Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 122316 du fabricant Princess
Aller à la page of 28
TYPE 122316 SINGLE SANDWICHMAKER COOL WHITE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyt.
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS SINGLE SAND WICHMAKER COOL WHITE AR T . 122316 Lees deze gebruiksaanwijzing op uw gemak door en bew aar hem om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenkomt met die v an het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan.
5 - Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is of het apparaat niet goed werkt, is gev allen of op andere wijze is beschadigd. Stuur het apparaat voor inspectie, reparatie of elektrische of mechanische afstelling naar de dichtstbijzijnde servicedienst.
6 Note: during cooking, the green ‘Ready’ light will flicker . This is normal and sho ws that the thermostat is working properly . When the sandwich is ready , you can open the appliance and remove the sandwich, using a wooden or plastic spatula if required.
7 - The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. - The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
8 ENTRETIEN DEBRANCHER T OUJOURS L'APP AREIL DE LA PRISE DE COURANT ET LE LAISSER REFR OIDIR A V ANT DE PR OCÉDER À SON NETTO Y A GE Nettoyez l’appareil à croque-monsieur après chaque utilisation pour éviter que des restes d’aliments n’attachent.
9 - Cet appareil n’est pas prévu pour être contrôlé à l’aide d’une minuterie externe ou d’une télécommande séparée. - La température des surfaces accessibles peut devenir très éle vée lorsque l’appareil fonctionne. - Nettoyer les plaques avec du papier essuie-tout.
10 - Zum Schutz vor einem Elektroschock Kabel, Steck er oder das Gerät nicht in W asser oder andere Flüssigkeiten tauchen. - Bei der Benutzung eines elektrischen Geräts in der Nähe von Kindern oder Haustieren ist besondere V orsicht geboten. - W enn das Gerät nicht benutzt wird und vor jeder Reinigung immer den Netzstecker ziehen.
11 CONSEJOS DE USO Añada un poco de mantequilla, manteca, aceite o similar . Inserte el enchufe a una toma de corriente (se encenderá el indicador "Power" (conectado) y cierre la Sandwich Mak er . El utensilio tarda unos 5 minutos en calentarse.
12 - Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jue guen con el aparato. - Las piezas de esta sandwichera tienen un revestimiento antiadherente PTFE. Cuando este re vestimiento se calienta, puede expedir pequeñas cantidades de gases que no son noci vos para las personas.
13 PULIZIA TOGLIETE SEMPRE LA SPIN A D ALLA PRESA DI ALIMENT AZIONE E LASCIA TE RAFFREDDARE COMPLET AMENTE L ’APP ARECCHIO PRIMA DI PULIRLO. Pulite l’apparecchio dopo ogni uso, per evitare che i resti de gli alimenti si incrostino. Dopo l’uso lasciate raffreddare la tostiera.
14 - L ’apparecchio non è adatto ad essere usato un timer esterno o un sistema di comando a distanza. - Durante il funzionamento, le superfici dell’apparecchio possono raggiungere temperature elev ate. - Pulite le piastre con carta da cucina. PRINCESS SINGLE SAND WICHMAKER COOL WHITE AR T .
15 - Användning a v övrig ansluten utrustning, som inte är rekommenderad eller har sålts av tillv erkaren av apparaten, kan orsaka fara. - Låt inte sladd hänga över kanten av bord eller disk, eller röra vid upphettade ytor . - An vänd inte rosten utomhus.
16 Bemærk: under tilberedningen vil den grønne 'ready'-lampe bliv e tændt og slukket; det er tegn på, at termostaten virker , og at den indstillede temperatur hele tiden bli ver reguleret. Når din toast er færdig, kan man åbne apparatet og tage toasten ud, evt.
17 - Apparatet er ikke beregnet til betjening v ed hjælp af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem. - Apparatets direkte overflader kan bli ve meget v arme, når apparatet er i brug. - Rengør pladerne med køkkenrulle. PRINCESS SINGLE SAND WICHMAKER COOL WHITE AR T .
18 - Bruken av tilleggsutstyr anbef ales ikke av apparatets fabrikant da det kan forårsak e skader . - La ikke ledningen henge ov er kanten til et bord eller en kjøkkenbenk, og la aldri ledningen berøre varme ov erflater .
19 Huomaa: paiston aikana vihreä ’Ready’-merkkiv alo syttyy ja sammuu osoituksena siitä, että termostaatti toimii ja säätelee lämpötilaa jatkuvasti. Heti kun voileipä on v almis, voit a vata sandwichmak erin ja ottaa pois voilei vän käyttämällä tarvittaessa puu- tai muovilastaa.
20 - Laite ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän avulla. - Kosketelta vien pintojen lämpötila saattaa olla korkea laitteen ollessa käynnissä. - Puhdista pinnat talouspaperilla. PRINCESS SINGLE SAND WICHMAKER COOL WHITE AR T .
21 - É preciso vigiar o aparelho quando o utilizar perto de crianças ou de animais de estimação. - Desligue a ficha da tomada quando deixar de utilizar o aparelho ou antes de o limpar . Deixe arrefecer primeiro antes de colocar ou remov er quaisquer peças e antes de limpar o aparelho.
22.
23.
24 PRINCESS SINGLE SAND WICHMAKER COOL WHITE AR T . 122316.
25.
26.
27.
© PRINCESS 2011.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess 122316 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess 122316 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess 122316, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess 122316 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess 122316, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess 122316.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess 122316. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess 122316 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.