Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 332937 White Shark Cyclone du fabricant Princess
Aller à la page of 75
332935 Princess Red Fox Cyclone V acuum Cleaner 332936 Princess Black Panther Cyclone V acuum Cleaner 332937 Princess White Shark Cyclone Cleaner Nederlands 6 English 1 1 Français 16 Deutsch 21 Espa.
2 8 15 12 4 2 7 5 3 1 14 (2x) 10 11 9 6 13 16 A.
3 19 18 17 8 6 7 C B 24 9 12 10 16 22 23 E 20 8 9 21 16 D.
4 B 12 13 A G F 30 29 28 25 26 27 6 I H.
5 33 32 31 34 28 K J.
6 NL Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doe l i s o m k wali tei tsp rod uct en m et een smaa kvo l o ntw erp en teg en een be taal bar e prij s t e b ied en. W e h ope n d at u ge dur end e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat.
7 NL Inspectie en reparaties Cont rol eer he t a ppar aat vo or geb ruik op besc had igd e o f d efec te ond erd ele n. Insp ect eer he t a ppar aat op ka pot te onde rde len , b esc hadi gin gen aa n sc ha ke la ar s en a nd er e za ke n di e de w er ki ng nadelig kunnen beïnvloeden.
8 NL Plaa ts voo r h et mont ere n v an het stof com par tim ent het st ofc omp art imen t ( 6) in h et a pp ar aa t to td at d e on tg re nd el in gs kn op (7) op zijn plaats klikt.
9 NL Druk vo or sto fzu igen op ta pij ten het bijbehorende gedeelte (B) van de keuze- schakelaar voor het vloeroppervlak (13) in. In- en uitschakelen (fig. A) De a an/ uit -kn op (1) kan me t d e h and of met de voet worden bediend. Dr uk o p de a an /u it -k no p (1 ) om h et a pp ar aa t in te schakelen.
10 NL Reinigen en vervangen van het HEP A-filter (fig. B, I & J) Het app ara at is voor zie n v an een HEP A-filt er . Het HEP A-filt er is e en spe cia al luch tfi lte r d at ruim 99 % v an de stof dee ltj es ver wijd ert di e an de rs w ee r in d e lu ch t zo ud en g aa n ci rc ul er en .
11 EN Congratulations! Y o u h ave pu rcha sed a Pri nce ss a ppl ian ce. Our aim is to pr ovid e q ual ity pr oduc ts wit h a ta ste ful de sig n an d a t a n a ff ord abl e p ric e. We ho pe tha t yo u w ill en joy thi s a ppl ian ce for many years.
12 EN N e v e r a tt e m pt to re m o ve or re p l ac e a n y p a rt s other than those specified in this manual. Befo re use , c hec k th e m ain s c abl e fo r wear or damage. Do n ot use th e a ppli anc e i f t he main s c abl e or m ain s p lug is dam age d o r d efe ctiv e.
13 EN Assembly W arning! - Befo re ass emb ly , alw ays sw itc h o ff th e appl ian ce and re move th e m ain s p lug fro m the wall socket. Mounting and removing the dust compartment (fig. B) Caution! - Do n ot use th e a ppli anc e w ith out the du st compartment.
14 EN Adjusting the suction nozzle (fig. F) The flo or sur fac e se lec tor (1 3) can be set to adju st the su cti on n ozz le (12 ) t o th e r equ ire d floo r s urf ace . The fl oor su rfac e s ele cto r ( 13) can be operated by hand or foot. For vac uum ing on lam ina tes , t ile s, e tc.
15 EN Clos e t he cov er (26) un til th e r elea se button (25) clicks into place. Inse rt the du st comp art men t ( 6) into th e appl ian ce unt il the rel eas e b utt on ( 7) cli cks into place. Cleaning and replacing the HEP A filter (fig.
16 FR Félicitations! V ous a vez ac het é u n ap par eil Pr inc ess. No us souh ait ons vo us prop ose r d es pro duit s d e qual ité as soc ian t un de sig n r af fin é e t d es prix ac ce ss ib le s. N ou s es pé ro ns q ue v ou s pr of it er ez longtemps de cet appareil.
17 FR Inspection et réparations Av ant d’ uti lise r l ’ap par eil , vé rif iez qu ’il n’e st pas end omm agé et qu’ auc une pi èce n’e st défe ctu eus e. Vér ifie z s i l ’ap par eil pré sen te des piè ces ca ssé es, des bo uto ns endo mma gés ou d’ autr es dég âts susceptibles d’affecter son fonctionnement.
18 FR Pour re tir er le comp art ime nt à p ouss ièr e, main ten ez le bou ton de dég age men t (7 ) ap pu yé et t ire z le c omp ar time nt à pous siè re (6) hors de l’appareil.
19 FR Pour as pir er les tap is et les mo quet tes , appu yez su r l a p arti e c orr esp ond ante (B ) du sélecteur de surface (13). Mise en marche et arrêt (fig. A) Le b out on mar che /arr êt (1) pe ut être ac tio nné avec la main ou au pied.
20 FR T ourne z l e fi ltr e r ond (2 7) d ans le se ns anti hor air e p our ins ére r l e f ilt re d ans le compartiment à poussière (6). Ferm ez le cac he (26) po ur enc len cher le bouton de dégagement (25).
21 21 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie hab en ein Pr ince ss Ger ät erw orbe n. Unse r Z iel is t e s, Q ual itä tsp rod ukte mi t e ine m gesc hma ckv oll en Desi gn zu ein em ersc hwi ngl ich en Prei s a nzu bie ten . Wi r h of fen, dass S ie vie le Jah re Gef alle n an die sem Gerät finden.
22 22 DE Be wa hre n Si e d as Ger ät be i Ni cht ge brau ch an e ine m t roc ken en O rt auf . V er gew isse rn Sie sic h, das s K inde r k ein en Zug ang zu den aufbewahrten Geräten haben. Überprüfung und Reparaturen Pr üf en S ie d as G er ät v or d em G eb ra uc h au f besc häd igt e o der def ekt e T ei le.
23 23 DE Anbringen und Entfernen des Staubfachs (Abb. B) V orsicht! - V erwen den Si e d as Gerä t n ich t o hne das Staubfach. Um d as Sta ubf ach zu ent fer nen , h alte n S ie den Fre iga bek nop f (7 ) g edr ück t u nd z ieh en Sie das Staubfach (6) vom Gerät.
24 24 DE Einstellung der Saugdüse (Abb. F) De r Bod en be lag wä hler (1 3) kan n s o eing est el lt werd en, da ss die Sau gdü se (12 ) f ür d en ents pre che nde n B oden bel ag gee ign et i st. De r Bode nbe lag wäh ler (13 ) k ann pe r H and ode r per Fuß betätigt werden.
25 25 DE Dreh en Sie de n R undf ilt er (27 ) g egen de n Uhrz eig ers inn , u m de n F ilt er in das Staubfach (6) einzusetzen. Schl ieß en Sie di e Abde cku ng (26 ), bis der Freigabeknopf (25) einrastet. Setz en Sie da s S taub fac h ( 6) in das Ger ät ein, bis der Freigabeknopf (7) einrastet.
26 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqu iri do un apar ato Pr inc ess . Nu est ro obje tiv o e s s umi nist rar pr odu cto s de ca lid ad con un dis eño el egan te a u n p rec io a seq uib le. Espe ram os que di sfru te de est e a para to durante muchos años.
27 ES Inspección y reparaciones Ante s d el uso , c ompr ueb e s i e l a para to está da ñad o o ti ene pie zas de fec tuos as. Insp ecc ion e e l a para to par a c omp roba r si h ay pie zas ro tas, in ter rup tor es d aña dos y ot ras si tua cio nes que pu eda n a fect ar al funcionamiento.
28 ES Pa ra m on ta r el c om pa rt im en to p ar a el p ol vo , intr odu zca el co mpar tim ent o p ara el pol vo (6) en el apa rat o ha sta qu e e l b otón de desbloqueo (7) encaje en su posición. Mon taj e y r eti rad a del t ubo f lex ibl e (fig.
29 ES Encendido y apagado (fig. A) El b otó n d e e nce ndid o/a pag ado (1 ) pu ede accionarse con la mano o el pie. Para en cen der el apa rat o, pul se el b otó n de encendido/apagado (1). Para ap aga r e l a para to, pu lse el bot ón de encendido/apagado (1) de nuevo.
30 ES Intr odu zca el co mpar tim ent o p ara el pol vo (6) en el apa rat o ha sta qu e e l b otón de desbloqueo (7) encaje en su posición. Limpieza y sustitución del filtro HEP A (fig. B, I & J) El a par ato es tá equi pad o c on un filt ro HEP A.
31 IT Congratulazioni! Av ete ac qui stat o u n a ppa rec chio Pr inc ess . Il n ost ro sco po è qu ell o d i f orn ire pro dot ti di qual ità co n u n d esig n g rad evo le, ad un pre zzo inte res san te. Ci aug uri amo ch e p ossi ate usuf rui re di que sto app are cch io per mol ti ann i a venire.
32 IT Ripo rre l’ app are cchi o i n u n l uog o as ciu tto quan do non vi ene uti liz zat o. As sic urar si che i b amb ini no n ab bia no acc ess o ag li apparecchi riposti. Ispezione e riparazione Prim a d ell ’us o, cont rol lar e l ’ap pare cch io veri fic and o c he non pre sen ti par ti dann egg iat e o di fett ose .
33 IT Montaggio e rimozione del cassetto raccoglipolvere (fig. B) Attenzione! - Non utilizz are l ’app are cch io sen za cas set to raccoglipolvere. Per rim uov ere il cas set to rac cog lipo lve re, tene re pre mut o i l pu lsa nte di sg anci o ( 7) ed e str arr e i l c asse tto ra cco gli polv ere (6 ) dall’apparecchio.
34 IT Regolazione della lunghezza del tubo (fig. E) Il t ubo te les cop ico (10 ) p uò ess ere reg ola to su 16 posizioni. T enere pr emut o i l p ome llo di blo cca ggi o (24) e far sc orr ere il tub o t ele scop ico (1 0) fino alla lunghezza necessaria.
35 IT Inse rir e i l c ass etto ra cco gli pol vere (6 ) ne ll ’a pp ar ec ch io f in ch é il p ul sa nt e di s ga nc io (7) non scatta in posizione. Pulizia del filtro cilindrico (fig. B & H) T enere pr emut o i l p uls ant e di sg anc io (7) ed e str arr e i l c asse tto ra cco gli polv ere (6 ) dall’apparecchio.
36 IT Attenzione! - Non lavare o sciacquare il filtro di uscita. T enere pr emut o i l p uls ant e di sg anc io (31 ) e rimuovere il coperchio (32). Ri mu ov er e il f il tr o di u sc it a (3 3) d al p or ta fi lt ro (34). Ri mu ove re l a p ol vere da l filt ro di usc ita ( 33) ut il izz an do un a spaz zol a morb ida .
37 SV Gratulerar! Du h ar val t e n a ppar at frå n P rin cess . V årt må l är a tt kun na erb juda kv ali tet spr oduk ter me d en s mak ful l d esi gn t ill et t ö ver koml igt pr is. V i hopp as att du ko mmer at t h a g läd je a v d enn a produkt i många år .
38 SV Anvä nd int e a ppa rate n o m n ätk abe ln e lle r nätk ont akt en är skad ad ell er def ekt. Om nä tk abe ln e lle r nätk ont ak ten är sk adad el le r de fe kt, m ås te de n by tas a v ti llv er kare n e ll er behörig serviceverkstad.
39 SV Montering och borttagning av sugmunstycket (fig. E) Sugm uns tyc ket (1 2) k an mon ter as på förlängningsröret (10). M o nt er a s u g mu ns ty c k e t (1 2) g e no m at t s ti ck a in rörinloppet (22) i röranslutningen (23).
40 SV Rengöring och underhåll Advarsel! - Före va rje re ngö ring el ler un der håll , d ra ut nätk ont akt en frå n vä ggu tta get oc h vä nta tills apparaten har svalnat. - Sä nk in te n er ap para ten i vat ten e ller an na n vätska för rengöring.
41 SV Sätt in HEP A-filtret (28) i filterhållaren (30). Sätt in da mmb ehå llar en (6) i app arat en til ls frigöringsknappen (7) snäpper fast. R e ng ör in g oc h by te a v ut lo pp sf il tr et (fig. K) Utlo pps fil tre t m insk ar män gde n d amm som trän ger in i mot oren het en til l e tt m ini mum .
42 DA Tillykke! Du h ar køb t e t P rinc ess ap par at. V i b est ræb er os p å at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed e t st il fu ld t de si gn ti l en ov erko mme li g pr is. V i h åbe r , du v il få glæde af dette apparat i mange år .
43 DA Brug i kke apparat et, hv is net led nin gen el ler nets tik ket er be skad ige t e lle r d efek t. Hvi s netl edn ing en ell er n ets tik ket er bes kad ige t el le r de fe kt , sk al d et u ds ki ft es a f pr od uc en te n eller en autoriseret reparatør .
44 DA Montering og fjernelse af sugemundstykket (fig. E) Suge mun dst ykk et (12) ka n m ont ere s på forlængerrøret (10). For at mon ter e s ugem und sty kke t ( 12), inds æt rør ind gan gen (22 ) i rø rti lslu tni nge n (23). For at fje rne su gemu nds tyk ket (1 2), træ k rørindgangen (22) ud af rørtilslutningen (23).
45 DA Midlertidig frastilning af sugemundstykket (fig. G) Fo r mid le rt idi gt at sti ll e su gem un dsty kke t fra sig anvendes frastilningspositionen som vist. Rengøring og vedligeholdelse Advarsel! - Fjer n n ets tik ket fra st ikk ont akt en o g v ent , indt il app ara tet er køl et af, fø r re ngø rin g o g vedligeholdelse.
46 DA Fjer n s tøv et fra mot orf ilt ere t ( 29) ved hj ælp af e n b lø d bør st e. H vis f ilte ret e r be ska di get, udskiftes det med et nyt filter . Sæt motorfilteret (29) i filterholderen (30). Sæt HEP A-filteret (28) i filterholderen (30).
47 NO Gratulerer! Du h ar kjø pt et Prin ces s-a ppa rat . Må let vå rt er å pr odu ser e k val itet spr odu kte r m ed s mak ful l desi gn til en ri meli g p ris . V i håpe r d u v il gled e deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk san vis nin gen e er sa mle t i de n ti lsv are nde delen.
48 NO Sikkerhetsinstruksjoner for støvsugere Før bru k, kon tro ller at ne tts pen ning en er den sam me som de n so m e r o ppg itt på apparatets typeskilt. A p pa ra te t e r ik ke m e nt t il b r uk m ed e n e ks te r n timer eller et separat fjernkontrollsystem.
49 NO Montering og fjerning av munnstykket for sprekker (fig. D & E) Munn sty kke t f or spre kke r ( 16) ka n mo nte res på slangen (8) eller forlengelsesrøret (10). For å m ont ere mu nnst ykk et for sp rekk er på s lan gen (8 ), sett sl ang ein nta ket (20 ) i nn i munnstykket for sprekker (16).
50 NO Forsiktig! - Ikke br uk agg res sive el ler sk ure nde rensemidler til å rengjøre apparatet. - Ikke br uk ska rpe obj ekt er til å reng jør e apparatet. Kontroller jevnlig om det er skader på apparatet. Re ng jør v en til as jons åpn in gene re ge lmes sig med en myk børste.
51 NO Rengjøring og utskifting av utslippsfilteret (fig. K) Utsl ipp sfi lte ret red use rer st øvm engd en som komm er ut av mot oren het en til et min imu m. Utsl ipp sfi lte ret må ren gjø res re gelm ess ig. Utsl ipp sfi lte ret må byt tes ut et ter noe n måne der el ler nå r de t e r s lit t e ller sk ade t.
52 FI Onnittelut! Ol et ha nk ki nut P rinc ess -l aitt een . T avo it tee mm e on t arj ot a ty yli kk ääst i s uu nnit elt uj a l aa tu tuo tt ei ta koht uul lis een hi ntaa n. T o ivo mme , e ttä nau tit laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töo hje et on kerä tty va sta ava an o sio on.
53 FI Äl ä käy tä l ait et ta, mik äl i vi rta jo hto tai p isto ke on v aur ioi tun ut tai via lli nen . J os v irt ajo hto tai pis tok e o n v auri oit unu t t ai vial lin en, se tule e v aih dat taa lai tte en val mis taja lla ta i valtuutetussa huoltopalvelussa.
54 FI Ra kos uul akk een ki inn it ys ja ir rot us (kuva D & E) Rako suu lak e ( 16) voi daa n k iin nit tää let kuu n (8) tai putken jatkeeseen (10). Ki in nit ä ra kos uu lake le tk uun (8) t yönt ämä ll ä letkun liitin (20) rakosuulakkeeseen (16).
55 FI Huomio! - Älä käy tä voi mak kait a t ai kul utt avia puhdistusaineita laitteen puhdistukseen. - Älä käy tä ter ävi ä es ine itä la itt een puhdistamiseen. T arkis ta lait e s ään nöl lis esti ma hdo lli ste n vaurioiden varalta.
56 FI Aset a H EP A -su oda tin (28 ) s uod att imen pidikkeeseen (30). Aset a p öly kot elo (6) la itt ees een , ku nne s vapautuspainike (7) napsahtaa paikoilleen. Puhaltimen suodattimen puhdistus ja vaihto (kuva K) Puha lti men su oda tin väh ent ää moo ttor iin jout uva n p öly n m äärä n m ini mii n.
57 PT Parabéns! Adqu iri u u m a par elho Pr inc ess . O nos so ob je cti vo é fo rne ce r p ro du tos d e q ua li dad e com um d esi gn atr aen te e a um pre ço aces sív el.
58 PT Não utilize o aparelho se este possuir qualquer peça danificada ou com defeito. Soli cit e a re par ação ou su bst itu ição de qual que r p eça da nifi cad a o u c om defe ito a um agente autorizado. Nu nc a te nt e re mo ve r ou s ub st it ui r qu ai sq ue r peças para além das indicadas neste manual.
59 PT Para mo nta r o tu bo f lex íve l ( 8), ins ira a saíd a d o t ubo fl exív el (17 ) n a c onex ão do tubo fl exí vel (1 8) e xer cen do pre ssão at é que os bot ões de lib ert açã o ( 19) enc aix em com um estalido.
60 PT Colo que o int err upto r d e c ont rol o de velocidade (3) na posição pretendida: - Para as pir ar em supe rfí cie s d ura s (por ex emp lo, pi sos) , r egu le uma for ça de sucção elevada. - Para as pir ar em supe rfí cie s m aci as (por ex emp lo, es tofo s), re gul e u ma f orç a de sucção reduzida.
61 PT Atenção! - Não lave nem enxagúe o filtro HEP A. - Não bat a n o f ilt ro H EP A p ara ev ita r da nos no filtro. Ma nt enh a o bot ão de lib er taçã o ( 7) pre mid o e pu xe o co mpa rt imen to do pó (6) p ara for a do aparelho. Reti re o f ilt ro HEP A ( 28) do su por te d o f ilt ro (30).
62 EL .
63 EL .
64 EL .
65 EL .
66 EL .
67 EL .
68 AR 7 6 (28) HEP A .
69 AR .
70 AR .
71 AR .
72 AR Princess .
73.
74.
75.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess 332937 White Shark Cyclone c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess 332937 White Shark Cyclone - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess 332937 White Shark Cyclone, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess 332937 White Shark Cyclone va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess 332937 White Shark Cyclone, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess 332937 White Shark Cyclone.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess 332937 White Shark Cyclone. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess 332937 White Shark Cyclone ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.