Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ClassicCut CL200 du fabricant Rexel
Aller à la page of 30
ClassicCut ™ CL200, CL410 & CL420 G Instruction Manual F Manuel d’utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d’istruzioni E Manual de instrucciones O Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning P M.
English 4 Fr ançais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Español 12 Nederlands 14 Sv enska 16 P ortuguês 18 P olski 20 Pyccкий 22 Česky 24 Magy ar 26 C l a s s i c C u t ™ CL2 00, C L 410 & CL 420.
4 A G F D I E O S P Q o o H Please read these instructions carefully and k eep them in a safe place f or later ref erence. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement.
4 Safety Guar d CA UTION: Sharp Blade. Lock blade arm do wn with safety latch bef ore installing handle 1 A. P osition the safety guard according to illustrations and x with screw s using a screwdriv er ensuring the edge slot of the safety guard located with the r etaining brack et (CL200)/ screw (CL410/CL420).
5 G Guarantee Operation of this machine is guaranteed f or two years from date of purchase , subject to normal use. Within the guarantee period, Re xel will at its o wn discretion either repair or replace the def ective machine free of charge . Defects due to misuse or use f or inappropriate purposes are not cov ered under the guarantee.
6 Protection de sécurité A TTENTION : Lame aiguisée. Bloquez le bras de la lame dans la position abaissée av ec le verrou de sécurité a vant d’installer la poignée 1 A.
7 F Garantie Le f onctionnement de cette machine est garanti pendant deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, R ex el choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine.
8 Sicherheitsscheibe A CHTUNG: Das Schneidemesser ist scharf. Arretieren Sie das Schneidemesser mit dem Sicherheitsv erschluss bevor Sie den Handgri installieren. 1 A. Setzen Sie die Sicherheitsscheibe gemäß Abbildungen so auf, dass der Schlitz am Rand der Sicherheitsscheibe an der Halterung (CL200) bzw .
9 D Garantie Wir übernehmen die Garantie für die F unktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt Re x el die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen.
10 Speciche tecniche Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centimentri e pollici 15, 30, 45 & 60 Non disponibile Non disponibile Modello Codice Prodotto Capacità di t.
11 I Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per 2 anni dalla data di acquisto , soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia Re xel, a proprio giudizio , potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina dif ettosa.
12 Especicaciones Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centímetros y pulgadas 15, 30, 45 & 60 grados No disponible No disponible Modelo Ref erencia Capacidad hojas .
13 E Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 2 años desde la f echa de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, Re xel reparará o sustituirá a su criterio la máquina def ectuosa sin coste alguno .
14 T echnische gege vens Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centimeters en Inches 15, 30, 45 & 60 graden Niet beschikbaar Niet beschikbaar Model Artikel nummer Snijcap.
15 O Garantie De werking v an deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum v an aankoop , afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal R ex el ter eigen beoordeling de def ecte machine gratis repareren of vervangen.
16 Specikationer Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centimeter och tum 15, 30, 45 & 60 grader Inte tillgänglig Inte tillgänglig Modell Artikelnummer Max antal ark.
17 S Garanti Apparaten garanteras funger a i 2 års från inköpsdatumet om den används normalt. Rex el reparerar eller ersätter f elaktiga apparater , efter egen bedömning, utan kostnad inom garantiperioden. Garantin utesluter fel som uppstått till följd av f elaktig användning eller användning i andr a syften än det som beskrivits.
18 Especicações Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centimetros e P olegadas 15, 30, 45 & 60 graus Não disponível Não disponível Modelo Product code Capacidade de folhas – 80 gr .
19 P Garantia O funcionamento desta máquina é garantido por 2 anos, a partir da data de compra, em condições normais de utilização . Durante o prazo de garantia, a R ex el poderá, ao seu critério , reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa.
20 Dane techniczne Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centymetry i cale 15, 30, 45 & 60 stopni Niedostępne Niedostępne Model Kod pr oduktu llość ciętych kartek - .
21 Q Gw arancje Udzielamy gw arancji na dwa lata pracy urządz ania od daty zakupu pod w arunkiem, że urządzenie będzie eksploatow ane w sposób określony w instruk cji. W okresie objętym gwar ancją Re xel napra wi lub wymieni wadliwe urządzenie w edług sw ojego uznania, nie pobierając za to żadnej opłaty .
22 T e xничecкиe Хapaкepиcтики Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Сантиметры и дюймы 15, 30, 45, 60 градусов Нет Нет Mодель .
23 o RUS Г аpантия Pабот а настоящей машины г арантируе тся в течение дво х года с да ты покупки при условии нормального использования.
24 T echnická specikace Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Metrické a palcové 15, 30, 45, 60 stupňů Není k dispozici Není k dispozici Model Kód výrobku Řezac.
25 o CZ Záruka Prov oz tohoto stroje je za předpokladu standardního způsobu používání zaručen po dobu dv ou let od data zak oupení. V průběhu záruční doby bude společnost Re xel bezplatně provádět opr avy stroje nebo podle vlastního uvážení rozhodne o výměně v adného stroje.
26 Műsz aki leírás Re xel ClassicCut™ CL200 2101972 15 310mm A7, A6, A5 & A4 Centiméter és hüvelykbeosztás 15, 30, 45, 60 fokban Nincs beépítve Nincs beépítve Modell T ermékszám Lap.
27 H Jótállás Ezen berendezésr e rendeltetésszerű használattal két év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt a R ex el a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja v agy kicseréli a meghibásodott berendezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetéssz erű használat során bekövetkez ett hibákra.
.
.
ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .accoeurope.com Ref: CL200-CL410-CL410/5545 Issue: 1 (06/07).
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Rexel ClassicCut CL200 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Rexel ClassicCut CL200 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Rexel ClassicCut CL200, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Rexel ClassicCut CL200 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Rexel ClassicCut CL200, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Rexel ClassicCut CL200.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Rexel ClassicCut CL200. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Rexel ClassicCut CL200 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.