Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 121231 du fabricant Princess
Aller à la page of 52
1212 31 P rinc ess Sandwich Maker Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23 Svenska 27 Dansk 30 Norsk 33 Suomi 36 Português 39 42 .
2 3 1 2 4 5 A.
3 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product.
4 NL Slui t he t de ksel (4) . Zo rg e rvoo r da t de • dekselvergrendeling (5) op haar plaats klikt. Ba k de t os t i t o t da t hi j go u d br u i n v a n k l eu r is .
5 NL Elektrische veiligheid Cont role er v oor gebr uik alti jd o f de • nets pann ing over eenk omt met de span ning op het type plaa tje van het apparaat. Sluit het apparaat aan op een geaard • stopcontact. Gebruik indien nodig een geaa rde verl engk abel met een ges chik te diameter (minimaal 3 x 1,5 mm 2 ).
6 NL Disclaimer Wijz igin gen voor beho uden ; sp ecif icat ies kunn en z onde r op gave van red enen wor den gewijzigd..
7 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice .
8 EN Bake the san dwic h un til it h as a gol den • brow n co lour . Th e re quir ed t ime depe nds on your wishes. St ay c lo se t o th e ap pl ia nc e in o rd er t o ch ec k • from tim e to tim e wh ethe r th e sa ndwi ch i s read y an d to mak e su re t hat the sand wich does not burn.
9 EN The appl ianc e is not int ende d to be • oper ated by mean s of an exte rnal tim er o r separate remote-control system. Make sur e th at w ater can not ente r th e • cont act plug s of the mai ns c able and the extension cable. Alwa ys f ully unw ind the main s ca ble and • the extension cable.
10 EN The wire whi ch i s co lour ed G REEN /YEL LOW must be conn ecte d to the ter mina l wh ich is marked with the letter E or a nd i s co lo ur ed GREEN or GREEN/YELLOW.
11 FR Félicitations! Vous avez acheté un produit Princess. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de ce produit.
12 FR Plac ez l e sa ndwi ch s ur l a pl aque de cuis son • inférieure (3). Ferm ez l e co uver cle (4). Ass urez -vou s qu e • le loquet de couvercle (5) s'enclenche bien. Cu is ez l e sa nd wi ch p ou r lu i of fr ir u ne c ou le ur • dorée.
13 FR Sécurité électrique Av an t to ut e ut il is at io n, v ér if ie z qu e la t en si on • du s ecte ur c orre spon d à cell e in diqu ée s ur la plaque signalétique de l'appareil. Conn ecte z l' appa reil à u ne p rise mur ale • mise à l a te rre.
14 FR N'ut ilis ez p as l 'app arei l à prox imit é de s • oi se au x (p ar e x. l es o is ea ux t ro pi ca ux c om me les perroquets). Les plaques de cuisson bé né fi ci en t d' un e fi ni ti on a ve c un r ev êt em en t anti -adh ésif en PTFE .
15 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem er sc hw in gl ic he n Pr ei s an zu bi et en . Wi r ho ff en , da ss S ie v ie le J ah re G ef al le n an d ie se m Pr od uk t finden.
16 DE Die Temp erat uran zeig e (2 ) er lisc ht, soba ld • die Heiz elem ente die gew ünsc hte Temp erat ur e rrei cht habe n. D as G erät ist gebrauchsbereit. Löse n Si e di e De ckel verr iege lung (5) und • öffnen Sie den Deckel (4). Lege n Si e da s Sa ndwi ch a uf d ie u nter e • Toastplatte (3).
17 DE Tauc hen Sie das Gerä t ni emal s in Was ser • oder and ere Flüs sigk eite n ei n. F alls das Gerä t in Was ser oder and ere Flüs sigk eite n eing etau cht wurd e, n ehme n Si e es nic ht mit Ihre n Hä nden her aus. Zie hen Sie sofo rt den Netz stec ker aus der Wand stec kdos e.
18 DE Di e zu gä ng li ch en O be rf lä ch en k ön ne n be im Ge br au ch s eh r he iß w er de n. D ie A uß en fl äc he kann beim Gebrauch sehr heiß werden. Die Back plat ten werd en b eim Gebr auch • sehr hei ß. B erüh ren Sie nich t di e he ißen Backplatten.
19 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible .
20 ES Horn ee e l sá ndwi ch h asta que adq uier a un • colo r do rado . El tie mpo nece sari o de pend e de sus deseos. Perm anez ca c erca del apa rato par a • comp roba r de vez en cuan do s i el sán dwic h está listo y asegurarse de que no se queme.
21 ES Cone cte el a para to a un ench ufe con toma • de t ierr a. E n ca so n eces ario , ut ilic e un cab le al ar ga do r co n to ma d e ti er ra d e un d iá me tr o adecuado (al menos 3 x 1,5 mm 2 ).
22 ES Descargo de responsabilidad Suje to a cam bios ; la s es peci fica cion es p uede n modificarse sin previo aviso..
23 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto prod otto per mol ti a nni a venire.
24 IT Una volt a ch e gl i el emen ti r isca ldan ti • hann o ra ggiu nto la t empe ratu ra r ichi esta , la s pia dell a te mper atur a (2 ) si spe gne. L'apparecchio è pronto all'uso. Sgan ciar e il blo cco del cope rchi o (5 ) • e aprire il coperchio (4).
25 IT L'ap pare cchi o è prog etta to e sclu siva ment e • per uso dome stic o e per appl icaz ioni sim ili, qual i st anze adi bite a c ucin e pe r il pers onal e ne i ne gozi , uf fici e a ltri amb ient i di l avor o; f atto rie; per cli enti di hote l, mote l e altr i am bien ti d i ti po r esid enzi ale; bed and breakfast.
26 IT Prim a di toc care l'a ppar ecch io a ssic urar si d i • avere le mani asciutte. Non lasciare l'apparecchio incustodito • durante l'uso. No n sp os ta re l 'a pp ar ec ch io m en tr e è ac ce so • o ancora caldo.
27 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år.
28 SV Håll dig när a ap para ten för att då o ch d å • kunn a ko ntro ller a om smö rgås en ä r kl ar och för att kontrollera att den inte bränns. Loss a lo cksp ärre n (5 ) oc h öp pna lock et ( 4) • när smörgåsen är klar att äta.
29 SV Kont roll era att vatt en i nte kan komm a in • i ko ntak tsti ften på nätk abel n el ler förlängningskabeln. Nyst a al ltid upp nät kabe ln o ch • förlängningskabeln helt. Kont roll era att nätk abel n in te h änge r öv er • en b ords kant och att den int e ka n fa stna av misstag eller trampas på.
30 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris .
31 DA Luk låge t (4 ) fo r at hol de p å va rmen til • se ne re b ru g. S ør g fo r at l åg et s lå s (5 ) kl ik ke r på plads. Træk net stik ket ud a f st ikko ntak ten for at • sluk ke f or a ppar atet . St rømi ndik ator en ( 1) slukker.
32 DA Kont roll er m ed m elle mrum net ledn inge n • og n etst ikke t fo r te gn p å be skad igel se. Brug ikk e ap para tet hvis net ledn inge n el ler stik ket er b eska dige t el ler defe kt.
33 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is.
34 NO Fjer n sm ørbr ødet fra bak epla ten (3) ved • hjelp av en flat spatel av tre eller plast. Lukk lok ket (4) for å ho lde på v arme n fo r • senere bruk. Påse at lokklåsen (5) festes. For å sl å av app arat et t rekk er d u st øpse let • ut a v st ikko ntak ten.
35 NO Kont roll er j evnl ig s trøm ledn inge n og • støpselet for tegn på skade. Ikke bruk appa rate t de rsom str ømle dnin gen elle r støp sele t er ska det elle r de fekt . De rsom strø mled ning en e ller stø psel et e r sk adet el le r de fe kt , må d e sk if te s ut a v pr od us en te n eller en autorisert reparatør.
36 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- tu ot te en . Ta vo it te em me on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a laat utuo ttei ta k ohtu ulli seen hin taan .
37 FI Sulj e ka nsi (4) säil yttä äkse si l ämmö n • seur aava a kä yttö kert aa v arte n. V armi sta, että kannen lukitus (5) napsahtaa kiinni. Kytk e la ite pois pää ltä irro ttam alla pis toke • verk kovi rtal ähte estä . Vi rran mer kkiv alo (1) sammuu.
38 FI vaur ioid en v aral ta. Älä käyt ä la itet ta, mikä li virt ajoh to t ai p isto ke o n va urio itun ut t ai vial line n. J os v irta joht o ta i pi stok e on va ur io it un ut t ai v ia ll in en , se t ul ee v ai hd at ta a lait teen val mist ajal la t ai v altu utet ussa huoltopalvelussa.
39 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o ob je ct iv o é fo rn ec er p ro du to s de q ua li da de c om um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l.
40 PT Mant enha -se pert o do apa relh o pa ra i r • verificando se a sanduíche está pronta e para se certificar de que não queima. Abra o f echo da tamp a (5 ) e a ta mpa (4) • assi m qu e a sand uích e es tive r pr onta par a o consumo.
41 PT Para uma maior protecção, instale um • disp osit ivo de c orre nte resi dual (RC ) co m uma corr ente de func iona ment o no mina l residual que não exceda 30 mA. O ap arel ho n ão p ermi te o con trol o at ravé s • de u m te mpor izad or e xter no o u de um sistema de controlo remoto separado.
42 EL .
43 EL .
44 EL .
45 EL .
46 AR .
47 AR 4 .
48 AR .
49.
50.
51.
© Princess 2012 07/12.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess 121231 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess 121231 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess 121231, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess 121231 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess 121231, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess 121231.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess 121231. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess 121231 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.