Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 14741-56 Allure du fabricant Russell Hobbs
Aller à la page of 48
ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn.
2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g. A IMPORT ANT SA FEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult.
3 7 Op en up a #4 p aper filter, and put it into the filter ho lder. 8 Put filter-ground coff ee into the filter. The amount will v ar y with th e t yp e of coffee and indivi dual tas te, but we sugges t t wo rounde d teaspo ons pe r cup of water.
4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter.
5 Be dienungs anleitun g C EINE SCHNELLE T ASSE 1 6 Sie könne n die Kann e jede rz eit her ausnehme n. Stellen Sie die K anne inne rhalb von ca . 20 Sekun den wie der au f die Warmhalteplat te, damit d er Filterhalter ni cht überl äuf t. C FE R T I G? 1 7 Die T as te drücken und l oslassen.
6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’ emballage. A PRÉCA UTIONS IM PORT ANTES Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t être utilisé un iqueme nt par ou so us la super vision d’un adulte respo nsabl e.
7 mod e d’ empl oi mod e d’ empl oi C TERMINÉ? 1 7 Appu yez et relâ chez le b outon . Le voyant s’ éte int. C SOINS ET ENTR ETIEN 1 8 D ébranch ez l ’ ap pareil e t laissez- le ref roidir avant de l e net toyer ou de l e ranger. 1 9 Utilise z l’ins er t po ur relever le cou vercle géné ral.
8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Wannee r u het app araat aan ie mand door gee f t, ge ef t u dan o ok de ins truc tie s mee.
9 ins tr uc ti es C VLUG EEN K OP JE 1 6 U kunt d e koffiekan o p ied er mom ent ver wijde ren. Om te voo rkomen d at het filter overlo opt, plaats t u de koffie kan on geveer binn en 20 secon den teru g op de war mhoudp laat. C KLAA R ? 1 7 Druk d e toet s en laat los .
10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio.
11 i str uzi on i per l’ uso C FINIT O? 1 7 Premere e r ilasciare il puls ante. La spia si sp egn e. C CURA E MANUTENZIONE 1 8 Staccare la sp ina dalla pres a di corrente e lasci are che l’apparecchio si ra ffred di prima di pulirlo o di m et terlo v ia.
12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e. A SEGURID AD IMPORT ANTE Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la supe r visión d e, un adulto respo nsabl e.
13 in strucc iones C AC A B Ó? 1 7 Pulse y suelte e l botón. S e apaga rá la luz . C CUID ADO Y MANTENIMIENTO 1 8 D esenchu fe el apar ato y déjel o enfriar a ntes de limpiarl o y guardarl o. 1 9 Utilice la aga rrad era par a abrir la t apa. 20 Vier t a el contenido d el sop or te del fi ltro en la basur a.
14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se entre gar o aparelh o a outra p essoa , forn eça t ambé m as instru ções.
15 in s t r u çõ e s C TERMINOU ? 1 7 Pressione e s olte o bot ão. O sinal luminos o desliga -se. C CUID ADOS E MANUTENÇÃ O 1 8 D esligue a máq uina da tomada antes d e proce der à sua limp ez a ou de a arr umar. 1 9 Utilize a p ega p ara abr ir a tamp a.
16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d.
17 bru gsanvisning C PLEJE OG VEDLIGEH OLDELSE 1 8 Af br yd s trømm en til kaff emask inen, t ag den ud a f stik og l ad den k øle n ed, fø r den reng øres og still es væk . 1 9 Åbn fil ter trag tens låg ved hjælp af gre bet . 20 Hæld filter tr agtens indh old i aff aldsspan den.
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar v idare app araten, låt br uk sanvisning en följa med . T a bor t a llt förp ackni ngsmaterial.
19 bruk s anvisning C FÄ R D I G ? 1 7 T r yck in o ch släpp upp k napp en. Signa llampan slo ck nar . C SKÖ TSEL O CH UNDERHÅLL 1 8 Dr a ur sladd en på app araten o ch låt den ka llna innan den g örs ren e ller s tälls undan . 1 9 Använd gre ppe t för at t öpp na filterlo cket.
20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje. A VIK TIG SIKK ERHETSPUNK T Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en resp ons abel p er son.
21 in struk sjoner C BEHANDLING OG VEDLIKEHOLD 1 8 Dr a ut kontak ten f ra app aratet og l a det k jøle f ullstend ig ned fø r rensing o g nedla gring. 1 9 Bru k grepe t til å åpne hoved dek se let . 20 Kast filter innhold et i søp pla – ik ke sk yll gru ten ned i v asken.
22 Lue käy t töohj eet ja s äily t ä niitä va rmassa p aikass a. Jos annat l ait teen toise lle henk ilö lle, anna käy t töohje et lait te en mukan a.
23 käy t töohjeet C HOITO J A HUOL TO 1 8 Irr ota laite sä hköverkosta ja anna se n jääht yä enne n puhdis tust a tai säil y t yk s een lai tt amist a. 1 9 K äyt ä kahvaa avata k sesi pääk annen . 20 Heitä su odatinteline en sisäl tö roskiin – älä huu hdo ka hvinporoja p esualt aasee n.
24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции.
25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) C ЗАКОН ЧИ ЛИ? 1 7 Наж ми те и отпус тит е кнопк у. Подсветка погасн ет . C У Х ОД И ОБСЛУ ЖИВА НИЕ 1 8 О тк лючи те приб ор и дайте е му ос ты ть пер ед чис ткой и ли хран ением .
26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujt.
27 pok yn y ( Če šti na ) C PÉČE A ÚDRŽBA 1 8 O dpojte sp otřebič a ne chte jej v ychladn out, n ež jej v yčistí te nebo ul ožíte. 1 9 Pro otevření hl avního v ík a po užijte pojis tku. 20 Obsah dr ž áku filtru v ysyp ejte do koše.
28 Prečítajte si p ok y ny a uschovajte ich na be zp ečné mies to. Ak spotreb ič odov zdáte ďalej , odov zdajte ho aj s p ok y nmi. Ods tráňte vše tk y oba ly .
29 pok yn y ( Sl ov en č in a ) C ST ARO STLIV OSŤ A ÚDRŽBA 1 8 Sp otrebič o dpojte a ne chajte ho v ychla dnúť pre d čistením ale bo pre d usk ladnením . 1 9 Pomo cou úchy tk y ot vor te hlavné veko. 20 Vyk lopte obs ah dr žiaka na fil ter do koša.
30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie.
31 instr ukc ja C SK OŃCZONE? 1 7 Naciśnij pr z ycisk i z wolnij. Świate łko zgaśnie. C KONSER W ACJA I OBSŁU GA 1 8 Pr zed c z ys zc zeniem lub o dst awieniem u rz ądze nia w ył ącz w tyc zkę z asilania z gniaz dka. 1 9 Chw y t ając za u chw y t, ot wór z gł ówną po kr y wę.
32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu.
33 uput s t va C ČIŠĆENJE I ODRŽ A V ANJE 1 8 Isk ljučite iz utičnice ap arat i ost avite da se ohla di pre čićenja i čuvanja . 1 9 Da bis te ot vorili glavni p okl opac , posluž ite se ručkom . 20 Bacite sad rž aj nosa ča filtera u kor pu z a otpatke.
34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo. A POMEMBNA V ARO V ALA Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati.
35 nav o dila C NEGA IN VZDR ŽEV ANJE 1 8 O dklo pite napr avo in pustite, da se ohl adi, pre den jo o čistite ali shran ite. 1 9 Z roč ajem o dprite glavni p ok rov . 20 V sebin o drž ala filtr a stresite v sm etnjak . 2 1 Pritisni te ročico na za dnji stran i pok rova p osod e (nad ročajem), da odprete pok rov pos ode.
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας .
37 ο δ ηγ ί ε ς C ΕΝΑ Φ ΛΙΤΖ ΑΝΙ ΣΤ Α ΓΡΗΓ ΟΡ Α 1 6 Μπορείτε ν α απομακ ρύνε τε τ ην κανάτα οποιαδήποτε σ τι γμή.
38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is.
39 ut asít áso k C ÁPOL ÁS ÉS K ARBANT ART ÁS 1 8 Húzz a k i a készülé ket, és hag yja lehűlni a t isz títás é s tárolás e lőt t. 1 9 A fogant yú se gíts égével nyiss a ki a fő f edel et. 20 Önts e ki a s zűrőtar tó t ar talmát a s zeme tesbe.
40 Kullanma talimatlar ını okuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a kişi ye verirse niz, t alimatları da il etin. Tüm ambalajı çıkarın . A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşa ğıdak iler d.
41 talimatlar C TEMİZLİK VE BA KIM 1 8 Ciha zın fişini prizd en çekin ve temi zlem eye başlamadan vey a dolab a kaldır madan ö nce soğumasını b ek leyin . 1 9 Ana k apağı açm ak için kulpu k ullanın. 20 Filtre yuvasının için dek ileri h afifçe vurar ak çöpe b oşaltın .
42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul.
43 instr uc ţiuni C ÎNGR IJIRE ŞI ÎNTRE ŢINERE 1 8 Scoateţi a paratul din p riz ă şi lăsaţi- l să s e răcească î nainte de a- l curăţa s au dep ozita . 1 9 Folosi ţi capul de p rinde re pentr u a deschid e capa cul princip al. 20 Aruncaţi conţinutul sup or tului filt rului la coşul de gunoi .
44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите.
45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) C БЪР ЗА ЧАША 1 6 Можете д а отс трани те каната п о вс яко врем е.
46.
47.
48 5 51 -14 5.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Russell Hobbs 14741-56 Allure c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Russell Hobbs 14741-56 Allure - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Russell Hobbs 14741-56 Allure, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Russell Hobbs 14741-56 Allure va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Russell Hobbs 14741-56 Allure, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Russell Hobbs 14741-56 Allure.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Russell Hobbs 14741-56 Allure. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Russell Hobbs 14741-56 Allure ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.