Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Deluxe 18118-56 du fabricant Russell Hobbs
Aller à la page of 68
Bedi en ung sa nle it ung 2 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 9 ist ruz ion i per l’ uso 1 2 in st ruc c ion es 1 5 in st ruç õe s 1 8 bru gsa n vi sn in g 2 1 bru k san v is n ing 2 4 in st ruks.
2 Lesen Sie di e Bedi enungs anleitun g und b ewahren Sie die se gut auf. Wenn Sie das Ger ät weitergeb en, g eben Si e bit te auch die B edie nungsanl eitung we iter . Entf ernen Si e alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie dies e auf, bis Sie sicher sind, dass das Ger ät funk tio nier t .
3 1 5 Benut zen Sie das G er ät keinesf alls, wenn es b eschä digt is t ode r Fehlfunk tionen zeig t. 1 6 Weist das Kab el Bes chädigun gen auf, muss es vom Her stell er , einer War tungs ver tretun g des Her stelle rs od er eine r qualifizi er ten Fachkraf t e rse t z t werden, um e ine mö gliche G efäh rdung auszuschli eßen .
4 1 9 Stellen Sie den T imer au f die Zeit ein, z u der der K affe e gekocht wer den so ll. a) Die T as te T drücken und l oslassen . In der Anz eige er sche int „– : – –“ . b) Die h /min - T aste drücken u nd loslasse n, bis die ri chtige Stunde ang ezeig t wird.
5 En tk a lke n 45 K alkab lage runge n führen zum Üb erhi tz en des H eizel ement s, wodurch sich d ie Lebe nsdauer der He izele mente verkür z t . 46 Entka lken Sie die Maschi ne rege lmäßig. 4 7 Verwend en Sie eine n Markene ntkalker, der für Produk te mit G ehäuse aus Kunst stoff g eeig net ist.
6 Lisez le s instru c tions et gard ez- les. Si vous re distr ibuez l ’appareil, n’ oublie z pas la notice. Re tirez l’emballage, mais gard ez-l e le temps de vér ifier l ’ état de l ’ appare il.
7 préparati on immédiate 1 1 N e faites p as at tention à l ’horl oge. 1 2 Si vous faites moins d e 5 tasses , appu yez sur le b outon Y p our ac tiver le s éle c teur d’intensité. L ’ écran affi che a . 1 3 Appuye z sur le bou ton X . Le tém oin lumine ux X s’ allumera.
8 30 Après d eux he ures, la pl aque chauff ante s’ é teint. 3 1 Pour déconne c ter l’appareil manue llem ent, app uyez sur le b outon X . 32 Au bout d ’une heure, des réac tio ns chimiques au s ein du caf é commencent à en a ltérer le goût .
9 Lees de ins truc ti es en bew aar ze op e en veilige p laats . Als u het app araat aan i emand do orge ef t, gee f t u dan oo k de inst ruc ties m ee do or. V er w ijder all e verpak k ingson derde len, ma ar gooi z e pas weg als u ze ker weet dat h et app araat go ed fu nc tione er t .
10 7 Plaats filterg emale n koffie in de filter. De hoevee lheid z al var iëren naar gelang h et t yp e koffie en de indi vidue le smaak , maar we s tellen t we e bo lle the elep els voo r per kopj e water . 8 Sluit h et dek s el. 9 Plaats de k araf op nieuw o p de warmh oudp laat.
11 vlug een kop je 33 Als u snel e en kopje koffie w ilt voor de h ele koffie g ezet is: 34 U kunt de k araf op i ede r mome nt ver wijder en. 35 Om te vermij den dat de filte rhoud er overlo opt, p laats t u de kar af terug o p de warmho udplaat b innen on geveer 20 se conde n.
12 Legg ere at tentame nte le istru zioni e conse r varl e. Se l’apparecchio v iene cedu to a terz i, passar e anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imb allaggio, ma cons er varl o fino a quand o si è cer ti che l’apparecchio f unzio ni.
13 caffè all’istant e 1 1 I gnor are l’orologio 1 2 Se si voglion o prepar are men o di 5 taz ze di caffè, preme re il pulsante Y p er at tivare l a funzi one arom a intenso. Una a appari rà sul display . 1 3 Premere il puls ante X . L a spia X si illumin erà.
14 3 1 Per spegn ere l’apparecchio ma nualmente, prem ere il puls ante X . 32 Se il ca ffè non verr à consumato entro un’ ora dalla p repar azio ne, cambiam enti chimici n el caffè s aranno c ausa de ll’alterazione d ell ’ aroma. G et tare il c affè e pre parar ne dell ’altro.
15 Lea las instr ucciones y guá rdelas en u n lugar se guro. Si da el apar ato a otro, pase t ambién las instru cciones. Q uite todo e l embal aje, y guárdel o hast a que sep a que el ap arato fun ciona bi en.
16 encender 1 0 Enchufe el ap arato a la corrie nte. La pant ala se en cender á. café en el momento 1 1 I gnore e l reloj. 1 2 Si va a prepar ar men os de 5 ta zas d e café, puls e el bo tón Y para a ct ivar la f unción de f uer z a de prep aració n.
17 34 Pued e retirar la ja rra en cua lquier m omento. 35 Para evit ar que el s opo r te del filtr o rebos e, vuel va a colo car la jarr a en la pla ca antes de que transcur ran 20 seg undos. cuidado y ma ntenimi ento 36 Des enchuf e el apar ato y déjelo e nfriar antes d e limpiarl o y guardarl o.
18 Leia atentam ente todas as instr uções e gua rde -as num lo cal se guro. Se entre gar o apa relho a outra p esso a, for neç a tamb ém as instr uções. R etire to do o material d e embala gem, mas conser ve - o até se cer tifi car de qu e o apare lho funci ona.
19 café agora 1 1 I gnore o re lógi o. 1 2 Se preten der fa zer me nos de 5 chávenas de ca fé, prima o b otã o “ Y ” para ligar a funcio nalidad e de intensidad e de infus ão. Apare ce “ a ” no viso r . 1 3 Prima o bot ão “ X ” . A luz X a cende -s e.
20 um cafezinho rá pido 33 Se quise r tomar um caf ezinh o antes de o ciclo de p roduç ão ter termin ado: 34 Pode retir ar o jarro a qua lquer al tura. 35 Para evit ar que o p or ta -fil tro transb orde, volte a colo car a jarr o na placa d e aque cimento num prazo d e 20 segun dos.
21 Læs b rugs anvisningen, o g gem de n til eventuel s enere br ug. Hv is du sæl ger ell er foræ rer appar atet til en and en, ska l brugs anvisningen f ølge m ed. T ag appa ratet ud af em ballag en, men gem den , indtil du er sik ker på , at appar atet fung erer.
22 tænd maskinen 1 0 Sæt ka ffemask inens s tik til strø m. Disp layet tænd es. kaffe nu 1 1 Ure ts in dstilling e r uden b et ydnin g. 1 2 Hvis du br yg ger mindr e end 5 kopp er ka ffe, skal du tr ykke på Y k napp en for at ak tivere funk tio nen br yggest yr ke.
23 pleje og vedli geholdelse 36 Af br yd s trømme n til kaff emask inen, t ag den u d af stik o g lad den k øl e ned, f ør den re ngøre s og still es væk . 3 7 Bru g greb et, til at åb ne for låg et. 38 Hol d i hanken og l øf t filter tragten ud.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara de n. Om du lämn ar ifr ån dig app araten, låt br uk sanvisning en följa me d. T a b or t allt f örpa cknin gsmaterial, m en spar a det tills du har kontro llerat at t ap paraten funge rar.
25 1 2 An vänd fu nk tione n för br yggningsst y rka o m du bara v ill br ygga 1- 4 koppar k affe. T r yck in knapp en Y och s ymb ole n a visas p å displayen. 1 3 T r yck in och släpp upp k napp en X . Sign allampan X t änds. 1 4 Efter en li ten stund b örjar k affet d roppa n ed i k affek annan.
26 en kopp – sn abbt 33 Om du önsk ar en kopp k affe snab bt innan br yggningsc ykeln har avslut ats: 34 Man k an närso mhels t ta b or t k affek annan. 35 För at t innehåll et i filterhå llaren inte ska r inna över , bör du s tälla tillb aka k affek annan på kontak tpl att an inom u ngef är 20 seku nder.
27 Les instru k sjonene o g opp bevar d e på et sik ker t ste d. Hv is du har appar atet på, g å også til instruk sjo nene. Fjer n all emballasje m en be hold d en helt t il du vet hvordan apparate t fung erer.
28 kaffe nå 1 1 B r y de g ikke om k lok ken. 1 2 Hvis du ønsker å lag e fær re enn 5 kopp er kaff e tr yk k Y k napp en, drei tr ak test y rke mo dusen på. a v il komme fr am på sk jerm en. 1 3 T r y kk o g slipp X k napp en. X -l yset v il lyse.
29 behandling og v edlikehold 36 Dra u t kontak ten f ra app aratet og l a det k jøle f ullsten dig ned f ør rensing o g ned lagring . 3 7 Bruk f estet til å åp ne dek selet. 38 Bruk hån dtaket p å filterho ldere n til å løf te den ut. 39 Kas t filterinnh olde t i søpp la – ikke sk yll gruten ned i v asken.
30 Lue ohjee t ja säil y tä niit ä varm assa paik assa . Jos annat lai t teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmater iaalit, mu t ta säil y tä n e siihen as ti, et tä tie dät lait teen toim ivan.
31 1 6 Näy tössä on AM e nnen pu olta p äivää j a PM puolen p äivän jälke en. 1 7 T arkas ta, e t tä val o X on sam munut. J os se palaa , paina X -valit sinta s ammut ta ak sesi se n. 1 8 Ase ta kello oikeaan ai kaan: a) Paina h/min –valitsinta ja pi dä se pai net tuna, k unnes näy t tö vilk kuu (2 sek untia) .
32 39 Hei tä suo datintelinee n sisältö rosk iin – älä huuh do kahvinp oroja p esualta aseen . 40 Voit puhdist aa ka nnun ja suodatinteli neen l ämpimäss ä saipp uavedessä . Huuhtele n e per ustee llisesti jä lkeenpäi n, jot ta niih in ei jää sai ppuaveden j äämiä.
33 Прочитай те и сохраните данны е инс трук ции. Ес ли Вы пер едае те кому-то устр ойс тв о, необходим о так же пр илагат ь к уст ройс тву и нс трукц ии.
34 8 Закрой те крышк у . 9 Установ ите графи н на подс тавк у . вк лючение 1 0 Вставьте вилк у в розетк у . Диспл ей загори тс я. приготовление кофе 1 1 Не прини майте у казан ное вр ем я во вним ание.
35 27 Если ну ж но ос т ановит ь рабо т у кофе варк и во вре мя п роцесса пр иготов лени я кофе, наж ми те кнопк у X . подставка 28 На подста вке кофе м ожет ос тав атьс я гор ячим в течение дву х часов.
36 Prec tete si po k yny a be zpe cne je usk ladn ete. Pokud sp otřebič p ředáte dále, pře dejte jej i s pok yny . Sejm ěte vše chny obaly, ale uschovejte je, dokud n ebud ete mít jistotu , že spotřeb ič funguj e.
37 1 6 Displej zob raz uje AM pro d opo ledn e, a PM pro odpo ledn e. 1 7 Zkontro lujte, zda je s větlo X v y pnuté. Pokud ne, s tiskn ěte tlačítko X pro v ypnutí. 1 8 Nastav te ho diny na správný čas. a) Stiskněte tlačítko h/min a drž te ho zmá čknuté, do kud ne za čne displej b likat (2 sek undy).
38 39 Obs ah dr žák u filtru v y sy pejte do koše. 40 K araf u a drž ák filtr u myjte v horké mýdlové vodě. Pak důklad ně oplá chněte, abyste o dstr anili všechny stopy p o mýdle. 4 1 Vyčistěte vnější p lochy sp otřebiče vlhk ým hadří kem.
39 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dod ržiavani e. Keď ste si preš li spotreb ič, prej dite si aj inštrukcie. O dstr áňte všetk y ob aly, ale uschovajte ich dov ted y , k ým nesp oznáte ako spotre bič funguj e.
40 zapnutie 1 0 Vlož te z ástrčku d o zásuv k y na s tene. Zas vie ti displej. kávu t eraz 1 1 N evšímajte si ho diny . 1 2 Ak pripr avujete men ej ako 5 šálok k áv y , stlač te tlačid lo Y , aby ste z apli fu nkciu pre silnejšiu kávu. Na d ispleji s a ukáž e sym bol a .
41 starostliv osť a údržba 36 Spotre bič od pojte a ne chajte ho v ychla dnúť pre d čistením ale bo pr ed usk ladne ním. 3 7 Na ot vore nie vie čka p oužite uško. 38 Na v y bratie p ouž ívajte rú čku filtra . 39 Vy klo pte obsa h drži aka na filter d o koša.
42 Zap oznaj się z instru kcją i odłóż w zna ne Ci miejsce. Jeś li komuś pr zeka żesz ur z ądze nie, z ałąc z tak że instrukcję. Rozpakuj ur z ądzen ie, zach owaj opakowani e w ok resie uż y tkowania urzą dzenia .
43 1 3 Naciśnij i z wolnij pr z ycisk X . Będ zie się sw iecić l ampka X . 1 4 Zara z po t y m kawa z ac znie sk apy wać d o dzb anka . kawa późnie j 1 5 Jeśli nie w y łąc z y się z asilania , ek spres z ap amiętuje us tawio ny cz as. 1 6 Na w yśw ietlac zu p ok azuje si ę AM pr zed p o łud niem, a PM po p o łudniu .
44 35 Po okoł o 20 sekund ach tr zeba dz bane k pon ownie ust awić na p odst awie, w pr zeci wnym ra zie kawa może się p rz elać z gnia zda filtra . kon ser wacja i ob sł uga 36 Prze d c z ys zc zeniem lub o dst awienie m urz ąd zenia w y łąc z w t yc zkę z asilania z gniazd ka.
45 Pročitajte up uts t va i sa čuvajte ih na sigur nom m estu. U slu čaju ustu panja apar ata tre ćim licima, priložite i ova up uts t va z a uput rebu.
46 priprema kafe 1 1 Nem ojte obra ćati paž nju na časovnik . 1 2 Ak o pravite do 5 š oljica k afe, pri tisnite dugme Y , da b iste uključili f unkciju jačine k afe. Na ekr anu će se pojaviti sim bol a . 1 3 P ritisnite i otp ustite dugm e X . Up aliće se svetl osni indik ator X .
47 čišćen je i održ ava nje 36 Isklju čite iz utičnice apar at i ostavi te da se ohlad i pre čićenja i čuvanja. 3 7 Da biste ot vorili p ok lopa c, po služite se ru čkom. 38 Da biste iz vadili nosač filter a, p oslužite se nje govom drškom .
48 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu . Če napravo posreduj ete drugim , jim dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, venda r jo shranite, do kl er niste pre pričan i, da naprava deluje.
49 poznejša pripra va kave 1 5 Ura ostane nas tavljena , dok ler k avnega av tom ata ne o dkl opite. 1 6 Na prikazova lniku se pr ikaž e AM z a dop oldansk i in PM za p op oldansk i čas . 1 7 Preverite, ali je lučk a X izk ljučena. Če ni, jo izk ljučite z gumb om X .
50 nega in vzdrževanje 36 Odk lop ite napravo in pus tite, da se ohla di, pre den jo o čistite ali shra nite. 3 7 Z ročajem o dprite p ok rov . 38 Upo rabite ro čaj na dr ža lu filtra, da g a dvign ete. 39 Vsebino dr ža la filtra s tresite v smet njak.
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέρ ος . Εάν δώ σε τε τη σ υσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τ ε μαζί και τις οδηγίες.
52 5 Γ εμίσ τε το δοχείο με τουλ άχισ τον 2 φλ ιτζάνι α νερό, α λ λά όχι πάνω από την έ νδειξη μέ γισ της σ τάθμης ( max ). 6 Ανοίξτε ενα χάρτι νο φί λτ ρ ο αρ.
53 26 Εάν επιθυ μείτε ν α ακυρώ σε τε τον χρ ονοδιακόπ τ η προτού ξεκι νήσει η παρασκευή καφέ , πατήσ τε το κουμπί Z .
54 Olvass a el az u tasít ások at és tar t sa a zokat b iz tos helye n. Ha tovább adja vala kine k a készül éket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes c soma golás t, de t ar ts a meg a ddig, mí g meg n em bizonyosod ot t arról, h og y a készülé k működik .
55 1 4 Nem sok k al ezut án a kávé elkezd c söp ögni a k anc sób a. káv éfőzés k ésőbb 1 5 Az ó ra me gőr zi a b eállítás okat , amíg a kávéfőzőt k i nem húz zák . 1 6 A kijel zőn me gjel enik a dé lelőt töt je lző AM , vag y a délut ánt jelző PM .
56 ápolás és karbantartás 36 Húz z a k i a készül éket, és hag yja le hűlni a tisz tít ás és táro lás előt t . 3 7 Ny issa k i a markolat se gít ség ével a fed elet . 38 A szűrőt ar tón levő fo gant yú s egít sé gével eme lje ki.
57 T alimatları o kuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a k işiye verirs eniz , talimatlar ı da iletin . Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru ş eki lde çalış tığından em in olana de k muhafa z a edin.
58 cihazı çalıştır ma 1 0 Fişi prize tak ın. Ek ranın ışığı yan acak tır. hemen kahv e 1 1 S aati dik kate almayın. 1 2 5 fincandan a z kahve yapı yors anız, d emlem e yoğunluğu öze lliğini açmak i çin Y düğmesin e basın. Ek randa a g örüntül enecek tir .
59 hızlı bir fincan 33 Dem leme p rogra mı bitme den ö nce hızlı bir finc an kahve istiyo rsan ız: 34 Cam sürahi yi dile diğiniz z aman çık arab ilirsiniz . 35 Filtre yu vasının taşmasını ö nlem ek için cam sür ahiyi o cağın ü zerine y aklaşık 20 s aniye içind e yeniden yer leştir melisiniz .
60 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi -l e bine. Dac ă daţi aparatul a ltcuiva, nu ui taţi să daţi şi ins truc ţiunil e. Îndep ăr taţi comp let amb alajul, însă p ăstraţi -l p ână sunteţi sigur c ă aparatul f unc ţion eaz ă.
61 cafea pentru ma i târziu 1 5 Ceasul va reţine se tările p ână cân d cafet iera va fi s coasă din p riz ă. 1 6 Ecranul va afişa A M pentr u dimineaţă , şi PM pentru după -amia ză 1 7 Verific aţi dacă b ecul X es te stins. Da că este ap rins, ap ăsaţi butonul X p entru a - l sting e.
62 îngrij ire şi într eţinere 36 Scoateţi ap aratul din pr iză şi l ăsaţi- l să s e răcească î nainte de a- l curăţ a sau dep ozita . 3 7 Folosiţi c apul de p rinde re pentr u a deschi de cap acul. 38 Folosiţi mân erul de p e filtru p entru a - l scoate.
63 Прочете те инс трук циите и ги з апазет е. Ако преда дете у ред а на друго лице, пр едай те и инс трукц иите. О тст ране те опаковкат а, но я за пазете, док ато се увери те, че уре дъ т работ и.
64 8 Зат воре те капака . 9 От ново по с таве те каната на котло на. вк лючване 1 0 Вк лючете ще псела в за хран ващия ко нтак т. Екранъ т ще св етне.
65 бърза чаша 33 Ако желае те бърза чаша каф е пред и цик ъ лъ т на варен е да е прик лючил: 34 Можете д а отс транит е каната по в с яко врем е.
66 Read the ins truc ti ons and kee p them sa fe. If you pass th e applian ce on, pass on th e instru c tions too. Remove all pa ckagin g, but ke ep it till you k now the app liance work s .
67 1 7 Ch eck that the X li ght is off. If it isn’t, press the X bu t ton to turn it off. 1 8 Set the clo ck to the corre c t time. a) Press the h/min button , and keep it p resse d till the display flashe s (2 seconds) . b) Press and re lease the h /min but ton until the cor rec t hou r is shown.
68 39 Tip t he contents of the fil ter hold er into the bin . 40 Y ou may clean the c arafe and fi lter hold er in war m soapy water. Rinse thorou ghly af te r wards, to remove all traces of so ap. 4 1 Clean the out side sur f aces of the ap pliance with a d amp cloth.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Russell Hobbs Deluxe 18118-56 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Russell Hobbs Deluxe 18118-56 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Russell Hobbs Deluxe 18118-56, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Russell Hobbs Deluxe 18118-56 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Russell Hobbs Deluxe 18118-56, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Russell Hobbs Deluxe 18118-56.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Russell Hobbs Deluxe 18118-56. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Russell Hobbs Deluxe 18118-56 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.