Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Talea RI9829 du fabricant Philips Saeco
Aller à la page of 84
Operation and maintenance manual Bef ore using the machine, plea se read t he at t ached oper ating ins tr uct ions. Ca ref ully read the s afet y rules. Mode d ' emploi V euillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.
IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. R ead all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
CA UTION This appliance is for household use only . Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center . Do not immerse machine in water . T o reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine.
2 CONTENTS GENERAL INFORMA TION ......................................................................................................................... 3 TECHNICAL DA T A...............................................................................
3 This coffee machine is made for brewing espresso coffee using coffee beans, and it is equipped with a device to dispense steam and hot water . The machine is designed for domestic use only , and is not suitable for heavy or professional use.
4 7 RXFKVFUHHQGLVSOD APPLIANCE 3UHJURXQGESDVVGRVHU ACCESSORIES %UHZJURXS 'UHJGUDZHU 6RFNHWIRUSRZHUFRUG &RIIHHEHDQKRSSHU 3RZHUEXWWRQ Service door &RIIHH.
5 1 2 3 4 7 6 5 :KHQWKHFRUUHFWWHPSHUDWXUHLVUHDFKHGWKHPDFKLQHSHUIRUPVD SULPLQJRI WKHZDWHUFLUFXLWDQGDULQVHFFOHRIWKHLQWHUQDOFLUFXLWV.
6 1 2 1 2 12 3 4 A B C 3 4 5 6 :KHQWKHPDFKLQHLVVZLWFKHGRQIRUWKH¿ UVWWLPHLWUHTXLUHVWKHVHOHFWLRQRIWKHGHVLUHGODQJXDJH7KLVDOORZV RX.
7 2 5 6 7 3 4 8: 30 am 15 / 0 6 / 0 6 1 8 9 8: 30 am 15 / 0 6 / 0 6 FIRST USE - USE AFTER A LONG PERIOD OF INACTIVITY 7KHVHRSHUDWLRQVHQVXUHDQRSWLPXPEUHZLQJDQGPXVWEHSHUIRUPH .
8 5 9 7 6 8 1 2 3 4 3ODFHDFRQWDLQHUEHQHDWKWKHKRW ZDWHUVWHDPZDQG 7 XUQWKHNQREXQWLOWKH SRVLWLRQLVUHDFKHG: DWHU GLVSHQVLQJEHJLQV on UHORDG ZDWHU À OWHU 1 .
9 7 REUHZWKHGHVLUHGFRIIHHSUHVVWKHFRUUHVSRQGLQJVPERORQWKHGLVSOD 7KHPDFKLQHDXWRPDWLFDOOSHUIRUPVDOOWKHQHFHVVDURSHUDWLRQV .
10 OLJKW medium strong 7KHFRORULQWHQVLWRIWKHLFRQLQGLFDWHVWKHDURPDWKHTXDQWLWRIFRIIHHWREHJURXQGIRUHDFKEHYHUDJH 7KHJUHDWHUWKHTXDQWL.
11 7 RUDLVHWKHGULSWUD SUHVVOLJKWORQWKHORZHUSDUWRIWKH EXWWRQ 7 RORZHUWKHGULSWUD SUHVVOLJKWORQWKHXSSHUSDUWRIWKH .
12 7KHPDFKLQHHQDEOHVDVOLJKWDGMXVWPHQWRIWKHFRIIHHJULQGHU &RIIHHPDEHJURXQGDFFRUGLQJWRRXURZQ tastes.
13 1 2 3 4 5 &KRRVHDEHYHUDJHDQGSUHVVWKH FRUUHVSRQGLQJLFRQRQWKHGLVSOD RQFHIRUFXSRUWZLFHIRUFXSV 7KHPDFKLQHEHJLQVJULQGLQJ.
14 4 2 1 3 6 5 7KHPDFKLQHDOORZVRXWRXVHSUHJURXQGDQGGHFDIIHLQDWHGFRI IHH3UHJURXQGFRIIHHPXVWEHVFRRSHGLQWRWKH ESDVVGRVHUQH[WWRWKH.
15 1 4 5 6 7 2 3 8 9 3ODFHDFRQWDLQHUEHQHDWKWKHKRW ZDWHUVWHDPZDQG 7 XUQWKHNQREWRWKH position. : DLWXQWLOWKHPDFKLQHKDV GLVSHQVHGWKHGH.
16 1 5 6 7 2 3 4 8 9 3ODFHDFRQWDLQHUZLWKWKHEHYHUDJH WREHIURWKHGEHQHDWKWKHKRWZDWHU VWHDPZDQG +HDWWKHEHYHUDJHEJHQWO VZLUOLQJWKHFRQWDLQHUZKLOHVWHDPLV dispensed.
17 3 4 5 6 1 8 2 7 9 steam hot water steam Select steam (see steps 2 and 3 on SDJH ,PPHUVHWKHKRWZDWHUVWHDP ZDQGLQWKHPLON 7 XUQWKHNQREWRWKH SRVLWLRQ7KHPDFKLQHPDWDNHD IHZVHFRQGVWRZDUPXSEHIRUH steam is dispensed.
18 1 2 6 7 8 3 4 5 Milk Island - 08 T ype MKI002 Milk Island - 04 T ype MKI001 MILK ISLAND (OPTIONAL) 7KLVGHYLFHZKLFKPDEHSXUFKDVHGVHSDUDWHO HQDEOHVRXWR HDVLODQGFRPIRUWDEO prepare delicious cappuccinos.
19 BEVERAGE SETTINGS BEVERAGE PROGRAMMING MENU +ROGGRZQWKHGHVLUHGEHYHUDJHLFRQ IRUWZRVHFRQGV (YHUEHYHUDJHPDEHSURJUDPPHGDFFRUGLQJWRRXULQGLYLGXDOW DVWHV.
20 1 2 3 4 5 6 7 REUHZDGLIIHUHQWDPRXQWRIFRIIHH WKDQWKHRQHSUHVHWEWKH PDQXIDFWXUHU SUHVV³FXVWRPFRIIHH GRVH´EHIRUHWKHHQGRIWKHEUHZ.
21 PROGRAMMING THE MACHINE 6RPHRIWKHPDFKLQH¶VIXQFWLRQV PDEHSURJUDPPHGDFFRUGLQJWR RXULQGLYLGXDOSUHIHUHQFHV 3UHVVPHQX The main programming menu will appear .
22 PROGRAMMING THE MACHINE &KDQJHWKHGLVSODODQJXDJH MACHINE SETTINGS 7KLVIXQFWLRQDOORZVRXWRVHWWKHPHQXODQJXDJHDQGWKHGLVSODFRQWUDVW $GMXVWWKHF.
23 MACHINE SETTINGS $FWLYDWHGHDFWLYDWHWKHZDUQLQJWRUHSODFHWKHZDWHU ¿ OWHU $FWLYDWHGHDFWLYDWHWKHULQVHIXQFWLRQWREULHÀ FOHDQWKH LQWHUQDO.
24 PROGRAMMING THE MACHINE BEVERAGE SETTINGS 7KLVPHQXDOORZVRXWRDGMXVWWKHJHQHUDOEUHZSDUDPHWHUVRIW KHYDULRXVWSHVRIFRIIHH3UHVV ³EHYHUDJHVHWWLQJV.
25 TIME/DA TE SETTINGS ,QWKLVPHQXRXFDQVHWWKHFXUUHQWWLPHWKHVWDQGEWLPHU DQGWKHHQHUJVDYLQJIXQFWLRQ 3UHVV³WLPHGDWHVHWWLQJV´IURP.
26 7KLVIXQFWLRQDOORZVWKHPDFKLQHWREHWXUQHGRQDQGRIIVWDQG EDWVSHFL¿F times. 7KHPDFKLQHSHUIRUPVWKLVIXQFWLRQRQOLILWLVVZLWFKHG.
27 MAINTENANCE MAINTENANCE SETTINGS ,QWKLVPHQXDGMXVWPHQWVFDQEHPDGHWRFOHDQPDLQWDLQDOOWKHPDFKLQH¶VLQWHUQDOFLUFXLWV3UHVV ³PDLQWHQDQFHVHWWLQJV´.
28 2 3 1 MAINTENANCE 3UHVV³ERLOHUGHVFDOLQJFFOH´ BOIL ER DE SC ALING C Y CLE boiler descaling cycle no yes Do yo u wi sh t o p er fo r m th e GH VF DO LQ JFF OH" 7 XUQWKHNQREWRWKH position.
29 7 8 9 5 4 6 :KHQWKHVROXWLRQLV¿ QLVKHGWKH IROORZLQJPHVVDJHDSSHDUVRQWKH GLVSOD 5HPRYHWKHZDWHUWDQNULQVH ZLWKIUHVKGULQNLQJZDWHUWR.
30 13 14 15 17 16 8: 30 am 15 / 0 6 / 0 6 10 11 12 MAINTENANCE 7 XUQWKHNQREXQWLOLWLVLQWKH rest position ( ). :KHQGHVFDOLQJLVFRPSOHWHUHWXUQ WRWKHPDLQP.
31 1 2 3 3UHVVWKH³IDFWRUVHWWLQJV´EXWWRQ If “ yes” is selected, a subs equent con fi rmat ion is reque sted, by inver ted key s. %VHOHFWLQJ³HV´WKHIDFWRUVHWWLQJV are restored. ALL THE CUST OM SETTINGS WILL BE LOST AND CANNOT BE RECOVERED.
32 1 2 3 1 2 5 4 6 CLEANING AND MAINTENANCE 6ZLWFKRIIWKHPDFKLQHDQGXQSOXJLW &OHDQWKHWDQNDQGWKHFRY HU 5HPRYHWKHGULSWUD HPSWDQG ZDVKLW.
33 1 8 9 2 5 6 7 3 4 7KHEUHZJURXSPXVWEHFOHDQHGDWOHDVWRQFHDZHHN%HIRUHUHPRYLQJWKHJURXSUHPRYHWKHFRIIHHGUHJGUDZHU DVVKRZQRQSDJH.
34 ERROR CODES GUIDE MESSAGE THA T APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGE &ORVHWKHFRIIHHEHDQKRSSHUOLGWREHDEOHWRPDNHD EHYHUDJH )LOOWKHFRIIHHEHDQKRSSHU.
35 GUIDE MESSAGE THA T APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGE 5HPRYHWKHGUHJGUDZHUDQGHPSWWKHJURXQGV Note: the dregdrawer must be emptied only when the machine requires it and when the machine is turned on. If you empty the drawer with the machine turned off it will not reset the count of cycles.
36 GUIDE MESSAGE THA T APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGE 7 XUQWKHNQRELQWKHGLUHFWLRQVKRZQXQWLOLWUHDFKHVWKH rest position ( ).
37 SOS IN CASE OF EMERGENCY IMMEDIA TEL Y UNPLUG THE CORD FROM THE OUTLET . ONL Y USE THE APPLIANCE ,QGRRUV )RUSUHSDULQJFRIIHHKRWZDWHUDQGIRUIURWKLQJPLON .
38 SAFETY RULES DANGERS 7KHDSSOLDQFHPXVWQRWEHXVHGEFKLOGUHQDQGSHUVRQVZKRKDYHQRWEHHQLQIRUPHGRILWVRSHUDWLRQ 7KHDSSOLDQFHLVGDQJHURXVWRFKLOGUHQ:KHQOHIWXQDWWHQGHGXQSOXJIURPWKHHOHFWULFDORXWOHW .
39 Gaggio Montano OL R & D Manager Ing. Andrea Castellani SAECO INTERNA TIONAL GROUP S.P .A 9LD 7 RUUHWWD*DJJLR0.
IMPORT ANT L ors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
PRÉCA UTIONS Machine est réservée à un usage domestique. T out entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager , doit être fait par un service après - vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. P our éviter les courts - circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
2 T ABLE DES MA TIÈRES GÉNÉRALITÉS ........................................................................................................................................... 3 DONNÉES TECHNIQUES ..................................................
3 Cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dotée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur .
4 eFUDQWDFWLOH /RJHPHQWFDIpSUpPRXOX ACCESSOIRES APP AREIL *URXSHGHGLVWULEXWLRQ 7LURLUjPDUF 3ULVHSRXUFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQ 5pVHUYRLUjFDIpHQJUDLQV ,QWHUUXSWHX.
5 1 2 3 4 7 6 5 8QHIRLVOHUpFKDXIIHPHQWWHUPLQpODPDFKLQHHI IHFWXHXQFFOH GHULQoDJH GHVFLUFXLWVLQWHUQHV8QHSHWLWHTXDQWLWpG¶HDXHVWGLVWULEXp.
6 1 2 1 2 12 3 4 A B C 3 4 5 6 MISE EN PLACE SÉLECTIONNER LA LANGUE &HWWHIRQFWLRQSHUPHWGHUpJOHUOHVSDUDPqWUHVGHODPDFKLQHSRXUDGDSWHUOHFDIpDX[KDELWXGHV.
7 2 5 6 7 3 4 8: 30 am 15 / 0 6 / 0 6 1 8 9 8: 30 am 15 / 0 6 / 0 6 PREMIÈRE UTILISA TION - APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D'INACTIVITÉ &HVRSpUDWLRQVYRXVJDUDQWLVVHQWXQHGLVWULEXWL.
8 5 9 7 6 8 1 2 3 4 4XDQGODPDFKLQHDWHUPLQpO¶LQVFULSWLRQ³IHUPHUERXWRQYDSHXU´DSSDUDvWUDPHQHUOHERXWRQVXUODSRVLWLRQGHUHSRV $X.
9 3RXUREWHQLUOHFDIpVRXKDLWpDSSXHUVXUOHVPEROHFRUUHVSRQGDQWVXUO¶DIILFKHXU /DPDFKLQHHIIHFWXHDXWRPDWLTXHPHQWWRXWHVOHVRSpUDWLRQVQpFH.
10 OpJHU PRHQ IRUW / ¶LQWHQVLWpGHODFRXOHXUGHO¶LF{QHLQGLTXHODTXDQWLWpGHFDIpjPRXGUHSRXUODSUpSDUDWLRQGXSURGXLW3OXVOD TXDQWLWpGHFDIp.
11 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAC D’ÉGOUTTEMENT 5pJOHUOHEDFG¶pJRXWWHPHQWDYDQWGHGLVWULEXHUOHVERLVVRQVD¿ QGHSRXYRLUXWLOLVHUQ¶LPSRUWHTXHOWSHGH W.
12 /DPDFKLQHSHUPHWGHUpJOHUOpJqUHPHQWOHGHJUpGHPRXWXUHSRXUO¶DGDSWHUDXWSHGHFDIpXWLOLVp /HUpJODJHGRLWrWUHHIIHFWXpHQDSSXDQWVXUOH.
13 1 2 3 4 5 &KRLVLUOHSURGXLWVRXKDLWpHW DSSXHUVXUO¶LF{QHFRUUHVSRQGDQWH GHO¶pFUDQDSSXHUXQHIRLVSRXU REWHQLUWDVVHGHX[IRLVSRXU.
14 4 2 1 3 6 5 /DPDFKLQHSHUPHWG¶XWLOLVHUGXFDIpSUpPRXOXRXGpFDIpLQp 9 HUVHUOHFDIpSUpPRXOXGDQVOHFRPSDUWLPHQWSUpYXjFHWHIIHWjF{WpGXUpVH.
15 1 4 5 6 7 2 3 8 9 3ODFHUXQUpFLSLHQWVRXVODEXVHGH O¶HDXFKDXGH 7 RXUQHUOHERXWRQMXVTX¶DXSRLQWGH UHSqUH .
16 1 5 6 7 2 3 4 8 9 3ODFHUXQFRQWHQHXUDYHFOD ERLVVRQjUpFKDXIIHUVRXVODEXVHj YDSHXU &KDXIIHUODERLVVRQHQDJLWDQWOH UpFLSLHQWGXUDQWFHWWH.
17 3 4 5 6 1 8 2 7 9 vapeur eau chaude vap eur 6pOHFWLRQQHUODGLVWULEXWLRQGH YDSHXUYRLUSRLQWVHWSDJH 3ODFHUODWDVVHVRXVODEXVHGH .
18 1 2 6 7 8 3 4 5 Milk Island - 08 T ype MKI002 Milk Island - 04 T ype MKI001 MILK ISLAND (EN OPTION) &HWDFFHVVRLUHTXHO¶RQSHXWDFKHWHUjSDUWSHUPHWGHSUpSDUH U.
19 PROGRAMMA TION BOISSON MENU PROGRAMMA TION DES BOISSONS *DUGHUODWRXFKHGHODERLVVRQ VRXKDLWpHDSSXpHSHQGDQWGHX[ VHFRQGHV / ¶XWLOLVDWHXUSHXWSURJUDPPHUFKDTXHER.
20 1 2 3 4 5 6 3RXUGLVWULEXHUXQHTXDQWLWpGHFDIp GLIIpUHQWHGHFHOOHSUpUpJOpHSDUOH IDEULFDQWDSSXHUVXU©GRVHFDIp SHUVRªDYDQWOD¿Q.
21 PROGRAMMA TION MACHINE $SUqVDYRLUUpJOpFKDFXQGHFHVPHQXVDSSXHUVXU - SRXUUHYHQLUjO¶pFUDQSUpFpGHQW6$16VDXYHJDUGHUOHVQRXYHDX[UpJODJHV.
22 PROGRAMMA TION MACHINE &HUpJODJHHVWWUqVLPSRUWDQWSRXUXQHERQQHGp¿QLWLRQ GHVSDUDPqWUHVGHODPDFKLQHHQIRQFWLRQGXSDV G¶XWLOLVDWLRQ RÉGLAGES .
23 RÉGLAGES MACHINE &HPHQXSHUPHWG¶DFWLYHUGpVDFWLYHUO¶DYHUWLVVHPHQWGH UHPSODFHPHQWGX¿ OWUHjHDX(QDFWLYDQWFHWWHIRQFWLRQ ODPDFKLQHDYH.
24 PROGRAMMA TION MACHINE RÉGLAGES BOISSONS &HWWHIRQFWLRQSHUPHWGHUpJOHUOHVSDUDPqWUHVJpQpUDX[GHGLVW ULEXWLRQGHVGLIIpUHQWVWSHVGH FDIp $SSXHUVXU.
25 RÉGLAGES HORLOGE &HPHQXSHUPHWGHUpJOHUO¶KHXUHDFWXHOOHODPLQXWHULHSRXUOHVWDQGEHWO¶pFRQRPLHG¶pQHUJLH $SSXHUVXUODWRXFKH©UpJO.
26 &HWWHIRQFWLRQSHUPHWGHUpJOHUODPDFKLQHD¿QTX¶HOOHVHPHWWH HQPDUFKH V¶DFWLYHHWV¶pWHLJQH6WDQGEDX[KRUDLUHVVRXKDLWpV /D.
27 ENTRETIEN RÉGLAGES D’ENTRETIEN &HWWHIRQFWLRQVHUWjQHWWRHUHWjHQWUHWHQLUWRXVOHVFLUFXLWVLQWHUQHVGHODPDFKLQH $SSXHUVXU ODWRXFKH©UpJ.
28 2 3 1 ENTRETIEN $SSXHUVXUODWRXFKH©FFOHGpWDUWU FKDXGLqUHª MENU «C Y CLE DÉT ARTR. CHA UDIÈRE» cyc l e dé t ar t r.
29 7 8 9 5 4 6 4XDQGODVROXWLRQHVWWHUPLQpH O¶DI¿ FKHXULQGLTXH (QOHYHUOHUpVHUYRLUjHDXOHULQFHUj O¶HDXIUDvFKHSRXUpOLPLQHUWRXWH WU.
30 13 14 15 17 16 8: 30 am 15 / 0 6 / 0 6 10 11 12 0HWWUHXQHWDVVHVRXVODEXVHGH GLVWULEXWLRQ $SSXHUVXUOLF{QHFRUUHVSRQGDQW DXFDIpDOORQJpVXUODI¿ F.
31 1 2 3 $SSXHUVXUODWRXFKH©UpJODJHVG¶XVLQHª 6LYRXVVpOHFWLRQQH]©RXLªXQHDXWUHFRQILUPDWLRQ jWRXFKHVLQYHUVpHVHVWGHPDQGpH /HUpWD.
32 1 2 3 1 2 5 4 6 NETT OY AGE ET ENTRETIEN eWHLQGUHODPDFKLQHHWGpEUDQFKHU OD¿ FKH /DYHUOHUpVHUYRLUHWOHFRXYHUFOH 5HWLUHUOHEDFG¶pJRXWWHPHQW OH.
33 1 8 9 2 5 6 7 3 4 /HJURXSHGHGLVWULEXWLRQGRLWrWUHQHWWRpDXPRLQVXQHIRLVSDUVHPDLQH $YDQWGHUHWLUHUOHJURXSHLOIDXWUHWLUHU OHWLURLU.
34 MESSAGES D’ERREUR MESSAGE QUI APP ARAÎT COMMENT RÉT ABLIR LE MESSAGE )HUPHUOHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUjFDIpHQJUDLQVSRXU SRXYRLUSUpSDUHUXQHERLVVRQTXHOFRQTXH.
35 MESSAGE QUI APP ARAÎT COMMENT RÉT ABLIR LE MESSAGE 5HWLUHUOHWLURLUjPDUFHWYLGH]OHGDQVXQEDFDSSURSULp Remarque : le tiroir à marc ne doit être vidé que quand la machine le demande et quand elle est allumée.
36 MESSAGE QUI APP ARAÎT COMMENT RÉT ABLIR LE MESSAGE 7 RXUQHUOHERXWRQGDQVOHVHQVLQGLTXpMXVTX¶jODSRVLWLRQ GHUHSRV 5HPSODFHU¿OWUHjHDX /H¿OW.
37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOS EN CAS D’URGENCE 5HWLUHULPPHGLDWHPHQWOD¿ FKHGHODSULVHHOHFWULTXH N’UTILISER L ’APP AREIL TXHGDQVGHVORFDX[IHUPpV .
38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGERS 1HSDVODLVVHUOHVHQIDQWVVHVHUYLUGHO¶DSSDUHLO&HWWHFRQVLJQHYDXWpJDOHPHQWSRXUOHVSHUVRQQHVTXLQH FRQQDL.
39 *DJJLR0RQWDQR OL 5'0DQDJHU ,QJ $QGUHD&DVWHOODQL SAECO INTERNA TIONAL GROUP S.P .
.
.
The manufactur er r eserves the right to change the features of the product without prior no tice. Le producteur se réserve le droit d“appor ter toutes modifications sans préavis.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Philips Saeco Talea RI9829 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Philips Saeco Talea RI9829 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Philips Saeco Talea RI9829, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Philips Saeco Talea RI9829 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Philips Saeco Talea RI9829, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Philips Saeco Talea RI9829.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Philips Saeco Talea RI9829. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Philips Saeco Talea RI9829 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.