Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 21170-56 du fabricant Russell Hobbs
Aller à la page of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan vis ni ng 2 1 bruk sanvisning (S v enska ) 24 bruk sanvisning (No.
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten.
3 6 Benut zen Sie das G erät aussch ließlich zu de n in diese n Anweisungen b eschrie bene n Zwe c k e n . 7 Benu tze n Sie das Ge rät keines falls, we nn es bes chädigt is t ode r Fehlfunk t ionen ze igt.
4 20 Die T aste Z drücken und loslass en. 2 1 D ie Anze ige zeig t T an. 22 Mit den T asten h und min können Sie di e richtige Zeit i n Stunden und Mi nuten einste llen. 23 Nach 5 Sek unden l euchtet das Symbo l T nicht mehr au f und die T emperatur is t erre icht.
5 W U M W E LT S C H U T Z Auf Grund d er in ele k trische n und ele k tronisch en Ger äten ver wende ten umwelt- und gesundhe itssch ädigen den Stoffe dür fe n Geräte, die m it diese m Symbol ge.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ appareil. R etirez tous l es emballa ges avant utilisati on.
7 C P RÉP ARA T ION IMMÉDI A TE 1 0 Appuye z et relâch ez le b outon gg , pour m odifi er l’affichage et p our qu’il ne cli gnote plus. 1 1 Appu yez et relâ chez à no uveau le bo uton gg . 12 “ i “ s’ a ffichera sur l ’ écran. 1 3 Peu après, le c afé commen ce à couler dans la vers euse.
8 C D ÉT ARTRAGE 38 Dét ar trez r égulièr ement. Pré férez un d étar t rant de marqu e spé cialeme nt adapté aux produit s plas tiques . Suivez bie n le mo de d’emploi sur l’emballage d e celui- ci , La ré paratio n de pro duits re tournés s ous garantie p résenta nt des déf auts li és au tar tre s era pay ant e.
9 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V erwijder alle verpakkingsmat erialen voor gebruik.
10 6 Als u de filterhou der in he t koffiezet appa raat ver van gt: a) Druk de filterhouder naa r beneden en houd hem vast. b) Bewe eg de h endel g ehe el naar voren . c) De vergrendelin gen op de h ende l worden ge koppe ld aan de p ennen in h et koffiezetapparaat, en houden de filterhouder naar beneden ondanks de opwaartse druk van de k an.
11 C Z ORG EN ONDE RHO UD 32 Haal d e stek ker uit het s topcont ac t en laat het ap paraat vo lledig a f koelen , voordat u he m reinigt en opbergt. 33 Go oi de inh oud van d e filterhou der in de v uilnisbak . 34 Dru k de hend el in achterop h et dek s el van de k an, b oven het hand vat, om he t dek s el te openen.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
13 C CAFF È ALL ’IST ANTE 1 0 Premere e rilas ciare il pulsa nte gg per cambiare il disp lay e per no n farlo l ampe ggiare. 1 1 P remere e rilas ciare di nuovo il pulsante gg . 12 “ i “ apparirà sul display . 1 3 Subito dop o, il caffè comincer à a scender e nella car affa.
14 35 Pulire la car affa e il p or ta filt ro con acqua calda e s apo ne. 36 Pulire le sup er fici es terne de ll’apparecchio con un p anno umido. 3 7 Non m et tere alcuna p ar te dell ’ appare cchio in lavastoviglie. C DE CAL CIF ICAZIONE 38 De calci ficare re golar mente.
15 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 C ENC ENDER 9 Enchufe el ap arato a la corrie nte. C CAF É EN EL MOM ENTO 1 0 Presione y suel te el botón gg para c ambiar la p antalla y que d eje de pa rpad ear . 1 1 P ulse y suelte el b otón gg otra vez . 1 2 En la pantalla ap arecerá “ i “.
17 C QUIT AR LA C AL 38 Quite la c al regular mente. Use una marc a regist rada de s olució n antical ad ecuad a para su uso en pro duc tos de plás tico. Siga las instru cciones de la s olució n antical. , Los p roduc tos en gar antía que se dev uelv an por a cumulación d e dep ósitos est arán sujetos al pago d e la repar ación.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
19 C CA FÉ AG O R A 1 0 Pressione e so lte o botã o gg , para mudar o v isor e par a que este d eixe de pisc ar . 1 1 P ressione e so lte novamente o b otão gg . 1 2 Aparece o ícone “ i ” no visor. 1 3 Logo a se guir , o café come ça a gotejar p ara de ntro do jarro.
20 C DES INCRU ST AR 38 Reti re regular mente o calc ário da resis tência. Use um a marca de anti - calc ário apt a para s er utiliz ada em ap arelhos p lásticos.
21 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
22 C T ÆND MASKINEN 9 Sæt le dninge n i stik kontak ten. C K AFFE N U 1 0 T ryk o g slip gg knapp en, og disp layet holde r op me d at blinke. 1 1 T r y k og slip gg knapp en igen. 12 i vises p å displayet. 1 3 Hur tigt e f ter vil k affen b egy nde at l øbe n ed i ka nden.
23 T SKIF T VISNI NG AF TID 39 Hvis du v il ski f te fra 24 timers u r til 1 2 t imers ur : a) T ryk p å og slip Z - knapp en indtil T - i konet blinker p å displayet. b) T ry k på h k nappe n, og ho ld den in de. c) Når displayet passerer 23:0 0, vil ure t ski f te til 1 2 -timers ur.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a bor t allt för pack ningsmateri al före användnin g.
25 C K AFFE NU ! 1 0 T ryck och släpp u pp kna ppen f ör timme ( gg ) fö r at t ändra disp layen så at t den inte blink ar längre. 1 1 T ryck och släp p upp k nappe n gg igen. 12 i visas på displayen. 1 3 Ef ter en liten s tund b örjar ka ffet drop pa ne d i kaffe kannan .
26 3 7 Lä gg inte någon d el av appar aten i en diskm askin . C A VK ALKNING 38 Avkalka re gelb undet . Använd et t lämp lig avkalk ningsm ede l som pass ar för ap parater m ed plasth ölje.
27 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nst.
28 C K AFFE NÅ 1 0 T ryk k og slipp h k napp en, fo r å endre disp laybilde o g stopp e blink ing en. 1 1 T r y kk o g slipp gg knappen igjen. 12 i vil vis es på displ ayen. 1 3 Lit t et ter så v il kaffe n beg ynn e å dr ypp e i kan nen. 1 4 Når det te er g jor t, s å vil va rmep laten hold e kanne n varm .
29 T ENDRE KL OKKEN 39 Hvis du ø nsker å endre fr a 24 timers k lok ke til 1 2 t imers k lok ke: a) T ryk k på k napp en Z til ikonet T bli nker på displayet. b) T r ykk h knap p og hol d den inne. c) Når displayet passerer 23:0 0, vil k lok ken by t te til 1 2 timers kl okke.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 1 3 Pian sen jälkeen k ahvi alkaa tip pua k annuun. 1 4 Kun valuminen on l oppunu t, lämp ölev y p itää k annun kuumana . 1 5 Lämpi mänä pit ämisen ol etusaik a on 4 0 minuut tia. 1 6 Lämpimänä pit ämisajan aset taminen: a) Paina ja vapauta Z -nappi kunnes ) -kuvake vilk kuu näy tössä .
32 T KELLON AJAN M UUTT AMINEN 39 Jos haluat muut taa 24-tunnin kellonajan 1 2 -tunnin kellonajaksi: a) Paina ja vapauta Z -nappi kunnes T -kuvake vilk kuu näy tössä . b) P aina h –v alitsinta ja pidä se p ainet tuna. c) K un näyt tö ohi tt aa 23:0 0, kellonaik a muut tuu 1 2 -tuntisek si.
33 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 C ВКЛЮЧЕНИЕ 9 Вс тав ь те вилк у в розет к у . C ПР ИГОТ ОВЛЕНИЕ КОФЕ 1 0 Наж мите и о тпус тите к лавишу gg ( часы ) дл я того, чтобы изм енит ь диспле й и ос тановит ь мигание.
35 35 Г рафин и де ржате ль фильтра можно мы ть в тепл ой мыл ьной воде. 36 Очис тите внешнюю повер хность прибора влажной тканью. 3 7 Не опускай те приб ор в пос удомоечн ую маши ну .
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
37 1 5 Čas udr žování teplo t y je st andardně 4 0 minut . 1 6 Nastavení času u držování te plot y : a) Stiskněte a uvoln ěte tlačítko Z , aby na displ eji blika l sym bol ) . b) Pomocí tla čítka min nas tav te čas udr žování tep lot y (až do 99 minut).
38 T NAST A VENÍ HODIN 39 Pokud chcete h odinov ý f ormát nas tavit z 24 hodin na 1 2 hodin: a) Stiskněte a uvoln ěte tlačítko Z , aby na displ eji blika l sym bol T . b) Stiskněte tla čítko h , a po drž te ho s tisknu té. c) Jakmile bud e na displeji pře kro čen čas 23:0 0, hodiny přep nou do 1 2 -ho dinového for mátu.
39 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
40 C ZAP NUTIE 9 Zástrčk u prip ojte do z ásuvk y. C K ÁV U T E R A Z 1 0 Stlačte tlačidl o gg , čím zmeníte displej a ukon číte blikani e. 1 1 S tlačte znov u tlačidlo gg . 1 2 Na displeji s a uká že sym bol i . 1 3 Krátko p otom za čne káva pre k vapk ávať do kanvice.
41 T ZMENA N AST A VENIA ČASU 39 Ak chcete zm eniť nast avenie času z 24 hodín na 1 2 hodín: a) Stlačte a uvoľni te tlačidlo Z , k ý m na displeji n ez ablik á sym bol T . b) Stlač te tlačidlo h a ne chajte ho z atlačené. c) K eď na displeji p rejde 23:0 0, ho diny sa nast avia na 1 2 h odinové uka zovanie času .
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
43 1 3 Zara z po t y m kawa z ac znie sk apy wać do d zbank a. 1 4 Po zakońc zeniu p arze nia, p ł y t a gr zejna bę dzie p odtr z y my wać ciep ło w d zbank u.
44 T UST A W IEN IA ZEGAR A 39 Jeśli chces z zmien ić zegar 24 - god zinny na zegar 1 2 -g odz inny: a) Na ciśnij i zwo lnij pr z ycisk Z ,a ż ikona T po każe się n a w yśw ietlac zu. b) Naciśnij p rz ycisk h i p rz y trz ymaj go. c) Gdy w yśw ietlac z pr zej dzie z a 23: 00, ze gar zost anie zmie niony na 1 2 -go dzinny .
45 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNO SNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje.
46 C PRIPR EM A K AVE 1 0 Pritisnite i otpus tite tipku gg kako biste p romijenili disp lay i prek inuli njegovo trept anje. 1 1 Ponovo pritisnite i otpus tite tipku gg . 1 2 Na zasl onu će se pojavi ti simbo l i . 1 3 Ubrz o nakon toga, k ava će početi k apati u b okal .
47 T PROM J E NA SA T A 39 Ako želite iz v ršiti pro mjenu sat a sa 24 satnog na 1 2 satni prik az: a) Pritisni te i otpustite gumb Z d ok ikona T ne z atrep eri na z aslonu . b) Pritisnite tip ku h i dr žite je pri tisnutom. c) Kad na zasl onu pro đe broj 23:0 0, sat će promije niti prik az na 1 2 satni.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
49 1 5 Priv zeti čas o hranjanja toplote j e 40 minut . 1 6 N astavljanje časa ohranjanja toplote: a) Pritisni te in sprostite gumb Z , dok ler na pr ikaz ovalniku ne utr ipa ikona ) . b) Z gumb om z a minute nast avite čas ohr anjanja toplote (do 99 minut).
50 T NAST A VLJA NJE URE 39 Če želite prek lop iti s 24- urne na 1 2 -urn o uro: a) Pritisni te in sprostite gumb Z , dok ler na pr ikaz ovalniku ne utr ipa ikona T . b) Pritisnite gum b h in ga drž ite pritisnjen ega. c) K o prika z prek lop i čez 23:0 0, se ura pre klo pi na 1 2 ur .
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 5 Βά λτε 6γ ρ. ( 1 γ εμάτο κουτα λάκ ι του γλ υκού ) αλεσμέ νο καφέ μέσα σ το φί λ τρο για κάθε φλιτζάνι νερό.
53 C Α Φ ΗΣΤΕ ΤΗΝ 30 Ακρι βώς – αφήσ τε την μέ χρι να έρ θει η ώρα να φτ ιάξει τον καφέ σας – μην ασχολείσ τε μ αζί της , μπορεί να την α νασ τα τώσε τ ε.
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 C KÁ VÉFŐ ZÉS MOST 1 0 Nyomja meg é s enge dje fel a gg gomb ot, ho gy a k ijelzőt m ódosít ani tudja és m egs zűnjön a villo gás. 1 1 Ny omja me g és enge dje fel újr a a gg gombot. 1 2 A i szimb ólum je lenik me g a k ijelzőn. 1 3 Nem sok k al ezut án a kávé elkezd c söp ögni a k ancs óba.
56 35 Me leg, s z appanos v íz zel m egtis z títhatja a kan csót és a s zűrőtar tót. 36 A készül ék külső f elületé t egy n edves ruh ával tisz tít sa me g. 3 7 Ne teg ye a készül ék eg yetlen alk atrész ét sem a m osogató gépb e.
57 T a limatları ok uyun, g üvenli bir yerd e sak layın, cihazın e l değiş tirmesi ha linde ciha zla birlik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
58 C C İHAZI ÇALIŞTIRMA 9 Fişi prize tak ın. C HEMEN KAHVE 1 0 Ekran g örüntüsünü de ğiştirm ek ve lambanın y anıp sönm esini durdurma k için ‘ gg ’ düğmesin e basın ve bırak ın. 1 1 Y en iden gg düğme sine basın ve bır akın.
59 35 Cam süra hiyi ve filtre y uvasını ılık sa bunlu su ile temiz leyebilir siniz . 36 Cihaz ın dış yüzey lerini n emli bir b ezle sil erek temiz leyin . 3 7 Cihazın hi çbir parç asını bulaşık mak inesin de yık amayın. C KİREÇ GIDERME 38 Dü zenli olar ak kire ç gide rme işle mi uygulayın.
60 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 1 4 După ce este gat a, plit a va păs tra car afa c aldă. 1 5 Durata i mplicită d e păst rare a alime ntelor cal de este d e 40 de mi nute. 1 6 Pentru a seta dur ata păs trare a alim entelor c alde: a) Apăsaţi și elib eraţi b utonul Z pân ă când pic to grama ) p âlpâie p e afișaj.
62 T MO DI FIC ARE A CE A SULUI 39 Dacă d oriţi s ă modifi caţi ceasul de la 24 la 1 2 o re: a) Apăsaţi și elib eraţi b utonul Z pân ă când pic to grama T p âlpâie p e afișaj. b) Apăs aţi butonul h şi me nţineţi- l apăs at. c) Când afișajul depăș ește ora 23: 00, ceasul se v a comuta p e un ceas de 1 2 ore.
63 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
64 C ВКЛЮЧВАНЕ 9 Вк лючете ще псела в за хранв ащия кон так т. C КАФЕ ЗА СЕГ А 1 0 Натиснете и о свобод ете бу тон gg , за да пр оме ните екр ана и да пр ек ъсне те мигане то.
65 C ПО ЧИСТ ВАНЕ НА КОТ ЛЕНИЯ КА МЪК 38 Редовно п очис твай те котления ка мък. Изп олзвайт е т ърговска м арка пре.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT ANT SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu di.
67 1 5 The de fault kee p warm tim e is 40 minutes . 1 6 T o set the keep warm tim e: a) Press and rele ase the Z but ton till t he ) icon blink s on t he display . b) Use the min b ut ton to set the ke ep warm tim e (up to 99 minutes ). c) A f ter 5 se conds, ) will s top blink ing, to show th e time is set .
68 T CHANG I NG T HE CLO CK 39 If you wa nt to change fro m a 24 hour clock to a 1 2 h our clock : a) Press and rele ase the Z but ton till t he T icon blink s on t he display . b) Press the h bu tto n, and keep i t presse d in. c) When the display passes 23: 00, the cl ock will cha nge to a 1 2 hour clock.
69 ϊϳέγΏϭϛ Ε ϗϭϱϲϓ ϕϳέΑϹ ΝέΧ·ϙϧϛϣ ϳ ϲ ϓ ϥϳΧγΗϟΡϭϟϲϓϕϳέΑϹϝΩΑΗγˬϥΎοϳϔϟϥϣέΗ.
70 όΗ ϑϭγ ϟϰϠϋΓ Ωϭ Οϭϣϟ ϝΎϔϗϷϕη ϊϣνΑϘϣ έϳϣΎγϣϟ ΓΩϭΟϭϣϟ ϲ ϓ ίΎϬΟ ΓϭϬϘϟ ΕΑ ΛΗ ϭ ϝϣΎ Σ έΗϠ.
71 ΕΎϣϭγέϟ ϡϗέ ϲϗ έϭϟέΗϠϔϟ έϳϏ Ω ϭί ϣ 1 έΗ ϠϔϟϝϣΎΣ 2 έ Ύϣγ ϣ 3 Δ οΑϗ 4 ˯Ύ ρϏ 5 ϥίΧϟ 6 ϥϳ ΧγΗΡϭϟ 7 .
72 5 5 2 - 11 2.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Russell Hobbs 21170-56 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Russell Hobbs 21170-56 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Russell Hobbs 21170-56, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Russell Hobbs 21170-56 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Russell Hobbs 21170-56, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Russell Hobbs 21170-56.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Russell Hobbs 21170-56. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Russell Hobbs 21170-56 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.