Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Ice Cube/2 du fabricant Roblin
Aller à la page of 68
Libretto di Istruzioni Instructions Manua l Manuel d’Instruct ion s Bedienungsa nleitung Gebruiksaanwijzing.
2 2 INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................3 CARATTER ISTICHE .......................................................
IT 3 3 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo l ibrett o di is truz ioni per l'uso è pr evi sto per più vers ioni dell' appare c chio. É poss ibil e che si ano desc ritti singol i parti colar i della d otazi one, che non ri guar- dano il Vostro appar ecchi o.
IT 4 4 CARATTERISTICHE Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo C app a compl eto di: Com andi, L uce , Filt ri 2 1 Cami no teles copi co form ato da: 2.1 1 Cam ino su periore 2.2 1 Cam ino in feriore 7.1 1 Tralic cio t elesc opic o compl eto di As pir ator e, format o d a: 7.
IT 5 5 Ingombro * ** Min. 650mm Min. 650mm * Dimensioni per cappa in versione aspirante. ** Dimensioni per cappa in versione filtrante..
IT 6 6 INSTALLAZIONE Foratura S offitto/Mensola e Fissaggio Tr aliccio FORATURA SO FFITT O/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piomb o riportare sul Soff itto/Mensola di su pporto il c entro del Piano di Cott ura.
IT 7 7 Fissaggio Traliccio Nel caso in cui si voglia rego lare l’alt ezza del tr aliccio proced ere come segue: • Svitare le due viti che f issano il c amino supe riore e sfila rlo dal tralic cio (dalla parte superi ore).
IT 8 8 Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIRA NTE Per installazione in Versio ne Aspirante c ollegare la Cappa alla tubazio ne di usc ita per m ezzo di un tub o rigid o o fles sibile la c ui scelta è la sciata all'installatore . Colle gamen to tubo ø 150 • Inserire la Flan gia con val vola 10a ø150 sull’Uscita del C orpo Cappa.
IT 9 9 Montaggio Camino e Fissaggio Corpo Cappa • Inserir e il Cam ino superior e con le asole ve rso l’alto in c aso di installazione della cappa in versione f iltrante, vi ceversa con le asole v.
IT 1 0 10 Montaggio Ve tri • Mon tare i Vetr i Laterali sulla Sc occa (pri ma la part e infer iore poi quella superi ore) e fis sarli con le Staffe bloccavet ro laterali 7.
IT 1 1 11 USO E F G H A B C D Quadro comandi Tast o Funzione Displ ay A Acce nde e spegne il motor e di aspir azio ne all’ ultima v elo cità util izz ata. Visu ali zza la veloci tà impost ata. B Decrem ent a la veloc it à di es erci zio. Dimin uis cono i segmen ti ac cesi .
IT 1 2 12 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato c on pile alc aline zinc o-car bone da 1, 5 V de l tipo sta ndard L R03-A AA . • Non riporre i l telecom ando i n pro ssimità di f onti di c alore.
IT 1 3 13 Filtri antigrasso metallici Sono lavabili anche in lavastovig li e, e necessitan o di essere lavati quando su l display appar e il sim bolo Goccia o almeno og ni 2 mesi circa di utilizzo o più f requente me nte, per un uso partico- larmente inte nso.
IT 1 4 14 Filtri antiodore al Car bone attivo (Ver sione Filtrante) Non è lav abile e non è rigenerabile , va sostituito q uando sul dis play appare il sim bolo C o al- meno ogni 4 me si.
IT 1 5 15 Illuminazione SOSTITUZIO NE LAMPADE ATTENZI ONE: Durante la rimozion e della Staffa Supporto Vetro S uperiore, s ostener e il Vetro c on una mano per evitarne la cad uta. Lam pade a l neon da 16 W . • Svitare la Vite che f issa la testata del Vetro Vertic ale a pro tezione d el Neon gu asto.
EN 1 6 16 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ructi ons for Use a pply t o seve ral ver sions of this appli ance. A cco r d- ingly, yo u may find desc rip tions of indi vidual f eatur es th at do not apply to your speci fic appli anc e.
EN 1 7 17 CHARACTERISTICS Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Ca nopy compl ete wit h: Co ntrols , Lig ht, Fil ters 2 1 Telesco pic ch imney, m ade up of: 2.1 1 Uppe r chimney 2.2 1 Lowe r chimney 7.1 1 Teles copic fram e compl ete wit h Suct ion f an, mad e up of: 7.
EN 1 8 18 Dimensions * ** Min. 650mm Min. 650mm * Dimensions of the h ood in ducti ng version. ** Dimensi ons of the h ood in r ecycling versio n..
EN 1 9 19 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the fr ame DRILLI NG THE C EILIN G/SHELF • Use a plum b line to m ark the centre of the hob on the c eiling/supp ort shelf .
EN 2 0 20 Fixing the Frame Shou ld it be necessary to adjust the height of the frame, proceed as follo ws: • Unfast en the two s crews f ixing the up per chim ney , and rem ove it from the fram e (from the uppe r part) .
EN 2 1 21 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi ng the ducted v ersion, c onnect the hood t o the chimney usi ng eith er a flexible or ri gid pip e the choice o f which is left to the installer. To install a ø 150 • To install the dumpe r 10a ø 150.
EN 2 2 22 Fitting the Chimney and Fixing the Hood Canopy • Insert the Up per chim ney with the slots fac ing upw ards if the hood is to be i nstalle d in the r ecircula tion vers ion, or vi ce ve rs.
EN 2 3 23 Fitting Glass Elements • Fit the Side Gla ss on the Body (first the bott om the n the top ) and fix it i n pl ace with the S ide Glass Bracket 7.
EN 2 4 24 USE E F G H A B C D Control panel Button Functi on Display A Turns the sucti on motor on and off at the last sp eed us ed. Dis pla ys th e set speed . B Decrea se th e work in g sp eed. The n umb er of ligh ted segmen ts d ecreas es. C Increa se t he wor ki ng sp eed.
EN 2 5 25 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance c an be c ontrolled using a rem ote control powe red by a 1.5 V c arbon-z inc alk aline ba tteries of the sta ndard L R03- AAA type. • Do not place the remote co ntro l near to heat sou rces.
EN 2 6 26 Metal grease filters Metal f ilters can be washed a lso in a dish ma chine. They need to be washed ever y time a dr op -symbol appe ars in the displa y or a t least ev ery two m onths. In ca se of very freque nt use thes e have to be washed even more often.
EN 2 7 27 Charcoal filter (recycling ver sion) This f ilter cannot be w ashed or regene rated. It must be repl aced when th e C appears on the display or at least onc e every 4 months. The f ilter saturation ala rm has to be ac tivated alrea dy befor e.
EN 2 8 28 Lighting CHANGING L AMPS ATTENT ION: When remo ving the Upper Glass Su pport Bracket, ho ld the Glass with the Hand and b e careful not to drop it. 16 W n eon lam ps. • Unfasten the Scre w fixing th e head o f the Vert ical Glass pro tecti ng the Neon lamp to b e changed.
FR 2 9 29 CONSEILS ET SUGGEST IONS La présent e notice d'empl oi vaut p our plusieu rs versions de l'appareil . Elle peut conte- nir des descri ptions d'accessoi res ne figur ant pas dans votr e appareil.
FR 3 0 30 CARACTERISTIQUES Composants Réf. Q.té C omposan ts du p roduit 1 1 Corps de hott e compr enant : c ommandes , éc lairag e, fi ltres 2 1 Conduit t élesc opiq ue cons titué de : 2.1 1 Con duit supé rieur 2.2 1 Condui t infér ieur 7.1 1 Tre illis télesco pique ave c aspirateur, con stitué de : 7.
FR 3 1 31 Encombrement * ** Min. 650mm Min. 650mm * Dimensi ons pour hotte en v ersion as pirante. ** Dimensi ons pour h otte en v ersion filt rante..
FR 3 2 32 INSTALLATION Perçage Plafond/Étagèr e et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFOND/ ETAGERE • À l’aide d’un Fil à plomb, re porter sur le Plaf ond/Étag ère de support le c entre du Pla n de Cuisson.
FR 3 3 33 Fixation du treillis Si on souha ite régler la hauteur du tre illis, opérer comme suit : • dévisser le s deux v is qui f ixent le cond uit supér ieur et l’enlever du tre illis (par l.
FR 3 4 34 Branchements SORTIE AIR VERSION ASPI RANTE En cas d’ install ation en versi on aspirante, branch er la hott e à la tuya uterie de s ortie via un tube rigide ou fl exible a u choix de l’installateur. Bran chem ent avec un tube de ø150 • Insérer la b use avec clapet 10a ø 150 .
FR 3 5 35 Montage du conduit et fixa tion du corps de la hot te • Introduire le condui t supérieur ave c les fe ntes vers le haut en cas d’installa tion de la hotte en version f iltrante ou av ec.
FR 3 6 36 Montage des vitres • Monter les vitres laté rale sur le bâti (d’abord la partie inférieure puis la partie supérieure) et la fixe r au moye n de l’étrie r bloque- vitre 7.
FR 3 7 37 UTILISATIO N E F G H A B C D Tableau de commande Touch e Fonct ion Affich age A Allume et étei nt le moteu r d’ aspi ration à la derniè re vitess e d’ut ilisa tion. Indi que la vitesse d e réglag e. B Réduit la v itesse d’exe rcice.
FR 3 8 38 ENTRETI EN TELECO MMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omm ander ce t appareil a u moyen d’une télé- comma nde, alim entée avec de s piles al calines zinc-c harbon 1,5 V du type standa rd LR 03-AAA . • Ne pas range r la téléc omma nde à proxim ité de sources de cha- leur.
FR 3 9 39 Filtres à graisse métalliques Ils sont la vables même en lav e-vais selle et doiv ent être lavés chaqu e fois que l e symbole Go utte s’affi che ou au moins tous les 2 mois e nviron, voir e plus s ouvent, e n cas d’util isation particuliè - rement intensiv e.
FR 4 0 40 Filtres anti-odeur au char bon actif (version filtr ante) Il ne pe ut être ni lav é ni récupé ré, il f aut le change r quand le sym bole C s’affiche ou au moin s tous les 4 mois. I l faut to ut d’ab ord activ er le s ignal d’ala rme .
FR 4 1 41 Éclairage REMPLACEMENT DES AMPOULES Attention : si vous enlevez la bride fixée au verre sup é- rieur, vous d evez tenir le verre avec le m ain afin d ’éviter qu’il ne to mbe.
DE 4 2 42 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebr auchsanleit ung gilt f ür mehrere Geräte - Ausführung en. Es i st möglich, dass einzelne A usstattungsmerk male beschr ieben sind, die nicht auf I hr Gerät zutref fen.
DE 4 3 43 CHARAKTERISTIKEN Komponenten Bezug Menge Produkt komponenten 1 1 Haube nkörp er, k omplett mit: Be dienel emente, B eleuc htun g, Filt er 2 1 Telesko pkamin , bestehen d aus: 2.1 1 Oberer K amint eil 2.2 1 Unterer Kaminte il 7.1 1 Te leskopg itter, kom plett mi t Absaug ung, beste hend au s: 7.
DE 4 4 44 Platzbedarf * ** Min. 650mm Min. 650mm * Abmessunge n der Haube i n Abluftv ersion. ** Abmessunge n der Hau be in Uml uftversion..
DE 4 5 45 MONTAGE Bohren der Decke/Tr ägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts BOHREN DER DECKE/TRAGERPL ATT E • Mit Hilfe e ines Lots den Kochmulden-Mi ttelpunkt a n der Decke oder T rägerplatte ermitteln und ke nnzeic hnen.
DE 4 6 46 Befestigung des Gitters Falls die Höhe des G itters verändert werden soll, wie folgt vorg ehen: • Die beiden Be fes tigungs schraube n des obe ren Ka- minte ils lösen und die ses vom Gitter abz iehen (von der Oberseite au s). • Die acht m etrischen Schrauben seitlich am G itter, we lche die beide n Schächte ver binden, lösen.
DE 4 7 47 Anschlüsse ANSCHLUSS IN ABL UFTVERSION Bei Abluf tbetrieb ka nn die Haube v om Installate ur wahlwe ise mitte ls Rohr oder Schla uch an die Außenrohrle itung a ngeschlos- sen werden. Ans chluss rohre s ø 150 • Den Fl ansch mit Ruckst auklap pe 10a ø 15 0 anbri ngen.
DE 4 8 48 Montage des Ka mins und Be fest igung des H aubenkörpers • Bei der Umluft versi on das obere Ka minteil mit nac h oben zeigend en Ösen, bei Ab luft version mit nac h unte n zeigen den Ösen einba uen und mit den mitgel iefer ten Sc hraub en 12c (2,9 x 9,5) oben am Ansc hlus s des ob eren Ka minteil s fi xieren.
DE 4 9 49 Montage der Glasscheiben • Die seitlichen G lasscheiben am Gehaeuse m ontieren (zuer st den unte ren Te il, dann den obe ren Te il) und mit dem se itlichen Gla shaltbuegeln 7.1.1 unter Ver- we ndung der m itgeliefer ten Schra uben 12p fixieren.
DE 5 0 50 BEDIENUNG E F G H A B C D Schalttafel Taste Funk tion Dis play A Schalt et de n Motor der Abs auganl age bei de r zul etz t verwe ndete n Ge schwindig kei t ein un d aus. Zeigt di e ein gest ellte Geblä sest uf e an. B Ver minder t die Be triebsg eschw indigke it.
DE 5 1 51 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPTIO N) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink -Kohle- Batterie n 1,5 V des Sta ndard- typs LR03-A AA versor gt w ird. • Die Fernbedie nung nic ht in die Nähe von Hitze quell en lege n.
DE 5 2 52 Metallfettfilter Die Filter k önnen im Geschirrspüle r gereinig t werden und s ollten gere inigt w erden, w enn das Sym bol Tropfen auf de m Displa y ersc heint bzw . mindes tens ca . alle 2 Monate ode r bei sehr inte n- sivem Eins atz auch h äufiger.
DE 5 3 53 Aktivkohle-Geruchsfilter (Umluftver sion) Nicht w asc hbar und nic ht regenerie rbar. Ers etzen, w enn das Sym bol C au f dem Display er- scheint bzw .
DE 5 4 54 Beleuchtung AUSWECHSELN DE R LAMPE ACHTUNG: B eim Entfern en der Besfesti gungsl asche der oberen Glasscheibe, Glas b itte mit beid en H ä nden fest- halte n um ein une rw ü nschtes Heru nterfallen zu verm ei- den.
NL 5 5 55 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES Deze gebruiks aanwijzing gel dt voor ver schi llende ui tvoeri ngen van het appar aat. Het is mo gelijk d at er een aantal kenm erke n worden be schreven di e niet van toe- passing zi jn op uw a pparaat.
NL 5 6 56 EIGENSCHAPPEN Componenten Ref. Aantal Compon ente n van het appar aat 1 1 Afzui gkap m et: Be dienin gen, v erlic htin g, fil ters 2 1 Telescopi sche s chou w bestaan de uit : 2.1 1 Bo venste schouw 2.2 1 Onders te sc houw 7.1 1 Teles copis ch fr ame met afzui ginr ichti ng, b estaa nde uit : 7.
NL 5 7 57 Buitenafmetingen * ** Min. 650mm Min. 650mm * Afmetingen v oor afzuigkap i n afzuigversie. ** Afmeting en voor a fzuigkap i n filterversi e..
NL 5 8 58 INSTALLATIE Gaten boren in plafond/plank e n bevestiging frame GATEN BOREN IN PLAFO ND/PLANK • Teken m et behulp v an een lo oddr aad op het plaf ond/de dr aagpla nk het m idden van de k ook- plaat af.
NL 5 9 59 Bevestigen van het frame Ga a ls volgt te werk als u de hoo gte va n het fram e wilt afstellen : • Draa i de tw ee schroe ven die de bove nste schouw be- vestig en los en neem de schouw (v ia de b ovenka nt) uit het fram e.
NL 6 0 60 Aansluitingen LUCHTUITL AAT AFZ UIGVERSIE Bij installatie in af zuigversie, moet u de w asemkap me t de uit- laatleiding ver binden do or m iddel v an een s tarre of buigzame leiding v an naar k euze v an de insta llateur. Leid ing van ø150 • De Toom met Klep 10a ø 150 worden aangebr acht.
NL 6 1 61 Montage schouw en bevestigin g afzuigkap • Plaats de bovenste schouw met de gate n naar bove n bij installatie v an het m odel me t luchtcirc ulatie, m et de gate n naar beneden bij insta .
NL 6 2 62 Montage van het glas • Mon teer het gl as aan de zij kant op het fra me (eerst de onderka nt, daarna de bove nkant) e n beves tig het met de kle mbe ugels voor g las aan de zijkant 7.
NL 6 3 63 GEBRUIK E F G H A B C D Bedieningspaneel Toets Functie Di splay A Schake lt de zuig moto r in of u it op de laats t ge bruikte snel heid. To ont de i nges telde snelheid. B Ver laagt de bedrijfs snelhe id. De br anden d e se gme nten ne men af.
NL 6 4 64 ONDERHOUD AFSTANDSBE DIENING (O PTIE) Dit appar aat k an met behulp v an een a fstands bedieni ng w orden bestu urd. Deze werkt op alkalin e zinkko olst of batt erijen van 1, 5 V van het sta ndaardty pe LR03-A AA. • Bewa ar de af standsbe diening nie t in de buurt v an wa rmtebron- nen.
Metalen Vetfilters Deze filters zijn oo k afwasbaar in de vaatwasmachin e en moeten gere inigd worden w anneer op het displa y he t Druppel symbool vers chijnt of e ens in de 2 ma anden of z elf s vaker indie n U de af - zuigkap zeer inten sief geb ruikt .
NL 6 6 66 Geurfilters met actieve koolstof (Model met luchtcirculatie) Dit filter is nie t afwasbaar en nie t regenereer baar en moet w orden vervang en wannee r het sym bool C vers chijnt of in e lk geva l om de 4 m aanden. D e alarms ignaleri ng moet v ooraf w or- den geacti veerd.
NL 6 7 67 Verlichting VERVANGEN VAN DE LAMPEN LET OP: onderste un het glas me t één hand t ijdens he t verwi jderen v an de st eunbeugel van de bov enste glas- plaat om te voork omen dat he t val t. Neon lampen van 16 W. • Draai de schroe f die de kop van he t v ertica le be- scherm glas van de ne onlam p bevestig t los.
436004573_v er1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Roblin Ice Cube/2 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Roblin Ice Cube/2 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Roblin Ice Cube/2, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Roblin Ice Cube/2 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Roblin Ice Cube/2, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Roblin Ice Cube/2.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Roblin Ice Cube/2. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Roblin Ice Cube/2 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.