Manuel d'utilisation / d'entretien du produit A02-PSU-W54 du fabricant Atlantis Land
Aller à la page of 50
Where solutions begin Company certified IS O 9001:2000 NetServer Pro Wireless USB 2.0 Print Server A02-PSU-W54 MULTILANGUAGE Quick Start Guide A02-PSU-W54_GX01.
ITALIANO Questo prodotto è coperto da g aranzia Atlantis La nd Fast-Swap della durata di 3 anni. P er maggiori dettagli in merito o per acced ere alla documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis- land.com. ENGLISH This product is covered by Atlantis La nd 3 years Fast-Swap warranty.
The award of the information is facu ltative, but its lack will prevent ATLANTIS LAND® from starting the G uarantee process requ ested. Copyright The Atlantis Land logo is a registered tradema rk of Atlantis Land SpA. All other names mentioned m at be trademarks or re gistered trademarks o f their respective owners.
MULTILANGUAGE Quick Start Guide 5 ITALIANO 1.1 Contenuto della confezi one ........................................... 10 1.2 I LED fr ontali .................................................................. 10 1.3 Le porte pos teriori ..............
MULTILANGUAGE Quick Start Guide 6 FRANCAIS 1.1 Contenu de la boîte ....................................................... 33 1.2 Face avant ..................................................................... 33 1.3 Face a rrière .................
ITALIANO 7 AVVERTENZE Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che n el testo, nelle immagini e nelle tabelle presenti in que sto manuale, nel software e nell'hard ware fossero presenti degli errori. Tuttavia, non po ssiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissi oni.
ITALIANO 8 con i limiti EMC. Il Produttore non è da ritenersi responsabile n el caso il prodotto sia utilizzato al di fuori dell e limitazioni EMC. CE Mark Warning Questo dispositivo ap partiene alla clas se B.
ITALIANO 9 Italia: Questa periferica è co nforme con l’Int erfaccia Radio Nazion ale e rispetta i requisiti sull’Asse gnazione delle F requenze. L’utilizzo di questa apparecchiatura al di fuo ri di ambienti in cui opera il proprietari o, richiede un’autorizzazione gen erale.
ITALIANO 10 Questo manuale è inteso come una guida rapida, pertanto p er ulteriori dettagli sulla configurazione fare riferi mento al manuale esteso presente sul CD. Con sultare il sito Web www.atlantis- land.com per reperire eventuali aggiornamenti.
ITALIANO 11 2 USB Acceso indic a il corretto colle gamento del dispositivo alla sta mpante, se lampeggiante indica che il dispositivo sta inviando dati alla stampante. 3 LAN Acceso Fisso = connessione at tiva Lampeggiante= quando vi è trasmissione /ricezione.
ITALIANO 12 1.4 Settaggi di default Prima di iniziare la configurazio ne dell’Atlanti s NetServer Pro, è necessario conoscere quali siano i settaggi di default: Password: Username: Indirizzo IP: 192.
ITALIANO 13 6. Accendere la stampa nte. 7. Collegare il capo CC dell’adattatore CA alla presa di alimentazione CC del server di stam pa e il capo CA alla presa di corrente a muro. Questo servirà ad alimentare correttamente il serve r di stampa. Il server di stampa è configurato con un Indirizzo IP predefinito.
ITALIANO 14 PS-Utility può servire per la mo difica delle impostazioni del server di stampa (per esempio l’indirizzo IP) dopo l’installazione, al fine di evitare conflitti all'interno della rete. 1.6.2 Avvio di PS-Utility Per aprire PS-Utility: 1.
ITALIANO 15 stampante), Discover Device (Cerca p eriferica), About (Informa zioni su...), e Close (Chiudi). 3. Campo Informazioni : In questo campo sono ri portate le informazioni principali sul server di stampa selezi onato nell’elenco periferiche.
ITALIANO 16 1. Inserire nell'u nità CDRom il CD di in stallazione del server di stamp a e selezionare il prodotto A02-PSU-W54. 2. Fare click sull a voce PS Wizard . 3. Nella finestra succe ssiva, selezionare una stampante dall’elenco delle stampanti per imposta rne la connessione.
ITALIANO 17 cliccando Avanti e poi Fine. Il Sistema Operativo chiederà adesso l’installazione dei driver adeguati alla stampante. Stampante già Installata: Andare in Pannello di Controllo , doppio click in Stampanti e F ax , cliccare sulla stampante collegata al NetServer, p remere il tasto dest ro e selezi onare proprietà .
ITALIANO 18 1.7 Supporto Offerto Per ogni problema co n questo dispo sitivo consultare il a nuale completo fornito a corredo sul CDRom. Per qualunque altro pro blema o dubbio è possibile contattare l.
ENGLISH 19 Copyright Statement No part of this publication may be repro duced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any mean s, whether electronic, mechanical, photo copying, recordin g or otherwise without the prior writing of the publisher.
ENGLISH 20 liability for any damage or violation of government re gulations ari sing from failing to comply with these guidelines. CE Mark Warning This is a Class B prod uct. In a domestic environmen t, this product may cause radio interferen ce, in which ca se the user may be required to take adequate measures.
ENGLISH 21 in all countries applying Directive 1999/ 5/CE, without restriction, with the exception of the following countries: France: When this equipment is used o utdoors, output power is limited to within the frequency bans listed on the ch art. For more info, consult the website www.
ENGLISH 22 For more detailed instructions on configuring and usi ng the NetServer Pro, please refer to the manual include d in NetServer Pro CDRom. 1.1 Package contents Atlantis Land NetServer Pro, CDRom with manual and PS-Utilit y, Quick Start Guide, Power Adapter AC-DC (5V, 2.
ENGLISH 23 2 USB Steady light confirms that the print server has a good con nection to a printer. When it blinks, the printer connected is printing. 3 LAN Steady light confirms that the print server has a good conne ction to your network. When it blinks (briefl y dark), the print server is receiving/ tran smitting data from/to the network.
ENGLISH 24 4 RESET Press this button for 10 seconds to restore factory default setting. 1.4 Default Settings Before you configure the NetServer Pr o, you need to know the followin g default settings: Password: Username: IP address : 192.168.
ENGLISH 25 7. Connect the DC end of the AC Power adapter to the DC po wer input socket of the print server and the AC end to the wall outlet. This will supply power to the print server immediately. Your print server is built with a default IP Address.
ENGLISH 26 To avoid the confli ct in your netwo rk, you can use PS- Utility to change the related settings of you r print server (such as the IP address) afte r finishing the installation. 1.6.2 Launching PS-Utility To launch PS Utility: 1. Click Start -> Programs -> PS-Utility , and then click the PS-Utility v3.
ENGLISH 27 3. Information Field: Display the basic information of the selected print server in the De vice List. 4. Status Bar: Display the s ystem statu s. Before you can print over the network using your print server, you may need to perform some basic setup tasks th rough PS-Utility.
ENGLISH 28 7. PS Wizard will help you to co mplete the port connection automatically. You can start your printi ng task without an y complex configuration.
ENGLISH 29 1.7 Support If you have any probl ems with this devi ce, please consult the full manual on CDRom. If you continue to have probl ems you should contact the dealer where you bought this d evice.
FRANCAIS 30 Copyright Copyright. 2002 est la propriété de cette so ciété. Tout droits réservés. Sont interdites, la reproductio n, la transmissi on, la transcrip tion, la mémorisation dans un s.
FRANCAIS 31 Marquage CE Cet appareil, qui appartient à la Classe B peut ca user des interféren ces radio, dans ce cas nous vous invit on s à prendre les contre-mesures appropriées. ATTENTION Laisser au moins 30 cm de distan ce entre les a ntennes du dispos itif et les utilisateurs.
FRANCAIS 32 Italie : Cet appareil est conforme à l’interface radio natio nale et aux exigences de la table d’allocation des fréquen ces. L’utilisation de ce produit sans fil en dehors du cad re de la proprié té de l’acquéreu r nécessite une autorisation générale.
FRANCAIS 33 Ce guide d’installation rapide v ous permet d’installer et de configurer le NetServer P ro suivant des paramètr es standards. Pour plus de précisions, tant sur la méthode de confi guration que sur le paramétrage avancé, reportez-vous au manuel sous format électronique (PDF) disponib le sur le CDRom fourni.
FRANCAIS 34 2 USB Allumée fixe lorsqu e connecté . Clignote lors des transfert s de données. 3 LAN Allumée quand le LAN (rése au) est connecté. Clignote lors des transferts de données. 4 WLAN Allumée quand le LAN (rése au) est connecté. Clignote lors des transferts de données.
FRANCAIS 35 1.4 Configuration initiale Avant de commencer la config uration du NetServer Pro, il est nécessaire d’en connaître la configuration par défau t : User: Password : Adresse IP: 192.168.0.1 1.5 Câblage Suivez ces étapes pour ut iliser votre serveur d’im pression sans soucis.
FRANCAIS 36 Votre serveur d’impression dispose d’une adre sse IP par défaut. Pour éviter tout conflit se produisant sur votre réseau, il est re commandé d’utiliser le programme PS-Utility po.
FRANCAIS 37 Pour éviter tout conflit sur le ré seau, vous pou vez utiliser PS-Utility pour modifier les paramètres correspondants de votre serveu r d’impression (comme l’adresse IP). 1.6.2 Lancer PS-Utility Pour lancer PS-Utility : 1. Cliquez sur Démarrer -> Programmes -> PS-Utility , puis cliquez sur PS-Utility v3.
FRANCAIS 38 2. Boutons de Contrôle: Changer l’adresse IP, Mettre à jour le microprogramme, Afficher la Configur ation Web, Réinitialise r. Valeurs Par Défaut, Découvrir les Périphéri ques, A Propos et Fermer. 3. Informations: Affiche les informations de base du serveur d’impression sélectionné sur la Liste de s Périphériques.
FRANCAIS 39 1.6.3 Utiliser PS Wizard PS Wizard est un utilitaire qui vous permet de configurer la connexion du port du serveur d’impressi on. Pour lancer PS Wizard: 1. Insérez le CD d'installation du serveur d’impression da ns votre lecteur de CDRom.
FRANCAIS 40 1.7 Support Pour tous problèmes ou renseignem ents, vous pouvez contacter la « hel p desk » téléphonique gratuite d’Atlantis Land qui vou s fournira assistance du : Lundi au vendredi de 9.00 à 13.00 et 14.00 à 18.0 0 Vous pouvez aussi nous contacter par email : tech.
ESPANOL 41 AVISO Hemos hecho todo lo po sible para evitar q ue en el texto, las imágenes, tablas, software y hardwa re, y la información presentada en gen eral sea carente de errores.
ESPANOL 42 dispositivos que no respetan la normati va EMC y que, por tanto, no han sido certificados. Asimismo, es posi ble, que de forma puntual ocurran picos de valor que se encuentran por e ncima de las tolerancia s. En este caso, el usuario es respon sable que el dispositivo vu elva a ser conforme con los límites EMC.
ESPANOL 43 Francia: En el caso de utilizar el dispositivo en exteriores, la potencia de salida y la frecuencia usada deberán de ajusta rse a los que se detallan en la tabla. Para mayor información consulte el sitio Web www. art-telecom.fr . Lugar Banda de Frecuencias (MHz) Potencia (EIRP) Interior (sin restriccione s) 2,400-2,483.
ESPANOL 44 Este manual es una guí a rápida, para los detalles relativos a la configuración personalizada puede a cudir al manual completo que se encuentra en el CD.
ESPANOL 45 lampeggiante indica che il dispositivo sta inviando dati alla stampante. 3 LAN Encendido verde cuando esta conectado a 10 o 10 0 Mbps a la red LAN e intermitente cua ndo hay transferencia de datos. 4 WLAN Encendido verde cuando esta conectado a 10 o 10 0 Mbps a la red inalámbrica e intermitente cuand o hay transferencia de datos.
ESPANOL 46 1.4 Configuración de fábrica Antes de iniciar l a configuración del Atl antis NetServer Pro le d etallamos la configuración de fábrica: Contraseña: Nombre de us uario: Dirección IP: 192.168.0.1 1.5 Cableado Siga estos pasos para co menzar a utilizar el servidor de imp resión sin problemas.
ESPANOL 47 El servidor de im presión incluye u na dirección IP. Para evitar conflictos con l a red, es recomendable qu e utilice el programa PS-Utility para ca mbiar la configuración IP cuando la direcció n IP de otro dispositivo coincida con la dirección predete rminada del servidor de impre sión.
ESPANOL 48 1.6.2 Ejecución de PS-Utility Para ejecutar PS Utility: 1. Haga clic en Inicio -> Programas -> PS-Utility y, a continuación, haga clic en el elemento PS-Utility v3.11 . 2. La pantalla principal apa recerá como la siguiente y comenzará a buscar el servidor de impr esión de la red.
ESPANOL 49 Antes de poder imprimir a través de la red utilizando el servidor de impresión, puede que sea necesario reali zar algunas tareas de configuración básicas m ediante PS-Utility.
ESPANOL 50 5. Seleccione un Puerto de mpresora de l a Lista de ervidor de imp resión y hagaclic en Next (Sig uiente) . 6. La configuración se ha completado, haga clic en Terminar para ompletarla o haga clic en Continuar para configurar otra mpresora.
Where solutions begin Company certified IS O 9001:2000 Atlantis Land S.p.A. Viale De Gasperi, 122 Mazzo di Rho – MI – Italy info@atlantis-land.com sales@atlantis-land.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Atlantis Land A02-PSU-W54 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Atlantis Land A02-PSU-W54 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Atlantis Land A02-PSU-W54, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Atlantis Land A02-PSU-W54 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Atlantis Land A02-PSU-W54, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Atlantis Land A02-PSU-W54.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Atlantis Land A02-PSU-W54. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Atlantis Land A02-PSU-W54 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.