Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Auriga du fabricant Reer
Aller à la page of 21
BABY PHON AURIGA ArtNr: 9009 Gebrauchsanleitung Babyphon “A URIGA“ Wichtig! F ür späteres Nachschlagen aufbew ahren. Instruction Manual Baby Monitor „AURIGA “ Important! Please keep for further reference. Mode d’ emploi Babyphone „AURIGA “ Important! A conserver pour une consultation ultérieure.
Deutsch (D) Inhaltsverzeichnis: English (GB) T able of contents: Francais (F) Sommaire : Italiano (I) Indice: Nederlands (NL) Inhoudsopgave: Espanol (E) Índice de contenidos: Einleitung, Informatione.
Wichtige Informationen: ! Um einen unabsehbaren Ausfall der Geräte durch leere Batterien vorzubeugen und die Umwelt zu schützen, empfehlen wir , sowohl die Babyeinheit, als auch die Elterneinheit mit dem Netzteil zu betreiben. Dadurch können außerdem Übertr agung und Empfang verbessert werden.
Deutsch (D) - Klare Übertragung der Geräusche mit 2,4 GHz F requenz - Hochempfindliches Mikrofon garantiert klaren Ton - Einstellbare Lautstärke - Gegensprechfunktion von der Elterneinheit zur Baby.
ACHTUNG : Schalten Sie die Geräte aus, bevor Sie einen Akkuwechsel durchführen Die Elterneinheit wird mit dem wiederaufladbaren Akkupack betrieben (im Lieferumfang). Die Babyeinheit wird mit 3 Akkus der Größe AAA oder mit 3 normalen Batterien der Größe AAA betrieben.
Deutsch (D) Seite 5 01. Einschalten der Babyeinheit Um die Babyeinheit einzuschalten drücken Sie für ca. eine Se - kunde auf den AN/ A US-Schalt er (06 ). Die Statu s-LE D (07) begi nnt grün zu leuchten 02. Nachtlicht einschalten Nac htli ch ts cha lter ( 08) auf „ON “: D as N achtl icht i st d auer ha ft eingeschaltet.
Seite 6 01. Einschalten der Elterneinheit Um die Elterneinheit einzuschalten drück en Sie für ca. eine Se - kunde a uf den AN/A US-Schal ter (12). Das Disp lay schaltet s ich ein und die Status-LED (08) beginnt zu leuchten.
Deutsch (D) 05. Geräuschstärk eanzeige Die vier LEDs (02) über dem Display leuchten nacheinender von grün bis rot auf , je nachdem wie laut das empfangene Geräusch ist.
01. Eltern- und Babyeinheit abgleichen - Schalten Sie beide Geräte ein. - Drücken Sie den Abgleichsknopf (10) an der Babyeinheit, im Batteriefach an der Elterneinheit gleichzeitig. - Die Geräte gleichen sich automatisch miteinander ab. 02. Abgleich beenden Schalten Sie beide Geräte aus und wieder an.
Deutsch (D) Seite 9 Problem / Situation mögliche Fehlerquelle W as ist zu tun? kein Empfang an der Elterneinheit * Die Babyeinheit überträgt nicht. (Netzteil nicht angeschlossen oder ist auf Vox-Fu.
Ihre Kommentare und Meinungen sind für uns ebenfalls sehr hilfreich um unsere Produkte laufend zu verbessern, so dass diese Ihren und den Ansprüchen Ihres Babys optimal gerecht werden.
Deutsch (D) English (GB) F rancais (F) Italiano (I) Nederlands (NL) Inhoudsopgave: Espanol (E) Inleiding, informatie en veiligheidsaanwijzingen 42 Leveromvang 43 Overzicht van de functies 43 Stroomver.
Belangrijke Informatie: ! Om een onbedoelde uitval van het appar aat door lege batterijen te voorkomen en het milieu te ontzien, r aden wij aan om beide eeheden op het stroomnet aan te sluiten. Daardoor kan de overdracht en de ontvangst worden verbeterd.
Nederlands (NL) - Heldere overdracht van de geluiden en het beeld met een frequentie v an 2,4 GHz - Zeer gevoelige microfoon garandeert heldere klank - In te stellen sterkte van het geluid - Functie o.
Let op: Schakel de apparatuur uit, voor u een accuwisseling uitvoert De ouder -unit kan met het heroplaadbare accupak, 3 batterijen ter grootte AAA of 3 alkalinebatterijen van de groot- te AAA werken. Als de babyfoon op alkalinebatterijen werkt , sluit hem dan niet aan op de adapter en plaats hem niet in de lader .
pagina 45 Nederlands (NL) 01. Inschak elen van de baby-unit Om de baby- unit aan te zetten drukt u ong. een seconde op de AAN/UIT - schakelaar (06). De Status-LED begint groen te bran - den 02. Nachtlicht inschak elen Nac htli ch ts cha ke la ar (08 ) op „ON“ : Het nac ht li cht is voo rtdu re nd ingeschakeld.
pagina 46 01. Inschak elen van de ouder -unit Om de ouder -unit aan te zetten drukt u ong. een seco nde op de AAN/UIT - schakelaar (12). De display schak elt in. 02. Regelen van de geluidssterkte Gebruik de knop voor het regelen van de geluidssterkte (06) om de geluidssterkte van geluiden in te stellen.
Nederlands (NL) 05. Indicator van de geluidssterkte Die vier LEDs (02) op de display lichten na elkaar van groen tot rood op, al naargel ang de sterkte van het ontvangen geluid.
01. Ouder - en baby-unit op elkaar afstemmen - Schakel beide appar aten aan. - Druk tegelijkertijd op de afstem knop (10)op de baby-unit en in het batterijv ak op de ouder- unit . - De apparaten stemmen automatisch op elkaar af . 02. Het op elkaar afstemmen beëindigen Schakel beide apparaten uit en weer aan.
pagina 49 Probleem / Situatie Mogelijke foutbronnen Wa t te doen? Geen ontvangst op de ouder -unit * Baby-unit/zender zendt niet uit (adapter niet aangesloten of staat op vox-functie * De Baby-unit is.
Heeft u nog vragen of technische ondersteuning nodig? Wij helpen u graan verder! Uw commentaar en uw mening, is zeer belangrijk voor ons om onze producten telk ens opnieuw te verbeteren, zodat deze aansluitend zowel u als uw baby optimaal kan dienen. U kunt ons bereiken op het volgende service nummer: +49 (0) 700 / 733 / 746 24.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Reer Auriga c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Reer Auriga - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Reer Auriga, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Reer Auriga va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Reer Auriga, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Reer Auriga.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Reer Auriga. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Reer Auriga ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.