Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Explorer 320 du fabricant Plantronics
Aller à la page of 21
PLANTRONICS EXPLORER ™ 320 BLUETOOTH ® HEADSET User Guide Benutzerhandbuch Brugervejl edning Guía del usuario Guide de l ’utilisateur Guida dell ’utente Brukerhåndbok Gebruiker shandl eiding .
2 3 WELCOME GB WELCOME This User Guid e pro vides inst ructions on the setup a nd usage of the Plantr onics Expl or er ™ 320 Bluetoo th ® Headset. Befor e getting started, pl ease re view the safety bookl et included in your package. For additional help, servic e or support information, r efer to your product W arranty c ard or visit www .
4 5 IT Auricolar e Pla ntroni cs Explor er ™ 320 GUIDA DELL’UTENTE Profi li Bluetooth ® v1.2 per auricolari e comunicazioni a mani liber e Comprende: auric olare, adatt atore C A, Guida dell ’utente, Guida sulla garanzia e Guida sulla sicurezza.
6 7 DE VERWENDEN DES HEADSETS 1. Headset 2. Gesprächstaste 3. Leuchtanzeige 4. Mikrofon 5. Ohrbügel 6. Kopfhörer 7. Ladebuchse A. Laden des Akkus Laden Sie den Akku vor der ersten V erwendung mindestens 20 Minuten lang auf . Ein vollständiger Ladevor gang dauert 2 Stunden.
8 9 FR UTILISA TION DE L’OREILLETTE 1. Oreillette 2. Bouton de contrôl e 3. Témoin lumineux 4. Microphone 5. Contour d’oreille 6. Haut-parleur 7. Prise de chargement A. Chargement Chargez l ’oreillette pendant au moins 20 minutes avant la pr emière utilisation.
10 11 NL DE HEADSET GEBRU IKEN 1. Headset 2. Bedieningsknop 3. Indicatielampje 4. Microfoon 5. Oorbeugel 6. Speaker 7. Aansluiting voor oplader A. Opladen Laad de headset ten minste 20 minuten op voor dat u deze voor het eerst gebruikt. V olledig opgeladen in 2 uur .
12 13 FI KUU LOKKEEN KÄ YTT ÄMINEN 1. Kuuloke 2. Hallintapainike 3. Merkkivalo 4. Mikrofoni 5. Korvaosa 6. Kaiutin 7. Latauspistoke A. Lataaminen Lataa ainakin 20 minuuttia ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Latautuu täyteen kahdessa tunnis sa. Kuuloke ei toimi latauksen aikana.
14 15 ES AJUSTE DEL AURICULA R 1. Levante el gancho. 2. Gire el gancho a la der echa o izquierda. 3. Sostenga el auricular por el gancho. 4. Colóquese el gancho detrás de la oreja. 5. Gire el auricular y colóquese el altavoz en la or eja. 6. Ajuste la posición del altavoz y alinee el micróf ono con la boca.
16 17 GB USER INFORMA TION GUIDE GENERAL T urning the Headset on Long key pr ess Mid tone Indicator light fl ashes blue every 6 seconds. (red if battery is l ow) Ma kin g o r ac cep tin g a pho ne c .
18 19 DK BRUGERVEJLEDNING Kort tryk på knap = under 1 sek. Langt tryk på knap = 1–2 sek. Meget langt tryk på knap = 3 sek. eller længer e. GENEREL T Sådan tændes hovedsættet Langt tryk på knap Mellemhøj tone Indikatorlampen blinker bl ot hvert 6.
20 21 Pression br ève = moins d’1 seconde. Pression l ongue = 1-2 secondes. Pression tr ès longue = 3 secondes ou plus. INSTRUCTIONS D’ORDRE GENERAL Activation de l ’oreillett e Pr ession long.
22 23 NO BRUKERVEILEDNING Kort tastetrykk = under 1 sek. Langt tastetrykk = 1–2 sek. Svært langt tastetrykk = 3 sek eller mer . GENEREL T Slå hodesettet på Langt tastetrykk Middels tone Indikat orlampen blinker blått hvert 6.
24 25 PT GUIA DE INFORMAÇÃO DO UTILIZADOR Pressão curt a da tecla = menos de 1 seg. Pressão l onga da tecla = 1–2 segs. Pressão muit o longa da tecla = 3 ou mais segs.
26 27 FI TEKNISET TIEDOT L yhyt painikkeen painallus = alle sekunti. Pitkä painikkeen painallus = 1–2 sekuntia. E ri tt äi n pi tk ä pa in ik ke en p ai na ll us = vähintään 3 sekuntia.
28 29 IT REGOLAZIONE DEL VOLUME 1. Premer e bre vemente per aumenti graduali 2. T enere premut o per aumentare o diminuire il v olume in modo continuo 3. T ono basso in corrispondenza del limite alto e basso dell ’intervallo NO JUSTERE V OLUMET 1. Kort trykk for gradvise trinn 2.
30 31 FR AUTRES FONCTIONS UTILES Appel en absence : viol et clignotant ; réinitialiser par un appui c ourt Témoin de charge : l ors de la mise sous tension, le témoin lumineux devient r ouge et cli.
32 33 NO TEKNISK H JELP Plantronics ’ T echnical Assistance Center (T AC) er klar til å hjelpe deg på 1.831.426-5858 x5538, eller du kan gå inn på siden for bruker støtte på Internett på www .plantronics. com for å få t eknisk støtte eller f or å fi nne et tollfritt telefonnummer i området eller landet der du befi nner deg.
34 35 ONLINE PRODUCT REGISTRA TION GB REGISTER YOUR PR ODUCT ONLINE. This is not a condition of your warranty, but will assist us in pr oviding the best possibl e service and technical support for your pr oduct. Visit www. plantronics.c om/productr egistration.
36 37 MO DE L A ND COU NTRY IN FO RMA TION GB See package for pr oduct model number and r efer to the table below f or appr oved use. DE Weiter e Informationen z ur Pr oduktmodell- numm er fi nden Sie auf der V erpackung und Inf ormationen zur einer gene hmigten V erwendung in der nachst ehenden T abelle.
38 39.
Plantr onics Ltd W ootton Bassett, UK T el: 0800 410014 +44 (0)1793 842200 Plantr onics B.V . Hoofddorp, Nederland T el: (0)0800 PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/L UX) Plantr onics Sar.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Plantronics Explorer 320 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Plantronics Explorer 320 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Plantronics Explorer 320, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Plantronics Explorer 320 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Plantronics Explorer 320, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Plantronics Explorer 320.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Plantronics Explorer 320. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Plantronics Explorer 320 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.