Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 192270 du fabricant Princess
Aller à la page of 32
TYPE 192270 WONDER WOK Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções .
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270 Lees deze instructies zorgvuldig en be waar ze zodat u ze later nog eens kunt raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning ov ereenkomt met die v an het apparaat. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
5 V ooral vis en schaaldieren zijn uitstekend geschikt om te stomen. V ul het waterni veau in de wok echter regelmatig bij. SCHOONMAKEN HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONT ACT EN UIT DE WOK Maak de pan na ieder gebruik schoon. Dit voork omt dat voedselresten gaan v astkoeken.
6 W as de spareribs en droog ze. Meng in de tussentijd de rest van de ingrediënten in een grote kom. Marineer de spareribs in deze saus gedurende ten minste 1 uur . Beter nog is om ze een nacht in de koelkast te laten marineren. Stel de wok in op 165 °C en bak de spareribs in de olie.
7 The cooking times in the enclosed recipes are only guide-lines. The times are af fected by the quality of the meat, the freshness of the ve getables, etc., and differ per dish. Fish and shellfish are v ery suitable for steaming. T op up the water in the wok re gularly .
8 RECIPES ORIENT AL SP ARE RIBS: - 1 kg spare ribs (pork) - 4 tablespoons honey - 4 tablespoons dark soy sauce - 3 tablespoons tomato ketchup - 1 teaspoon chili powder - 2 finely crushed clov es of ga.
9 Il est préférable d’éviter d'utiliser des ustensiles en métal. Ceux-ci pourraient endommager le revêtement. Le wok peut être utilisé a vec ou sans couvercle. En cours d’utilisation, la lampe témoin s’allumera et s’éteindra en alternance pour indiquer que le thermostat ajuste la température ; ceci est un phénomène normal.
10 - Ne branchez la poêle qu'à une prise reliée à la terre. - Nous vous déconseillons d'utiliser l'appareil à l'extérieur . - N'utilisez jamais la poêle sur une plaque de cuisson, une cuisinière ou dans un four .
11 GEBRA UCHSHINWEISE Der W ok muss auf einem stabilen T isch oder einer anderen stabilen Unterlage stehen. Das Gerät nicht auf eine (heiße) K ochplatte stellen. Den großen Stecker in den Anschluss am W ok stecken und anschließend den kleinen Stecker in die Steckdose.
12 PRINCESS-TIPPS - Der W ok ist nur für die V erwendung im Haushalt geeignet. - Darauf achten, dass das Kabel oder eine eventuelle V erlängerungsschnur so angebracht wird, dass niemand darüber fallen kann und dass der heiße W ok berührt wird.
13 un asa de plástico resistente al calor . Por su piloto de control y el termostato de re gulación precisa la PRINCESS WONDER W OK es un aparato muy práctico de manejar que le resultará agradable durante años. Aconsejamos limpiar la perola en agua jabonosa antes del primer uso.
14 Restos difíciles de sacar primero se pueden desprender con un poco de aceite de freír (dejar en remojo unos 5 minutos). O bien ponga un dedo de agua limpia en la perola y llev arla a ebullición; así se desprenderán los restos más difíciles de sacar .
15 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270 Leggete attentamente queste istruzioni per l'uso e conserv atele per ev entuali consultazioni future. V erificate che la rete di alimentazione della vostra abitazione corrisponda alle caratteristiche elettriche dell’apparecchio.
16 I tempi di cottura nelle ricette accluse sono indicativi, perché v ariano a seconda della qualità della carne, della freschezza degli alimenti e dei gusti personali. Il pesce in generale, il pesce di mare e i crostacei sono perfetti per la cottura al vapore.
17 Lav ate ed asciugate le puntine di maiale. Nel frattempo mischiate tra loro gli altri ingredienti in una terrina suff icientemente grande. Lasciate marinare le puntine nella salsa così ottenuta per almeno 1 ora. Per un risultato ottimale si consiglia di lasciare marinare le puntine una notte in frigorifero.
18 T illagningstiderna i de bifogade recepten är endast allmänna riktlinjer . Den verkliga tiden v arierar per rätt och beror på köttets kvalitet, hur färska grönsak erna är etc. Framför allt fisk, skaldjur och andra ha vsrätter lämpar sig utmärkt för ångkokning.
19 Tvätta och torka revbensspjällen. Blanda resten a v ingredisenserna i en stor skål. Marinera revbensspjällen i såsen i minst en timme. Det är ännu bättre att låta dem marineras över natten i k ylskåpet. Värm woken till 165ºC och stek revbensspjällen i oljan.
20 T ilberedningstiderne på vedlagte opskrifter skal kun opfattes som en rettesnor . Kødets kvalitet og grønsagernes friskhedsgrad osv . spiller i den forbindelse en afgørende rolle, hv orved tiderne kan v ariere fra ret til ret. Især fisk, skaldyr og andet godt fra ha vet er særdeles v elegnede til dampkogning.
21 Sky log tør dine spareribs. Bland i mellemtiden alle de øvrige ingredienser i en stor skål. Mariner kødet i denne marinade i mindst 1 time. Det er bedst at lade det stå natten ov er i køleskabet. V arm wokken op til 165ºC og steg kødet i olien.
22 K oketidene i de medle verte oppskriftene må kun betraktes som anbefalinger . Tidene er a vhengige av kjøttets kvalitet, grønnsak enes ferskhet, osv ., og er forskjellige for hv er matrett. Særlig fisk og annen spiselig sjøf isk og skalldyr egner se g utmerket til dampkoking.
23 V arm wok-en til 165 ºC og stek ribbene i olje. Når kjøttet er helt brunt, heller du marinaden over det og senker temperaturen til 115 ºC. Sett på lokk et og la det surre i 40 minutter . Snu kjøttet to ganger i den perioden. Server ribbesteken med hvit ris.
24 PUHDISTUS O T A ENSIN PISTO TULP A T POIS PISTORASIOIST A SEKÄ W OK-P ANNUST A. Puhdista pannu jokaisen käyttökerran jälkeen. Näin estät ruoan palamisen kiinni pannuun. Anna PRINCESS WONDER W OK-pannun jäähtyä käytön jälkeen. Älä koskaan kaada k ylmää vettä kuumaan pannuun.
25 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270 Leia as instruções atentamente e guarde-as para mais tarde as voltar a consultar . Deve controlar se a voltagem da corrente eléctrica da sua casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho a uma tomada de corrente residual.
26 LIMPEZA DESLIGUE PRIMEIR O A FICHA D A TOMAD A E A FICHA DA P ANELA. Limpe a panela sempre que a usar para evitar que os restos de comida f iquem queimados. Deixe arrefecer primeiro a PRINCESS WONDER W OK. Nunca deite água para dentro da panela ainda quente, porque pode av ariar o aparelho e a água pode salpicar .
27 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270.
28.
29 PRINCESS WONDER WOK AR T . 192270.
30.
31.
© PRINCESS 2008.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess 192270 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess 192270 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess 192270, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess 192270 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess 192270, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess 192270.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess 192270. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess 192270 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.