Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 430 du fabricant Acer
Aller à la page of 78
Notebook Acer T ravelMate série 43 0 Uživatelská příručka.
Notebook Acer T ra v elMate série 430 Ná v od k obsluze.
ii Copyright © 2003 Acer Incorporated. Všechna práva vyhrazena. Uživatelská příručka k notebooku T ra velMate série 430 Původní vydání: Leden 2003 Informace v této publikaci mohou b ýt čas od času změněny , a to bez upozorňov ání jakýchkoli osob na tako véto opr avy nebo změny .
iii Nejdř ív e něk olik v ěcí úv odem Rádi bychom V ám poděkov ali, že jste si zv olili notebook sér ie T rav elMate. Doufáme , že budete se svým počítačem T rav elMate spokojeni tak, jako jsme byli m y , když jsme tento počítač pro V ás připrav ov ali.
iv Základní péče a rady pro použív ání V ašeho počítače Zapínání a vypínání počítače Při zapínání počítače jednoduše stiskněte síťový vypínač, umístěný na počítači T ra velMate úplně vlev o nad klávesnicí počítače.
v • Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0°C nebo vyšším než 50°C. • Nevystavujte počítač působení magnetických polí. • Nevystavujte počítač dešti nebo vlhkosti. • Zabraňte polití počítače vodou nebo jakoukoli tekutinou.
vi Čištění a servis počítače Při čištění svého počítače dodržujte následující kroky: 1 Vypněte počítač a vyjměte baterii. 2 Odpojte síťový adaptér . 3 Pro čištění používejte měkký hadřík, navlhčený ve vodě. Nepoužívejte teku- té nebo aerosolové čističe.
vii Obsah Nejdříve několik věcí úvodem i i i V aši průvodci i ii Základní péče a rady pro používání V ašeho počítače iv 1 Obeznámení s počítačem T ra velMate 1 Prohlídka poč.
viii Zabezpečení V ašeho počítače 3 2 P oužívání bezpečnostního zámku počítače 3 2 P oužívání hesel 3 2 2 Přizpůsobování počítače 3 5 Rozšiřování prostřednictvím dopl.
1 Obeznámení s počítačem T r avelMate.
2 V áš počítač T ra v elMate představuje k ombinaci vysokého výkonu, všestrannosti, předností řízení spotřeby a multimediálních schopností s jedinečným stylem a ergonomickým designem. Se svým novým výpočetním par tnerem docílíte nedostižnou produktivitu a spolehlivost.
3 Prohlídka počítače T ra v elMate Po sestav ení svého počítače podle postupu, který je vyobrazen na plakátu J ust for Starters... se n yní podíváme „k olem dokola“ na V áš nový počítač T r av elMate.
4 Č. Položka Popis 4 Klávesnice Slouží pro zadáv ání údajů do V ašeho počítače. 5 T ouchpad P olohov ací zař ízení citliv é na dotek, které pracuje podobně jako počítačová myš.
5 P oznámka: Umístění indikátor u optick é mechaniky , tlačítka pro vysun utí a otvo - ru pro nouzové vysunutí se může různit podle toho, jaký modul optické mecha- niky je nainstalován. P ohled na le vou stra nu Č. Položka Popis 1 Konektor pro síťovou Slouží pro připojení síťového adaptéru.
6 P ohled na pra v ou stranu Č. Položka Popis 1 USB port Pro připojení zařízení s rozhraním USB (například USB myši nebo fotoaparátu USB). 2 Konektor vstupní Linkový vstup pro připojení audio zařízení (například linky/Konektor CD přehrávače, stereofonního walkmanu a podob- pro mikrofon ně).
7 Č. Položka Popis 9 Slot pro kartu Pro zasunutí paměťové karty Memory Stisk. Memory stick 1 0 Slot SD/MMC Pro zasunutí paměťové karty SD nebo MMC. Zadní pohled Č. Položka Popis 1 Rozšiřující port Replikátor I/O portů nebo rozšiřující zařízení Easy Po r t .
8 P ohled zespodu Č. Položka Popis 1 Prostor pro baterii Zde je umístěna baterie počítače. 2 Uvolňovací západka baterie Pro odjištění baterie při vyjímání baterie z počítače. 3 Prostor pro paměťové moduly Zde je uložena hlavní paměť počítače.
9 Přednosti V další části je uveden stručný přehled mnoha předností počítače: Výkon • Procesor Intel ® P entium ® 4 • Paměť PC2100 DDR SDRAM, maximální kapacita paměti až 2 G.
10 K onektivita • Vysokorychlostní port pro fax/data modem • Síťov é př ipojení Ether net/F ast Ether net • 3 porty pro univerzální sériové rozhraní (USB verze 2.
11 Indikátor y V e spodní části pod displejem je umístěno 7 snadno čitelných sta vo vých ikon. Ikona Funkce Popis Napájení R ozsvítí se (zeleně) ve chvíli, kdy je počítač zapnutý . Bliká, jestliže je baterie počítače téměř vybitá.
12 P oužívání klá vesnice Klávesnice počítače je vybavena klávesami plné velikosti spolu se včleněnou číselnou klávesnicí, dále samostatnými kurzorovými klávesami, dvěmi klávesa- mi pro Windows a 12 funkčními klávesami.
13 Včleněná číselná klávesnice Včleněná číselná klávesnice pracuje stejně, jako číselná klávesnice na stolní kláv esnici. Je označena malými znaky , um ístěnými v pr av ém hor ním rohu klá- ves. Pro zjednodušení popisu (legendy) na klávesnici nejsou na klávesách vytištěny symboly pro ovládání kurzoru.
14 Kláv esy pro Windows Na kláv esnici jsou dvě klá v esy , které prov ádějí specifické funkce Windows. Klávesa Popis Klávesa s logem Tlačítko Start.
15 „Horké“ klávesy Pro zpřístupnění většiny ovládacích prvků počítače jako jsou jas displeje, vý- stupní hlasitost a podobně, používá počítač „horké“ klávesy nebo klávesové kombinace. Pro aktivaci „horkých“ kláves stiskněte a podržte klávesu Fn před stisknutím druhé klávesy kombinace kláves.
16 „Horká“ klávesa Ikona Funkce Popis Fn-F5 Přepínání displeje Přepíná výstup displeje mezi displejem LCD , externím monitorem (je-li připojen) a současným výstu- pem jak na displej LCD , tak i na externí monitor . Fn-F6 Zhasnutí obrazovky Vypne podsvětlov ání displeje LCD , aby se ušetřila energie.
17 Symbol Euro P okud je rozložení kláv es na V aší kláv esnici nastaveno na U .S .A. - Inter national nebo United Kingdom (V elká Británie ) nebo pokud máte klá vesnici s e vrop- ským rozložením kláves, můžete na své klávesnici zadávat symbol Euro.
18 5 Klepněte na tlačítko OK . Chcete-li zadat symbol Euro: 1 Vyhledejte symbol Euro na klávesnici. 2 Otevřete textový editor nebo program pro zpracování textu. 3 P održte kláv esu Alt Gr a stiskněte symbol Euro. P oznámka: Některé fonty a progra my nepodporují symbol Euro.
19 Detektor E-Mailu Klepněte pravým tlačítkem na ikonu programu Launch Manager na hlavním panelu a klepněte na možnost E-Mail Detection. V tomto dialogovém rámečku můžete zvolit, zda se má tento program spouštět při spuštění systému nebo nikoli, můž ete nastavit časový interval pro k ontrolu e-mailu a podobně.
20 T ouchpad Zabudovaný touchpad představuje polohovací zařízení, které je citlivé na po- h yb na svém povrchu. T o znamená, že kurzor reaguje na poh yb V ašeho prstu na povrchu touchpadu. Umístění ve střední části plochy pro opření zápěstí posky- tuje optimální komfort a oporu.
21 P oznámka: Při používání touchpadu mějte suché a čisté prsty . Kromě toho udržujte čistý a suchý i samotný touchpad. T ouchpad je citlivý na pohyb prstu. Z tohoto důvodu platí, že čím jemnější je dotek, tím lepší je reakce.
22 Ukládání dat T ento počítač poskytuje následující možnosti pro ukládání dat: • V elk okapacitní pe vný disk Enhanced-IDE • Optická mechanika P e vný disk V elkokapacitní pe vný disk je odpovědí na V aše nároky , kladené na disk ový prostor .
23 P oužív ání software Přehráv ání filmů D VD P okud je na V ašem počítači nainstalo vána optická jednotka D VD-R OM, můžete si na svém počítači přehrá vat filmy D VD . 1 Vysuňte zásuvku jednotky D VD , vložte disk s filmem D VD , a pak zásuvku mechaniky D VD uzavřete.
24 A udio T ento počítač je vybav en 18-bitovým stereosystémem A C’97 se zabudov aným citlivým mikrofonem a dv ěma stereofonními reproduktor y .
25 P oužív ání funkce A udio DJ Funkce Audio DJ umožňuje ovládání přehrávání hudebních disků CD i ve chví- li, kdy je počítač vypnutý .
26 5 Nyní můžete stisknout tlačítka pro přehrá vání hudb y , a zahájit reprodukci hudby . Hlasitost reprodukce nastavte tlačítky pro nastavení hlasitosti na levé straně čelního panelu. Řízení spotřeby energie T ento počítač je vybav en zabudovanou jednotk ou pro řízení spotřeby , která monitoruje aktivitu systému.
27 Přenášení počítače T ra v elMate T ato část V ám poskytne tipy a rady , týkající se věcí, které byste měli vzít v úv ahu při přenášení nebo cestování se svým počítačem.
28 1 Klepněte na tlačítko Star t, Vypnout počítač (Windows XP). 2 P održte stisknuté tlačítko „Shift“ 3 Klepněte myší na tlačítko Hibernace (Windows XP).
29 • Zkontrolujte, zda jste vyjmuli veškerá média, diskety a kompaktní disk z příslušných jednotek. Při opomenutí tohoto kroku může dojít k poškození hlav jednotky . • Zabalte počítač do ochranného obalu, který zabraňuje vyklouznutí počítače.
30 Cestování s počítačem P okud cestujete na delší vzdálenosti, např íklad z budo vy V aší kanceláře do budovy kanceláře klienta nebo při místním cestování Příprava počítače Připravte počítač tak, jako byste si jej brali s sebou domů.
31 Co si vzít s sebou V ezměte si s sebou následující vybav ení: • Síťový adaptér • Síťov é napájecí šňůr y , odpo vídající zemi, do které budete cesto va t • Náhradní pl.
32 Zabezpečení V ašeho počítače V áš počítač představuje hodnotnou in vestici, o kterou b yste se měli starat. Naučte se, jak chránit svůj počítač, a jak o něj pečovat. Bezpečnostní funkce jsou reprezentovány hardwarovými a softwarovými zám- ky - bezpečnostním výřezem a heslem.
33 • Heslo „Hard Disk P ass word“ chrání V aše data zabráněním neautorizov a - nému přístupu na V áš pevný disk. Dokonce i tehdy , je-li pevn ý disk vyjmut z počítače a umístěn do jiného počítače, není jej možno zpřístupnit bez zadá- ní tohoto hesla.
34.
35 2 Př izpůsobov ání počítače.
36 P o seznámení se základními částmi počítače T ra velMate se n yní můžete obeznámit s rozší- řenými funkcemi sv ého počítače. V této kapito- le se naučíte, jak přidáv at k počítači doplňky , jak provádět upgrade komponentů pro zlepše- ní výkonu, a jak přizpůsobovat počítač.
37 Rozšiřov ání prostřednictvím doplňků V áš počítač T ra velMate nabízí k ompletní škálu mobilního výpočetního vybav e - ní. Doplňky pro rozšíření konektivity P or ty počítače umožňují př ipojení periferních zař ízení k počítači tak, jak je to možné u stolního počítače PC.
38 Zabudované připojení k počítačové síti Zabudované připojení k počítačové síti umožňuje připojení počítače k síti typu Ethernet (10/100 Mbps).
39 P or t rozhraní IEEE 1394 P or t IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje př ipojení zařízení, podpor ujících stan- dard IEEE 1394, jako je například digitální videokamera nebo fotoaparát. Viz dokumentace k vaší digitální videokameře nebo fotoaparátu, kde najdete další podrobnosti.
40 PC karty (dříve označované PCMCIA) představují doplňkové karty pro přenos- né počítače, poskytující možnosti rozšiřování, které byly dlouho dostupné jen u stolních počítačů PC. Oblíbené PC karty zahrnují fax/data modem, síťové karty LAN, bezdrátové sítě LAN a kar ty rozhraní SCSI.
41 3 Stiskněte tlačítko pro vysunutí karty ze slotu (a) tak, aby se uvolnilo a vysko- čilo a pak jej stiskněte znovu, aby se PC karta vysunula (b). Doplňky pro rozšíření konfigurace V áš počítač poskytuje silný a skvělý výk on. Avšak někteří uživ atelé a používané aplikace mohou požadovat více .
42 Instalace paměti Při instalaci paměti dodržujte následující postup: 1 Vypněte napájení počítače, odpojte síťový adaptér (pokud byl zapojen) a vyjměte modul baterie. Poté obr aťte počítač tak, abyste získali přístup k jeho spodní ploše.
43 P oužívání systémo vých pomocných programů (utilit) Program Notebook Manager P očítač je vybaven nainstalo van ým programem pro nasta vení systému, nazv a - ným Notebook Manager .
44 Program Launch Manager Program Launch Manager umožňuje nastavení čtyřech spouštěcích kláves, umístěných nad klávesnicí. Pro umístění těchto tlačítek – viz část „Spouštěcí klávesy“ na stránce 18.
45 3 Odstraňov ání prob lémů s m ým počítačem.
46 T ato kapitola V ás obeznámí s tím, jak se vypo- řádat s běžnými prob lémy systému. P okud se vyskytne problém, přečtěte si ji před tím, než zavoláte technika. Řešení závažnějších problé- mů vyžaduje rozebrání počítače.
47 Často pokládané otázky Následující část představuje seznam možných situací, které se mohou vyskyt- nout v průběhu používání počítače.
48 Klepněte pravým tlačítk em na plochu Windows a zv olte Vlastnosti, aby se zo b- razil dialogo vý rámeček Obrazo vka - Vlastnosti . Pak klepněte na záložku Na- stavení, abyste se přesvědčili, zda je rozlišení nastaveno na odpovídající hod- notu.
49 Chtěl bych vysunout zásuvku optic ké mechaniky , aniž bych musel zapínat napájení počítače. Zásuvku optické mechaniky není možno vysunout.
50 Vyžádání ser visu Mezinárodní záruka (ITW) V áš počítač je zajištěn mezinárodní zárukou pro cestov atele (ITW), která V ám poskytuje bezpečnost a klidnou mysl při cestování. Naše celosvětová síť servis- ních středisek je zde proto , aby V ám podala pomocnou r uku.
51 Předtím, než zavoláte Předtím, než zav oláte online službu Acer , mějte prosím př ipra v eny následující informace, a kromě toho při volání buďte v blízkosti svého počítače . S V aší podporou můžeme zkr átit potřebnou dobu hov oru pro účinné vyřešení V ašeho problému.
52.
53 Příloha A T echnické údaje.
54 V této příloze je uveden seznam všeobecných technických parametrů V ašeho počítače..
55 Mikroprocesor • Procesor Intel ® P entium ® 4, 533 MHz FSB • Hlavní paměť rozšiřitelná až na 2 GB, dva sloty 200-pinů soDIMM • P odpora pamětí typu DDR 266 (PC2100) DDR-SDRAM (Dou.
56 • Ergonomicky umístěné ukazovací zařízení touchpad s funkcí rolování 4 směry I/O por ty • Jeden slot pro PC-kar ty T ypu II (CardBus) • Jeden síťový konektor RJ-45 (Ethernet 10/100) • Jeden konektor pro modem RJ-11 (V .
57 Systém • P odpora ACPI • Vyhovuje DMI 2.0 • Operační systém Microsoft Windows Napájení • Baterie • Lithium-Iontová baterie 70 Watthodin • Rychlé dobíjení 3 - 3,5 hodiny / dob.
58.
59 Příloha B Upozornění.
60 T ato příloha obsahuje všeobecné předpisy a vyhlášky , týkající se V ašeho počítače ..
61 Vyhláška FCC T oto zař ízení b ylo testováno , přičemž bylo shledáno, ž e odpovídá omezením, kladeným na digitální zařízení T řídy B v souladu s Částí 15 Pra videl FCC.
62 rušení, a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobovat nežádoucí provoz. Upozornění: Uživatelé v Kanadě T ento digitální přístroj T ř ídy B splňuje všechny požada vky kanadských předpisů pro zařízení, způsobujících rušení.
63 Důležitá bezpečnostní upozornění Přečtěte si celý tento náv od. P onechejte si tento návod pro případné použití v budoucnu. 1 Dodržujte vešker á varov ání a pokyny , vyznačená na zař ízení. 2 Před čištěním přístroje odpojte síťovou šňůru přístroje ze zásuvky ve zdi.
64 c P okud byl výrobek vystav en působení deště nebo vody d P okud výrobek i při dodržov ání správ ných prov ozních pokynů nepr acu- je nor málně.
65 Prohlášení o lithiových bateriích UPOZORNĚNÍ Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Nahraďte pouze stej- ným nebo ekviv alentním typem, kter ý doporučuje výrobce. P oužité bater ie o d- straňte v souladu s místními předpisy a nařízeními.
66.
67.
68.
© ACER.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Acer 430 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Acer 430 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Acer 430, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Acer 430 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Acer 430, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Acer 430.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Acer 430. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Acer 430 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.