Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 122613 du fabricant Princess
Aller à la page of 24
TYPE 122613 SIMPL Y WHITE SINGLE SANDWICH MAKER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K.
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS SIMPL Y WHITE SINGLE SAND WICH MAKER AR T . 122613 Lees deze gebruiksaanwijzing op uw gemak door en bew aar hem om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenkomt met die v an het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan.
5 - Gebruik van accessoires die niet door de f abrikant van het apparaat zijn aanbe volen of v erkocht, kan gev aar ople veren. - Zorg erv oor dat het snoer niet ov er de rand van een tafel of werkblad hangt of met hete onderdelen in aanraking kan komen.
6 NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN W A TER OR ANY O THER LIQUID. Clean the plates using kitchen paper . Soak stubborn lefto vers with cooking oil f irst and leave to dissolv e for 5 minutes. The outside of the base can be wiped do wn with a damp cloth. PRINCESS TIPS - This appliance is only suitable for household use.
7 PRINCESS SIMPL Y WHITE SINGLE SAND WICH MAKER AR T . 122613 Lisez attentiv ement le mode d'emploi et conservez-le pour pouv oir le consulter ultérieurement. Assurez-v ous que le voltage de v otre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil.
8 - Ne jamais utiliser un appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés, ou si l'appareil présente un dysfonctionnement, s'il est tombé ou endommagé d’une manière quelconque. Ren vo yer l'appareil à un réparateur agréé pour le faire examiner , réparer ou régler la partie électrique ou technique.
9 W enn noch mehr Sandwichtoasts zubereitet werden sollen, kann der Sandwich Maker geschlossen stehen bleiben, damit er nicht abkühlt. Immer den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. REINIGUNG V OR DEM REINIGEN IMMER ZUERST DEN STECKER A US DER STECKDOSE ZIEHEN UND D AS GERÄT V OLLSTÄNDIG ABKÜHLEN LASSEN.
10 PRINCESS SIMPL Y WHITE SINGLE SAND WICH MAKER AR T . 122613 Por fav or , lea cuando pueda estas instrucciones y consérvelas para una posible consulta posterior . Compruebe si la tensión de la red en su vivienda coincide con la del aparato. Conecte este aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra.
11 - No utilice esta sandwichera en el exterior . - V igile bien la sandwichera cuando esté al alcance de los niños. Las planchas y el metal e xterior pueden calentarse mucho. Naturalmente, tenga cuidado también usted. Deje enfriar bien el aparato antes de recogerlo.
12 PULIZIA TOGLIETE SEMPRE LA SPIN A D ALLA PRESA DI ALIMENT AZIONE E LASCIA TE RAFFREDD ARE COMPLET AMENTE L ’APP ARECCHIO PRIMA DI PULIRLO. Pulite l’apparecchio dopo ogni uso, per evitare che i resti de gli alimenti si incrostino. Dopo l’uso lasciate raffreddare la tostiera.
13 ANVÄND AR TIPS Smörj plattorna något med smör , ister , olja eller något liknande. Sätt i kontakten i eluttaget ("Po wer"- lampan tänds) och stäng sandwich maker . Det tar ungefär 5 minuter tills apparaten är uppvärmd. Under tiden kan du förbereda smörgåsen.
14 - Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. - Delarna till denna apparat har en PTFE non-stick beläggning. När denna beläggning upphettas, kan små kvantiteter a v gaser avges. Dessa är inte farliga för människ or . Men det har påvisats att fåglars nervsystem är mycket känsliga för dessa.
15 - For at undgå elektriske stød: k om ikke ledning, stik eller apparatet ned i v and eller andre væsker . - Hold godt øje med sandwichmaker’en, når der er børn eller kæledyr i nærheden. - T ak stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug eller inden rengøring.
16 Hvis du vil tilberede flere toaster , kan du la sandwichtoasteren stå lukket for å la den beholde riktig temperatur . Trekk støpselet ut a v stikkontakten når du ikke skal bruk e apparatet mer .
17 KÄYTTÖVINKKEJÄ Siv ele paistolevyt k evyesti v oilla, paistorasvalla, ruokaöljyllä tms. Liitä pistok e pistorasiaan (’Power’- merkkiv alo syttyy) ja sulje sandwichmaker . Laitteen kuumeneminen kestää noin viisi minuuttia. Tällä aikaa voit laittaa v oileivän v almiiksi.
18 - Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi v ain sisätiloissa ja samankaltaisissa käyttötarkoituksissa kuten kauppojen, konttoreiden ja muun työympäristön henkilökunnan keittiötiloissa;.
19 - É preciso vigiar o aparelho quando o utilizar perto de crianças ou de animais de estimação. - Desligue a ficha da tomada quando deixar de utilizar o aparelho ou antes de o limpar . Deixe arrefecer primeiro antes de colocar ou remov er quaisquer peças e antes de limpar o aparelho.
20.
21 PRINCESS SIMPL Y WHITE SINGLE SAND WICH MAKER AR T . 122613.
22.
23.
© PRINCESS 2010.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess 122613 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess 122613 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess 122613, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess 122613 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess 122613, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess 122613.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess 122613. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess 122613 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.