemné vyladění příjmu kanálu Pomocí jemného ladění manuálně nastavte optimální příjem kanálu. 1. Pomocí číselných tlačítek přímo zvolte kanál, který chcete �emně vyladit. 2. Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka.
Čeština - 16 Změna standardu obrazu Můžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim požadavkům. 1. Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”. 2. Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Režim”.
Čeština - 1 Úprava vlastního nastavení obrazu T elevizor nabízí několik možností umožňujících nastavit kvalitu obrazu. 1. Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupu�te podle pokynů 1 až 3 v části „Změna standardu obrazu”.
Čeština - 18 Nastavení černé: V ypnuto/Nízká/Střední/Vysoké Úroveň černé můžete vybrat přímo na obrazovce, čímž upravíte hloubku obrazovky . Dynamický kontrast: V ypnuto/Nízká/Střední/Vysoké Kontrast obrazovky můžete upravit tak, abyste dosáhli optimálního nastavení.
Čeština - 19 Kongurace možností obrazu 1. Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Obraz - možnosti” a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Čeština - 20 Režim obrazu:16:9/Široký zoom/Zvětšení/4:3 Při nastavení velikosti obrazu na možnost Automat. formát v širokoúhlé televizi s úhlopříčkou 16:9, můžete nastavit velikost obrazu na hodnotu 4:3 WSS (Wide Screen Service) nebo nenastavovat žádnou hodnotu.
Čeština - 21 V hlavním obraze můžete zobrazit podobraz nastaveného programu nebo videovstupu. Tímto způsobem můžete obraz nastaveného programu nebo videovstupu z kteréhokoli připojeného zařízení sledovat při současném sledování hlavního obrazu.
Čeština - 22 Zvukové funkce 1. Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Zvuk” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Čeština - 23 ♦ Automat. hlasitost: V ypnuto/Zapnuto Každá vysíla�ící stanice používá vlastní nastavení signálu, proto není snadné upravovat hlasitost s každou změnou kanálu.
Čeština - 24 Nastavení a zobrazení aktuálního času Hohodiny televizoru můžete nastavit tak, aby se při stisknutí tlačítka INFO zobrazil aktuální čas. Čas je třeba nastavit také tehdy , chcete-li používat automatické časovače zapnutí/vypnutí.
Čeština - 25 Automatické vypnutí a zapnutí televizoru 1. Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Čas” a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Čeština - 26 Melodie/Zábava/Úspora energie 1. Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Čeština - 2 ♦ Úspora energie: Vypnuto/Nízká/Střední/V ysoké/Automatický T ato funkce nastavu�e �as obrazovky podle intenzity okolního osvětlení. − Vypnuto : Úsporný režim �e vypnutý. − Nízká : Nastaví nízkou úsporu energie televizoru.
Čeština - 28 Úprava názvů vstupních zdrojů Pro snadnější volbu mezi zdroji můžete pojmenovat zařízení připojené ke vstupním konektorům. 1. Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Vstup” a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Čeština - 29 Nastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP) Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. V závislosti na konkrétní verzi systému Windows a instalované videokartě se příslušné obrazovky mohou na vašem počítači zobrazovat poněkud odlišně.
Čeština - 30 Nastavení televizoru a počítače Stisknutím tlačítka SOURCE zvolte režim PC. 1. Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”. 2. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Čeština - 31 Připojení zařízení Anynet+ Systém Anynet+ podporuje pouze A V zařízení, která podporují systém Anynet+. Zkontrolujte, zda je na A V zařízení, které má být připojeno k televizoru, označení Anynet+.
Čeština - 32 Nastavení systému Anynet+ Pro použití funkcí systému Anynet+ jsou k dispozici následující nastavení. Použití funkce Anynet+ 1. Stiskněte tlačítko TOOLS .Stiskněte tlačítko ENTER a vyberte možnost „Anynet+(HDMI-CEC)“.
Čeština - 33 V yhledávání a přepínání zařízení Anynet+ 1. Stiskněte tlačítko TOOLS . Stiskněte tlačítko ENTER a vyberte možnost „Anynet+(HDMI-CEC)“. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Zvolte zařízení“ a pak stiskněte tlačítko ENTER .
Čeština - 34 Nabídka Anynet+ Nabídka Anynet+ se mění v závislosti na typu a stavu zařízení Anynet+ připojených k televizoru. Nabídka Anynet+ Popis Zobrazení TV Přepíná z libovolného zařízení Anynet+ do režimu televizního vysílání.
Čeština - 35 Poslech prostřednictvím přijímače Zvuk můžete poslouchat místo z reproduktoru televizoru prostřednictvím přijímače. 1 . Stiskněte tlačítko TOOLS .
Čeština - 36 Kontrolní úkony před vyžádáním servisu Příznak Řešení Systém Anynet+ není funkční. ■ Zkontrolu�te, zda se �edná o zařízení Anynet+. Systém Anynet+ podporu�e pouze zařízení Anynet+. ■ Připo�te pouze �eden při�ímač.
Čeština - 3 Funkce teletextu Většina televizních stanic poskytuje prostřednictvím teletextu psané informace. Informace o používání této služby najdete na indexové stránce teletextu. Pomocí tlačítek na dálkovém ovládání můžete navíc vybrat různé volby , které vyhovují vašim požadavkům.
Čeština - 38 T eletextové stránky jsou uspořádány na základě šesti kategorií: Část Obsah A B C D E F Číslo vybrané stránky Označení vysílacího kanálu Číslo aktuální stránky .
Čeština - 39 Nastavení upevnění na zeď (prodává se samostatně) (v závislosti na modelu) Pokud je použit automatický nástěnný držák, polohu televizoru lze snadno upravovat. Vstup do menu 1. Stiskněte tlačítko ▲, ▼, ◄ nebo ► na dálkovém ovladači.
Čeština - 40 Přesun na uloženou polohu 1. Proveďte krok 1 v části „Vstup do menu“. 2. Stisknutím barevného tlačítka (červené, zelené, žluté) se přesune automatické upevnění na zeď do uložené polohy .
Čeština - 41 Odstraňování závad: Dříve než budete kontaktovat servisního technika Žádný zvuk nebo obraz. Zkontrolu�te, zda �e napá�ecí kabel připo�en do síťové zásuvky . Zkontrolu�te, zda �e stisknuto tlačítko na televizoru.
Čeština - 42 T echnické specikace a specikace týkající se prostředí Název modelu LE26A450 LE32A450 V elikost obrazovky (úhlopříčka) 26 palců palců 32 palců palců PC Resolution R.
Čeština - 43 Název modelu LE26A451 LE32A451, LE32A454 V elikost obrazovky (úhlopříčka) 26 palců 32 palců PC Resolution Rozlišení počítače 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Zvuk Výst.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Bezpečnostné opatrenia pri zobrazení statického obrazu Statický obraz môže spôsobiť trvalé poškodenie televízne� obrazovky . • Statický obraz nezobrazu�te na LCD paneli dlhšie ako 2 hodiny , pretože môže spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke.
Slovensky - 1 Slovensky - 1 Slovensky Obsah PRIPOJENIE A PRÍPRA V A TELEVÍZORA Zoznam častí ...................................................... 2 Montáž sto�ana ................................................... 2 Montáž sady pre upevnenie na stenu .
Slovensky - 2 Zoznam častí Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali a� nasledu�úce položky . Ak akákoľvek položka chýba, kontaktu�te preda�cu.
Slovensky - 3 Pohľad na ovládací pane 1 SOURCE Prepína medzi všetkými dostupnými zdrojmi vstupu (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Komponent, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). V ponuke zobrazenia na obrazovke použite toto tlačidlo tak, ako používate tlačidlo ENTER na diaľkovom ovládaní.
Slovensky - 4 Pohľad na prípojný panel Kedykoľvek, keď k TV pripo�íte externé zariadenie, uistite sa, že �e napá�anie zariadenia vypnuté.
Slovensky - 5 1 PC IN [PC] / [AUDIO] Pripojte k výstupnému konektoru videa a zvuku na PC. 2 COMPONENT IN Pripo�te video káble komponentu (voliteľné) ku konektoru komponentu ( „ P R ”, „ P B ”, „ Y” ) na zadnej strane prístro�a a druhý koniec k príslušnému konektoru výstupu videa na DVD.
Slovensky - 6 7 S-VIDEO alebo VIDEO / R-AUDIO-L Pripo�te kábel RCA alebo S-VIDEO k príslušnému externému A/V zariadeniu, ako napr . videorekordér (VCR), DVD prehrávač alebo kamkordér .
Slovensky - 7 Pohľad na diaľkové ovládanie 1 Tlačidlo pohotovostného režimu televízora. 2 Priama voľba režimu TV 3 Číselné tlačidlá pre priamy prístup ku kanálu. 4 Výber jednociferného/ dvojciferného kanála. 5 + : Zvýšenie hlasitosti.
Slovensky - 8 Vloženie batérií do diaľkového ovládania 1. Nadvihnite kryt na zadne� strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku. 2. Vložte dve batérie veľkosti AAA. Dodržte správne uloženie „+“ a „–“ pólu batérií podľa diagramu vo vnútri priečinku.
Slovensky - 9 Prezeranie ponúk 1. Pri zapnutom napá�aní stlačte tlačidlo MENU . Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka. Ľavá strana ponuky obsahuje ikony: Obrázok, Zvuk, Kanál, Nastavenie, Vstup. 2. Stlačením tlačidla alebo vyberte jednu z ikon.
Slovensky - 10 Plug & Play Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných nastavení. K dispozícii sú nasledovné nastavenia. 1. Stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa správa „Start Plug & Play .
Slovensky - 11 Ak chcete obnoviť nastavenie tejto funkcie... 1. Stlačte tlačidlo MENU , aby sa zobrazila ponuka. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť „Nastavenie“, potom stlačte tlačidlo ENTER . 2. Opätovným stlačením tlačidla ENTER vyberte položku „Plug & Play“.
Slovensky - 12 Manuálne ukladanie kanálov Môžete ukladať televízne kanály vrátane tých, ktoré prijímate prostredníctvom káblových rozvodov .
Slovensky - 13 Pridávanie/uzamknutie kanálov Pomocou správca kanálov môžete pohodlne uzamknúť alebo pridať kanály . 1. Stlačte tlačidlo MENU , aby sa zobrazila ponuka. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť „Kanál“, potom stlačte tlačidlo ENTER .
Slovensky - 14 Zoradenie uložených kanálov Táto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre uložené kanály . Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po automatickom ukladaní. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla alebo vyberte „Kanál“ a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Slovensky - 15 V ylaďovanie príjmu kanála Na manuálne nastavenie konkrétneho kanála pre optimálny výkon použite jemné doladenie. 1. Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybrali kanál, ktorý chcete �emne doladiť. 2. Stlačte tlačidlo MENU , aby sa zobrazila ponuka.
Slovensky - 16 Zmena obrazovej normy V ybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku „Obrázok“. 2. Opätovne stlačte tlačidlo ENTER , aby ste vybrali položku „Režim“.
Slovensky - 17 Nastavenie vlastného obrazu T elevízor poskytuje niekoľko nastavení, ktoré umožňujú ovládať kvalitu obrazu. 1. Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupu�te podľa pokynov v časti „Zmena obrazove� normy“ číslo 1 až 3.
Slovensky - 18 Nastavenie čiernej: V yp./Nízka/Stredná/Vysoká Priamo na obrazovke môžete vybrať úroveň čierne�, aby ste nastavili hĺbku obrazovky . Dynamický kontrast: V yp./Nízka/Stredná/Vysoká Kontrast obrazovky môžete nastaviť tak, aby sa zabezpečil optimálny kontrast.
Slovensky - 19 Kongurácia možnosti obrazu 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku „ Obrázok“. 2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Možnosti obrazu“ a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Slovensky - 20 Režim obrazu: 16:9/ Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.)/Zväčšiť/4:3 Keď nastavu�ete veľkosť obrazu na možnosť „Autom. nast. Šírky “ pri širokouhlom TV 16:9, môžete určiť veľkosť obrazu, v ktorom chcete vidieť obraz 4:3 WSS (Wide Screen Service) alebo nič.
Slovensky - 21 V rámci hlavného obrazu nastaveného programu alebo videovýstupu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto spôsobom môžete pozerať obraz nastaveného obrazu alebo videovýstupu z akéhokoľvek pripojeného príslušenstva zatiaľ, čo pozeráte hlavný obraz.
Slovensky - 22 Funkcie zvuku 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla alebo vyberte „Zvuk“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . 2. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Slovensky - 23 ♦ Automatická hlasitosť: Vyp./Zap. Každá vysielacia stanica má svo�e vlastné signálové podmienky , takže pre vás nie �e �ednoduché upraviť hlasitosť pri každe� zmene kanálu.
Slovensky - 24 Nastavenie a zobrazenie aktuálneho času Hodiny televízora môžete nastaviť tak, aby sa po stlačení tlačidla INFO zobrazil aktuálny čas. Čas musíte nastaviť aj v prípade, ak chcete použiť časovače automatického zapínania a vypínania.
Slovensky - 25 Automatické zapínanie a vypínanie televízora 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla alebo vyberte „Nastavenie“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . 2. Stlačením tlačidla alebo vyberte „Čas“ a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Slovensky - 26 Melódia/Zábava/Úspora energie 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Nastavenie“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . 2. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Slovensky - 27 Úspora energie: V yp./Nízka/Stredná/Vysoká/Automaticky Táto funkcia nastavuje jas obrazovky v závislosti od okolitých svetelných podmienok. − Vyp. : Vypne funkciu úspory energie. − Nízka : Nastaví TV do režimu nízke� úspory energie.
Slovensky - 28 Úprava názvov vstupných zdrojov Pomenujte do vstupných konektorov pripojené zariadenie, aby ste zjednodušili výber vstupného zdroja. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku „Vstup“.
Slovensky - 29 Nastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP) Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byť odlišné v závislosti od konkrétnej verzie systému Windows a konkrétnej grackej karty .
Slovensky - 30 Nastavenie TV pomocou PC Stlačte tlačidlo SOURCE , aby ste vybrali režim PC. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku „ Obrázok“. 2. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Slovensky - 31 Čo je systém Anynet+? Anynet+ predstavuje sieťový A V systém, ktorý vytvára jednoducho použiteľné rozhranie pre používateľov tak, že bude kontrolovať všetky pripojené A V zariadenia prostredníctvom ponuky Anynet+ vtedy , keď sú pripojené A V zariadenia od spoločnosti Samsung Electronics.
Slovensky - 32 Nastavenie systému Anynet+ Nasledujúce nastavenia sú určené pre používanie funkcií systému Anynet+. Používanie funkcie Anynet+ 1. Stlačte tlačidlo TOOLS . Potom stlačte tlačidlo ENTER , aby ste vybrali položku „Anynet+(HDMI-CEC)“.
Slovensky - 33 V yhľadávanie a prepínanie medzi zariadeniami so systémom Anynet+ 1. Stlačte tlačidlo TOOLS . Potom stlačte tlačidlo ENTER , aby ste vybrali položku „Anynet+(HDMI-CEC)“. 2. Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „V ybrať zariadenie“ a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Slovensky - 34 Ponuka Anynet+ Ponuka Anynet+ sa zmení v závislosti od typu a stavu zariadení Anynet+ pripojených k TV . Ponuka Anynet+ Popis Zobraziť TV Prepne z Anynet+ na režim TV vysielania. V ybrať zariadenie Váš TV sa pripo�í k príslušnému zariadeniu.
Slovensky - 35 Nahrávanie Pomocou rekordéra môžete uskutočniť nahrávku TV programu. Stlačte tlačidlo . Nahrávanie sa spustí. (Iba v prípade, ak je pripojené zariadenie s podporou systému Anynet+.) ➢ V stave pozerania TV sa nahrá aktuálny TV program.
Slovensky - 36 Body , ktoré je potrebné skontrolovať pred požadovaním servisu Príznak Riešenie Systém Anynet+ nefunguje. ■ Skontrolu�te, či zariadenie �e zariadenie so systémom Anynet+. Systém Anynet+ podporuje len zariadenia Anynet+.
Slovensky - 37 Funkcia teletextu Väčšina televíznych kanálov poskytuje textové informačné služby prostredníctvom teletextu. Strana s indexom služby teletextu vám poskytne informácie o jeho používaní.
Slovensky - 38 Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií: Časť Obsah A B C D E F Číslo vybrate� strany . Identikácia vysielacieho kanála. Číslo aktuálne� strany alebo indikátor vyhľadávania. Dátum a čas. T ext. Stavové informácie.
Slovensky - 39 Nastavenie upevnenia na stenu (Predáva sa samostatne) (v závislosti od modelu) Po nainštalovaní automatického držiaku na stenu môžete nastaviť polohu svojho TV . Vstup do ponuky 1. Stlačte tlačidlo , , alebo na diaľkovom ovládači.
Slovensky - 40 Prechod na zapamätanú pozíciu 1. Dokončite krok 1 „Vstúpenia do ponuky“. 2. Stlačením farebného (červeného, zeleného, žltého) tlačidla pre�de automatický držiak na stenu do uložene� polohy .
Slovensky - 41 Riešenie problémov: Pred kontaktovaním servisného technika Chýba zvuk alebo obraz. ♦ Skontrolu�te, či �e sieťový napá�ací kábel pripo�ený do zásuvky v stene. ♦ Skontrolu�te, či ste stlačili tlačidlo na pri�ímači.
Slovensky - 42 T echnické údaje a údaje na ochranu životného prostredia Názov modelu LE26A450 LE32A450 V eľkosť obrazovky (Diagonálna) 26 palcov 32 palcov PC rozlíšenie 1360 X 768 @ 60 Hz 1.
Slovensky - 43 Názov modelu LE26A451 LE32A451, LE32A454 V eľkosť obrazovky (Diagonálna) 26 palcov 32 palcov PC rozlíšenie 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Zvuk Výstup 5W x 2 10W x 2 Rozmer.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V arnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Miru�oča slika lahko tra�no poškodu�e TV -zaslon. • Miru�oče slike ne prikazu�te na LCD-zaslonu dl�e kot 2 uri, sa� lahko povzroči zadrževan�e slike na zaslonu.
Slovenščina - 1 Vsebina PRIKLJUČITEV IN PRIPRA V A TV -JA Seznam delov ................................................... 2 Nameščan�e sto�ala .......................................... 2 Namestitev kompleta za pritrditev na steno ...... 2 Ogled nadzorne plošče .
Slovenščina - 2 Seznam delov Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet man�ka, se obrnite na proda�alca.
Slovenščina - 3 Ogled nadzorne plošče 1 SOURCE 5 (Napajanje) Pritisnite za vklop in izklop TV . 6 Indikator napajanja Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v stanju pripravljenosti. 7 Senzor daljinskega upravljalnika Dal�inski upravl�alnik usmerite proti te� točki na televizorju.
Slovenščina - 4 Ogled plošče s priključki Vsakič ko na televizor prikl�učite zunan�o napravo, mora biti napa�an�e enote izklopl�eno. Ko prikl�uču�ete zunan�o napravo, mora biti barva prikl�učka enaka barvi kabla.
Slovenščina - 5 1 PC I N [P C]/[A UDIO ] Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na računalniku. 2 COMPO NENT IN Prikl�učite komponentne video kable (dodatno) na spo�nik komponente (“P P R ”, “P P B ”, “Y”) na hrbtni strani televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DVD- predvajalniku.
Slovenščina - 6 7 S-VID EO ali VIDEO / R-A UDIO- L ali VI DEO / R-A UDIO- L V IDEO / R- AUDI O-L Prikl�učite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunan�o A/V -napravo, kot �e videorekorder , DVD- predvajalnik ali videokamera.
Slovenščina - Ogled daljinskega upravljalnika Na delovan�e dal�inskega upravl�alnika lahko vpliva močna svetloba. ➣ 1 Gumb za TV v stanju pripravljenosti. 2 Neposredna izbira načina TV 3 Številski gumbi za Številski gumbi za neposreden dostop do kanalov .
Slovenščina - 8 Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 1. Odprite pokrovček na hrbtni strani dal�inskega upravl�alnika, kot �e prikazano na sliki. 2. Vstavite dve bateriji AAA. Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterije usmerjena skladno s prikazom znotra� ležišča za bateri�e.
Slovenščina - 9 Ogled menijev 1. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU . Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani meni�a so ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input. 2. Za izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼. Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 10 Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev . Na voljo so naslednje nastavitve. 1. Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play” s potr�enim “OK”.
Slovenščina - 11 Za ponastavitev te funkcije ... 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ali izberite “Setup” in nato pritisnite gumb ENTER . 2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Plug & Play”.Za podrobnosti o nastavitvah možnosti si ogle�te 10.
Slovenščina - 12 Ročno shranjevanje kanalov T elevizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete: ♦ Ali želite shraniti posamezne na�dene kanale. ♦ Številko programa vsakega shran�enega kanala, ki ga želite identificirati.
Slovenščina - 13 Dodajanje/zaklepanje kanalov Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2.
Slovenščina - 14 Razvrščanje shranjenih kanalov T a postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov . T o postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.
Slovenščina - 15 Fina naravnava kanalov S no naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen sprejem. 1. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite no naravnati. 2. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 16 Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”. 2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Mode”.
Slovenščina - 1 Prilagoditev slike po meri T elevizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike. 1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod “Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (na strani 16) 2. S pritiskom gumba ali izberite določeni element.
Slovenščina - 18 Black Adjust: Off/Low/Medium/High Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona. Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimalen. Gamma: -3 ~ +3 Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeča, zelena, modra).
Slovenščina - 19 Konguracija možnosti slike 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”. 2. S pritiskom gumba ali izberite “Picture Options”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost.
Slovenščina - 20 Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3 Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizor�u 16:9, lahko določite velikost slike za sliko 4:3 WSS ali pa ne določite teh nastavitev . V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkci�o izbere uporabnik.
Slovenščina - 21 V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV -programa ali video vhoda. T ako lahko gledate sliko TV - programa ali video vhoda iz katere koli priključene opreme, medtem ko gledate glavno sliko. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.
Slovenščina - 22 Zvočne funkcije 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 23 Izbira zvočnega načina Način zvoka lahko nastavite v “T ools”. Ko nastavite na “Dual I-II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka. 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Dual I-II".
Slovenščina - 24 Nastavitev in prikaz trenutnega časa Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni.
Slovenščina - 25 Samodejni vklop in izklop televizorja 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 26 Melody / Entertainment / Energy Saving 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 2 Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja. − Off : Izklopi funkci�o varčevan�a energi�e. − Low : Preklopi TV v način man�šega varčevan�a energi�e. − Medium : Preklopi TV v način sredn�ega varčevan�a energi�e.
Slovenščina - 28 Urejanje imen vhodnih virov Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumba ali izberite “Input”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 29 Na sta vit ev pr ogr ams ke op rem e P C-j a (na os nov i Wi ndo ws XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS Windows in gračne kartice.
Slovenščina - 30 Nastavitev televizorja z računalnikom Pritisnite gumb SOURCE , da izberete način PC. 1. Pritisnite gumb MENU , da prikažete meni. S pritiskom gumb ENTER izberite "Picture". 2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 31 Kaj je Anynet+? Anynet+ je A V -omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo A V -vmesnika, saj lahko vse priključene A V -naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene A V -naprave Samsung Electronics.
Slovenščina - 32 Nastavitev sistema Anynet+ Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+. Uporaba funkcij sistema Anynet+ 1. Pritisnite gumb TOOLS . Nato pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 33 Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi 1. Pritisnite gumb TOOLS . Nato pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Select Device”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 34 Meni Anynet+ Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV . Meni Anynet+ Opis View TV Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizi�skega odda�an�a. Select Device TV se poveže z ustrezno napravo.
Slovenščina - 35 Poslušanje prek sprejemnika Snemanje Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek televizijskih zvočnikov . 1. Pritisnite gumb TOOLS . Nato pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Receiver”, nato pritisnite gumb ENTER .
Slovenščina - 36 Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis T ežava Rešitev Anynet+ ne deluje. ■ Preverite, ali �e naprava združl�iva s sistemom Anynet+. Sistem Anynet+ podpira samo naprave, ki so združl�ive s tem sistemom.
Slovenščina - 3 Funkcija teleteksta V ečina TV -postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako uporabljati to storitev . Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše potrebe.
Slovenščina - 38 Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah: Del Vsebina A B C D E F Številka izbrane strani. Identiteta TV -kanala. Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja. Datum in čas. Besedilo. Informacije o stanju. Informaci�e F ASTEXT .
Slovenščina - 39 Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej) (odvisno od modela) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj televizorja. Odprtje menija 1. Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na dal�inskem upravl�alniku.
Slovenščina - 40 Premik v shranjeni položaj 1. Opravite 1. korak razdelka “Odprtje menija”. 2. Ko pritisnete barvni gumb (rdeč, zelen, rumen), se samode�ni stenski nosilec premakne v shran�eni položa�. Stenski nosilec lahko premaknete v enega od 3 prednastavl�enih položa�ev tako, da pritisnete rdeči (1.
Slovenščina - 41 Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebje Ni zvoka ali slike. Preverite, ali �e napa�alni kabel prikl�učen v stensko vtičnico. Ne pozabite pritisniti gumba na televizorju. Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.
Slovenščina - 42 T ehnični in okoljski podatki Ime modela LE26A450 LE32A450 V elikost zaslona (diagonala) 26 palcev 32 palcev Ločljivost PC-ja 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Zvok Izhod 5W x.
Slovenščina - 43 Ime modela LE26A451 LE32A451, LE32A454 V elikost zaslona (diagonala) 26 palcev 32 palcev Ločljivost PC-ja 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz Zvok Izhod 5W x 2 10W x 2 Dimenzije .
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Samsung LE-40A4577C1DXXC c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Samsung LE-40A4577C1DXXC - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Samsung LE-40A4577C1DXXC, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Samsung LE-40A4577C1DXXC va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Samsung LE-40A4577C1DXXC, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Samsung LE-40A4577C1DXXC.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Samsung LE-40A4577C1DXXC. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Samsung LE-40A4577C1DXXC ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.