Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PBC 19-11924 du fabricant Petsafe
Aller à la page of 120
Please read this entire guide before beginning V euillez lire ce manuel en entier avant de commencer Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint Por favor , lea este manual completamente.
2 www .petsafe.net Thank you for choosing P etSafe ® . Through consistent use of our products, you can hav e a better behaved dog in less time than with other training tools. If you hav e any questions, please contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www .
www .petsafe.net 3 Français .............................................................................................. 18 Nederlands ......................................................................................... 35 Español ...........
4 www .petsafe.net Components Operating Guide Battery (P etSafe ® RF A-188) P etSafe ® Big Dog Deluxe Anti-Bark Collar F eatures • Patented P erfect Bark ™ technology ensures your dog’ s bark .
www .petsafe.net 5 How The P etSafe ® Deluxe Anti-Bark Collar W orks The P etSafe ® Deluxe Anti-Bark Collar has tw o pr imar y features designed to shor ten the training phase and promote good behaviour . First, the Delux e Anti-Bark Collar has a unique patented sensor that provides the most reliable bark detection av ailable.
6 www .petsafe.net Key Defi nitions Sound Activated Sensor : Detects the sound of your dog’ s bark. Sensor Probe: Detects the vibrations of your dog’ s barking. Note: The Sensor Probe is not adjustable. Contact P oints: Deliver the safe Static Correction.
www .petsafe.net 7 Fit the Deluxe Anti-Bark Collar Impor tant: The proper fi t and placement of your Deluxe Anti-Bark Collar is impor tant for effectiv e operation. The Contact P oints must hav e direct contact with your dog’ s skin on the underside of his neck.
8 www .petsafe.net 5. The Deluxe Anti-Bark Collar should fi t snugly , y et loose enough to allow one fi nger to fi t between a Contact P oint and your dog’ s neck. Allow your dog to w ear the collar for several minutes, then recheck the fi t. Check the fi t again as your dog becomes more comfor table with the Deluxe Anti- Bark Collar.
www .petsafe.net 9 Impor tant: F or comfor t, safety and effectiveness of product, please ensure the following: • Check the fi t to prevent excessive pressure by being ab le to inser t one fi nger between the Contact P oint and your pet’ s skin.
10 www .petsafe.net ON/OFF Batter y Module The P etSafe ® Deluxe Deluxe Anti-Bark Collar is packaged with the battery module installed in the “OFF” position. T o activa te the collar, use a coin to turn the Batter y Module counter clockwise until the arrow lines up with the “ON” position.
www .petsafe.net 11 A replacement P etSafe ® batter y (RFA-188) can be found a t many retailers. Contact the Customer Care Centre or visit our web site at www .petsafe.net to locate a retailer near you. Batter y Life Av erage batter y life is 3 to 6 months, depending on how often your dog barks.
12 www .petsafe.net What to Expect During Use of the Deluxe Anti-Bark Collar Impor tant: Do not leave y our dog alone the fi rst few times he receives a Static Correction. Place the Deluxe Anti-Bark Collar properly on your dog and wait nearby until he barks.
www .petsafe.net 13 Regular Maintenance • Check Contact P oints for tightness weekly . Note: Do not adjust the factor y preset Sensor Probe. • Clean Contact P oints with alcohol weekly . Note: T ur n to the “OFF” position before touching the Contact P oints.
14 www .petsafe.net Frequently Asked Questions Will my dog stop barking completely? • The Deluxe Anti-Bark Collar effectively and humanely stops all barking when it is worn. It should only be w or n during periods of unwanted barking. Will another dog’ s bark set off the Deluxe Anti-Bark Collar? • No .
www .petsafe.net 15 T roubleshooting My dog keeps barking (does not respond to the Static Correction). • Tighten the Deluxe Anti-Bark Collar and/or trim your dog’ s hair where the Contact Points touch his neck to ensure good skin contact. • Replace the battery .
16 www .petsafe.net your v eterinar ian or certified trainer pr ior to use. Proper use includes, without limitation, reviewing the entire Operating Guide and any specific Caution statements. 3. No Unlawful or Prohibited Use This Product is designed for use with pets only .
www .petsafe.net 17 Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following tw o conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference receiv ed, including interference that ma y cause undesired operation.
18 www .petsafe.net Merci d’av oir choisi la marque P etSafe ® . Si v ous utilisez ce produit de façon cohérente, v otre chien sera un bien meilleur compagnon et ce bien plus rapidement qu’av ec d’autres systèmes de dressage. Si vous avez des questions, veuillez contacter notre Ser vice clientèle.
www .petsafe.net 19 « Une étude réalisée, pendant deux semaines, par l’université de T uskegee sur des chiens de refuge adultes por tant le collier anti-aboiements de luxe P etSafe lor s de 6 séances de 30 minutes a permis de constater que son utilisation n’av ait aucune conséquence négative à long terme.
20 www .petsafe.net Contenu du kit Manuel d’utilisation Pile (P etSafe ® RF A-188) Collier anti-aboiements de luxe pour grands chiens P etSafe ® Caractér istiques • La technolog ie brevetée P .
www .petsafe.net 21 F onctionnement du collier anti-aboiements P etSafe ® Le collier anti-aboiements de luxe P etSafe ® compor te deux fonctionnalités princi- pales conçues pour optimiser le temps consacré au dressage du chien en favorisant les bons compor tements .
22 www .petsafe.net Défi nitions Capteur sonore : Détecte le son des aboiements de votre chien. Palpeur : Détecte les vibra tions produites par les aboiements de votre chien. Remarque : Il est impossible de régler le palpeur . Contacteurs : Délivrent une correction électrostatique inoffensive.
www .petsafe.net 23 Ajustement du collier anti-aboiements de luxe Impor tant : Pour un fonctionnement effi cace, il est important d’ajuster et de placer correctement le collier anti-aboiements de luxe. Les contacteurs doivent être directement en contact av ec la peau de votre chien, au niveau de la partie infér ieure du cou.
24 www .petsafe.net 5. Le collier anti-aboiements de luxe doit être bien ajusté, mais suffi samment lâche pour vous per- mettre de glisser un doigt entre le contacteur et le cou de votre chien. Laissez le collier pendant plusieurs minutes sur votre chien, puis vérifi ez à nouveau l’ajustement.
www .petsafe.net 25 Impor tant : Pour une utilisa tion confor table, sûre et effi cace du produit, veuillez vérifi er les points suivants : • Vérifi ez l’ajustement du collier pour éviter toute pression excessive : vous devez pouv oir passer un doigt entre le contacteur et la peau de l’animal.
26 www .petsafe.net Module pile en mode ON/OFF Le collier anti-aboiements de luxe P etsafe ® est conditionné av ec un module pile placé en position « OFF ».
www .petsafe.net 27 Ce collier anti-aboiements de luxe est alimenté par une pile P etSafe ® (RF A- 188) remplaçable. Cette pile unique est conçue pour faciliter son remplace- ment et offrir une meilleure étanchéité à l’eau. V ous pouvez trouv er des piles P etSafe ® de rechange (RF A-188) chez de nombreux revendeurs.
28 www .petsafe.net À quoi s’attendre lors de l’utilisation du collier anti-aboiements de luxe Impor tant : Ne laissez pas votre chien seul les premières fois où il reçoit une correction électrostatique. Placez correctement le collier anti-aboiements de luxe sur votre chien et attendez qu’il aboie sans vous éloigner .
www .petsafe.net 29 Entretien régulier • Vérifi ez une fois par semaine le serrage des contacteurs. Remarque : Ne modifi ez pas le ser rag e du palpeur , lequel est préréglé en usine. • Nettoyez les contacteurs une fois par semaine av ec de l’alcool.
30 www .petsafe.net Questions fréquemment posées Mon chien arrêtera-t-il complètement d’aboyer ? • Lor squ’il est porté, le collier anti-aboiements de luxe met fi n de manière effi cace et sûre aux aboiements. Il ne doit être por té qu’en cas d’aboiements indésirables.
www .petsafe.net 31 Dépannage Mon chien continue d’aboyer (il ne répond pas à la correction électrostatique). • Resserrez le collier anti-aboiements de luxe et/ou coupez les poils de votre chien à l’endroit où les contacteurs touchent son cou pour garantir un bon contact av ec la peau.
32 www .petsafe.net rejette toute responsabilité pour déterminer si le produit convient à un animal spécifi que. Si vous n’êtes pas sûr que ce dispositif soit approprié pour votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur agréé avant de l’utiliser.
www .petsafe.net 33 Confor mité Ce matériel est confor me aux directives européennes rela tives à la confor mité électromagnétique et à la basse tension.
34 www .petsafe.net A vis impor tant concer nant le rec yclage V euillez vous conformer aux réglementations relatives aux déchets d’équipe- ments électriques et électroniques en vigueur dans votre pays .
www .petsafe.net 35 Bedankt voor uw keuze v oor PetSafe ® . Door consistent gebr uik van ons product, gaat uw hond zich beter gaan gedragen, in minder tijd dan met andere trainings apparaten. Als u vragen heeft, neemt u dan a.u.b. contact op met de klantenser vice.
36 www .petsafe.net "Bij een onderzoek aan de T uskegee Universiteit bij volw assen asielhonden zijn geen nadelige effecten op de lange termijn aan het licht gekomen. Bij dit onderzoek hebben de honden de P etSafe deluxe anti-blafhalsband zes keer der tig minuten gedragen gedurende een periode van meer dan twee w eken.
www .petsafe.net 37 Onderdelen Gebruiksaanwijzing Batterij (P etSafe ® RF A-188) P etSafe ® Deluxe Antiblafhalsband voor grote honden Kenmerken • De gepatenteerde Perfect Bark ™ -technologie zor.
38 www .petsafe.net Zo w erkt de P etSafe ® deluxe anti- blafhalsband De P etSafe ® deluxe anti-blafhalsband heeft tw ee belangr ijke eigenschappen waardoor het trainen korter duur t en het gedrag van de hond verbetert.
www .petsafe.net 39 Defi nities Geluidssensor: Deze registreer t het geluid van de blaf van uw hond. Sonde: Deze registreer t de vibraties van de blaf van uw hond. Opmerking: De sonde is niet verstelbaar . Contactpunten: Deze geven de statische correctie.
40 www .petsafe.net De deluxe anti-b lafhalsband aanpassen Belangr ijk: De halsband werkt alleen goed als deze op de juiste manier wordt omgedaan. De contactpunten moeten direct contact maken met de huid van de hals van uw hond. V olg de onderstaande stappen om de halsband aan te passen: 1.
www .petsafe.net 41 5. De deluxe anti-blafhalsband moet goed aansluiten, maar los genoeg zitten om een vingerdikte ruimte te hebben tussen de contactpunten en de hals van uw hond. Laat uw hond de halsband een aantal minuten dragen en controleer dan of de halsband nog goed zit.
42 www .petsafe.net Belangr ijk: V oor een goede pasvorm, veiligheid en effectiviteit v an het product moet u op het volgende letten: • Controleer of de halsband goed zit om te voorkomen dat er te veel druk ontstaat. Er moet een vingerdikte ruimte zitten tussen de contactpunten en de huid van uw hond.
www .petsafe.net 43 Batterijmodule AAN/UIT Bij de P etsafe ® deluxe anti-blafhalsband w ordt een batterijmodule bijgeleverd die UIT staat. U activeer t de halsband door de batterijmodule met behulp van een muntstuk linksom te draaien totdat de pijl op de AAN-positie staat.
44 www .petsafe.net Nieuwe P etSafe ® -batterijen (RFA-188) zijn bij v eel winkels te koop. Via onze Klantendienst of onze website www .petsafe.net kunt u een verkooppunt bij u in de buurt vinden. Lev ensduur van de ba tter ij Gemiddeld gaat de batterij 3 tot 6 maanden mee, afhankelijk van hoe vaak uw hond blaft.
www .petsafe.net 45 W at u kunt v erwachten tijdens het gebr uik van de Delux e anti- blafhalsband Belangr ijk: Laat uw hond niet alleen als hij nog niet gewend is aan de statische correctie van de halsband. Doe de deluxe anti-blafhalsband op de juiste manier om en blijf in de buurt tot uw hond gaat blaffen.
46 www .petsafe.net Onderhoud • Controleer elke week of de contactpunten nog goed zitten. Opmerking: V er ander de fabrieksinstellingen van de sonde niet. • Maak de contactpunten elke week schoon met alcohol. Opmerking: Zet de batterij UIT voordat u de contactpunten aanraakt.
www .petsafe.net 47 V aak gestelde vragen Zal mijn hond helemaal niet meer blaffen? • Als de hond de deluxe anti-blafhalsband draagt, wordt op een effectiev e, diervr iende- lijke manier voorkomen dat de hond blaft. Het is de bedoeling dat de halsband alleen wordt gedragen op momenten dat u wilt dat de hond niet blaft.
48 www .petsafe.net Probleemoplossing Mijn hond blijft blaffen (hij reageert niet op de statische correctie). • Doe de deluxe anti-blafhalsband wat strak- ker en/of knip het haar van de hond af op de plaats waar de contactpunten tegen zijn huid aan komen.
www .petsafe.net 49 van uw huisdier kan ongeschikt voor dit Product zijn (zie alstublieft “Hoe het Systeem W erkt” in deze Bedieningshandleiding). Radio Systems Corporation ® raadt aan dit Product niet te gebruiken indien uw huisdier agressief is en is niet aansprakelijk voor de geschiktheid van uw huisdier in individuele gevallen.
50 www .petsafe.net Confor miteit Deze apparatuur voldoet aan richtlijnen van de EMC en de Lage V oltage Richtlijnen. Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen aan de apparatuur, welke niet zijn geacc.
www .petsafe.net 51 Opr uimen van ba tter ijen In veel gebieden is het gescheiden aanbieden v an gebruikte batter ijen verplicht; controleer de geldende regels in uw gebied voor u gebruikte batterijen weggooit. Raadpleeg pag ina 43 voor instructies ov er het verwijderen van de batterij uit het product voor gescheiden afv oer er van.
52 www .petsafe.net Gracias por elegir la marca PetSafe ® . El uso cor recto y coherente de este producto, le per mitirá adiestrar a su perro más rápidamente que con cualquier otro sistema de adiestramiento . Si tiene alguna pregunta, por favor contacte con el Centro de Atención al Cliente.
www .petsafe.net 53 "En un estudio de la Universidad de T uskegee sobre perros adultos de un refugio, que llevaron el collar antiladridos deluxe de P etSafe en seis sesio- nes de 30 minutos duran.
54 www .petsafe.net Componentes Manual de funcionamiento Pila (P etSafe ® RF A-188) Collar antiladridos deluxe para perros g randes de P etSafe ® Características • La tecnología patentada Perfec.
www .petsafe.net 55 Cómo funciona el collar antiladr idos deluxe de P etSafe ® El collar antiladridos deluxe de P etSafe tiene dos características principales diseñadas para acor tar la fase de adiestramiento y fomentar el buen compor tamiento .
56 www .petsafe.net Defi niciones Sensor activado por el sonido: Detecta el sonido del ladrido de su per ro . Sonda sensora: detecta las vibraciones del ladrido de su per ro . Nota: la sonda sensora no es regulable. Puntos de contacto: proporcionan la corrección estática segura.
www .petsafe.net 57 Ajustar el collar antiladr idos delux e Impor tante: el ajuste y la colocación adecuados del collar antiladridos son esenciales para obtener un funcionamiento efi caz. Los puntos de contacto deben estar en contacto directo con la piel del perro en la par te inferior del cuello.
58 www .petsafe.net 5. El collar antiladr idos deluxe debe estar bien ajustado, aunque debe estar lo bastante suelto para que quepa un dedo entre un punto de contacto y el cuello del perro. Deje que su perro lleve el collar unos minutos y vuelva a comprobar el ajuste.
www .petsafe.net 59 Impor tante: para mayor comodidad, segur idad y efi cacia del producto, asegúrese de seguir estos pasos: • Compr uebe el grado de ajuste para evitar una presión excesiva. El ajuste debe permitir introducir un dedo entre un punto de contacto y la piel del perro.
60 www .petsafe.net Módulo de pila en modo encendido y apagado El collar antiladridos deluxe de P etSafe ® se suministra con el módulo de pila instalado en la posición "OFF" (apagado).
www .petsafe.net 61 Este collar antiladridos deluxe utiliza una pila reemplazable de P etSafe ® (RF A- 188). Esta exclusiva pila se ha diseñado para facilitar su sustitución y aumen- tar la protección contra el agua. Puede comprar una pila nueva (RF A- 188) de PetSafe ® en un gran número de distribuidores.
62 www .petsafe.net Qué esperar durante el uso del collar antiladr idos delux e Impor tante: no deje solo a su per ro las primeras veces que reciba la corrección estática. P onga a su perro el collar antiladr idos deluxe correctamente y espere cerca hasta que ladre.
www .petsafe.net 63 Mantenimiento per iódico • Compr uebe los puntos de contacto semanalmente para ver el grado de ajuste. Nota: no ajuste la sonda sensora predefi nida en fábr ica. • Limpie los puntos de contacto con alcohol una vez por semana.
64 www .petsafe.net Preguntas frecuentes ¿Dejará mi perro de ladrar por completo? • El collar antiladr idos deluxe detiene de ma- nera efi caz e inofensiva los ladridos cuando el perro lo lleva puesto . Sólo se debe poner en los momentos que no desee que su perro ladre.
www .petsafe.net 65 Resolución de problemas Mi perro sigue ladrando (no responde a la corrección estática). • Apr iete el collar antiladridos deluxe y/o cor te el pelo de su perro donde los puntos de contacto tocan el cuello para garantizar un buen contac- to con la piel.
66 www .petsafe.net tamaño/peso de su mascota puede que no sea adecuada para este producto (consulte “Cómo funciona el sistema” en este manual de funcionamiento).
www .petsafe.net 67 Confor midad Este equipo cumple las directivas EMC y de baja tensión. Los cambios o modifi caciones sin autorización realizados en el equipo que no estén aprobados por Radio Systems Corporation ® pueden infring ir las normas de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía.
68 www .petsafe.net Eliminación de las baterías En muchas regiones se requiere que las baterías gastadas se recojan por separado; compr uebe las nor mas de su zona antes de deshacerse de las baterías gastadas. Consulte la página 60 para ver instrucciones sobre cómo retirar la batería del producto para eliminarla por separado .
www .petsafe.net 69 Grazie per av er scelto la marca P etSafe ® . L ’uso costante e cor retto di questo prodotto consente di addestrare il suo cane più velocemente che con altri sistemi del genere Per ev entuali domande, è possibile rivolgersi direttamente al Centro assistenza clienti.
70 www .petsafe.net “Secondo uno studio condotto presso la T uskegee University su cani da guar- dia adulti che hanno indossato il collare antiabbaio deluxe per sei sessioni del- la durata di 30 minuti nell’arco di due settimane, non sono stati r ileva ti effetti negativi a lungo termine.
www .petsafe.net 71 Componenti Guida all’uso Batteria (P etSafe ® RF A-188) Collare antiabbaio deluxe per cani grandi P etSafe ® Caratteristiche • La tecnolog ia P erfect Bark ™ brevettata gar.
72 www .petsafe.net Funzionamento del collare antiabbaio delux e P etSafe ® Il collare antiabbaio deluxe P etSafe ® è dotato di due funzioni principali studiate per accorciare la fase di addestramento incoraggiando un compor tamento corretto .
www .petsafe.net 73 Defi nizioni chiav e Sensore attiva to dal suono: rileva il suono dell’abbaio del cane. Sonda sensore: rileva le vibrazioni dell’abbaio del cane. Nota: la sonda sensore non è regolabile. Punti di contatto: consentono la correzione statica sicura.
74 www .petsafe.net Regolazione del collare Impor tante: per ottenere il funzionamento effi cace del collare è impor- tante applicarlo e posizionarlo correttamente. I punti di contatto dev o- no essere a contatto diretto con la pelle del cane sotto il collo .
www .petsafe.net 75 5. Il collare antiabbaio deluxe dev e essere applica- to in modo da far passare un dito tra il punto di contatto e il collo del cane. Dopo alcuni minuti che il cane indossa il collare, controllare di nuov o la misura. Ricontrollarla ancora dopo che il cane si è abituato al collare.
76 www .petsafe.net Impor tante: per un utilizzo comodo, sicuro ed effi cace del prodotto, osser vare le indicazioni seguenti. • Ve r i fi care la misura per evitare una pressione eccessiva facendo passare un dito tra il punto di contatto e la pelle del cane.
www .petsafe.net 77 Modulo batteria : modo OF/OFF Il collare antiabbaio deluxe P etsafe ® viene fornito con il modulo batter ia im- postato sulla posizione “OFF”. P er attivare il collare, g irare con l’aiuto di una moneta il modulo batteria in senso antiorario fi no ad allineare la freccia con la posizione “ON”.
78 www .petsafe.net Le batterie PetSafe ® (RF A-188) sono reperibili presso molti r ivenditori. Per trovare il rivenditore più vicino , contattare il Servizio assistenza oppure visitare il sito W eb all’indirizzo www .petsafe.net. Durata della ba tter ia La batteria dura in media da 3 a 6 mesi, a seconda della frequenza di abbaio del cane.
www .petsafe.net 79 Compor tamento durante l’uso del collare antiabbaio delux e Impor tante: non lasciare solo il cane i pr imi minuti in cui riceve la correzione statica. P osizionare correttamente il collare e attendere nelle vicinanze fi no all’abbaio .
80 www .petsafe.net Manutenzione ordinar ia • Ve r i fi care l’aderenza dei punti di contatto ogni settimana. Nota: non regolare la sonda sensore già preimpostata ai valor i di fabbrica. • Pulire i punti di contatto con alcool ogni settimana. Nota: girare sulla posizione “OFF” pr ima di toccare i punti di contatto .
www .petsafe.net 81 Domande frequenti Il mio cane smetterà completamente di abbaiare? • Il collare inter rompe qualsiasi abbaio in modo effi cace e indolore quando viene indossato . Se ne consiglia l’uso solo nei momenti di necessità. Se un altro cane comincia ad abbaiare, il collare viene attiva to? • No .
82 www .petsafe.net Risoluzione del problemi Il cane continua ad abbaiare e non risponde alla correzione statica. • Str ingere il collare e/o tagliare il pelo del cane dov e i punti di contatto toccano il collo per assicurare un contatto ottimale con la pelle.
www .petsafe.net 83 (fare r iferimento alla sezione “Come funziona il sistema” in questo Manuale di funzionamento). Radio Systems Cor poration ® sconsiglia l’uso del prodotto se l’animale è aggressivo e declina ogni responsabilità nello stabilire l’idoneità nei singoli casi.
84 www .petsafe.net Confor mità Questa apparecchiatura è conforme alle direttive EMC e sul basso voltaggio . V ar iazioni o modifi che non autor izzate, non direttamente approvate da Radio Systems Corporativo ® possono violare le disposizioni europee, annullare il dirit- to dell’utente a usare il prodotto e rendere nulla la garanzia.
www .petsafe.net 85 Consigli sullo smaltimento Si consiglia di osser vare le norme in vigore nel proprio Paese relative allo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici. Il presente apparecchio deve essere riciclato . Al momento dello smaltimento, non depositare l’apparecchio nei raccoglitori dei r ifi uti nor mali.
86 www .petsafe.net Vielen Dank, dass Sie sich für PetSafe ® entschieden haben. Durch den konsequenten Gebrauch unserer Produkte, bekommen Sie in kürzester Zeit einen besser erzogenen Hund als mit anderen T rainings Systemen. Falls Sie Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
www .petsafe.net 87 „In einer Studie der T uskegee University , die an ausgewachsenen W achhunden durchgeführ t wurde, die in einem Zeitraum von zwei W ochen sechs Mal das P etSafe Antibellhalsband.
88 www .petsafe.net Bestandteile Gebrauchsanweisung Batterie (P etSafe ® RF A-188) P etSafe ® Antibellhalsband Deluxe für große Hunde Funktionen • Die patentierte Perfect Bark ™ -T echnologie stellt sicher, dass das Bellen Ihres Hundes das einzige Geräusch ist, das die Kor rektur verursacht.
www .petsafe.net 89 So funktionier t das P etSafe ® Antibellhalsband Deluxe Das P etSafe ® Antibellhalsband Deluxe v erfügt über zwei Hauptfunktionen, die dafür vorgesehen sind, die T rainingsphase zu verkürzen und gutes V erhalten zu belohnen.
90 www .petsafe.net Defi nitionen Geräuschaktivier ter Sensor: erkennt das Geräusch, das Ihr Hund beim Bellen macht. Sensor: erkennt die Vibrationen, die beim Bellen entstehen. Hinweis: Der Sensor lässt sich nicht verstellen. Kontaktstifte: verabreichen die sichere Korrektur stufe.
www .petsafe.net 91 Anlegen des Antibellhalsband Deluxes Wichtig: Der richtige Sitz des Antibellhalsband Delux es und seine Passform sind wichtig für seinen wirkungsvollen Einsatz. Die Kontaktstifte müssen einen direkten Kontakt zur Haut des Hundes an der Unterseite des Halses herstellen.
92 www .petsafe.net 5. Das Antibellhalsband Delux e sollte bequem sitzen und dabei so locker anliegen, dass Sie zwischen einem Kontaktstift und dem Hals des Hundes einen Finger durchschieben können. Nachdem Ihr Hund das Halsband einige Minuten lang getragen hat, über prüfen Sie noch einmal die Passform.
www .petsafe.net 93 Wichtig: Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, um T ragekomfor t, Sicherheit und Wirksamkeit des Halsbands nicht zu beeinträchtigen: • Über prüfen Sie die P assform, damit kein zu hoher Druck ausgeübt wird. Sie müssen stets einen Finger zwischen den Kontaktstift und die Haut des Tieres schieben können.
94 www .petsafe.net Batteriemodul ein-/ausschalten Das P etsafe ® Antibellhalsband Deluxe wird mit einem Batteriemodul gelie- fer t, das sich in der Position „A US“ befi ndet. Sie aktivieren das Halsband, indem Sie das Batteriemodul mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn dre- hen, bis sich der Pfeil in der P osition „EIN“ befi ndet.
www .petsafe.net 95 Für dieses Antibellhalsband Deluxe benötigen Sie eine austauschbare P etSafe ® - Batterie (RFA-188). Dieses einzigar tige Batteriemodell ist so konstruier t, dass der Batteriewechsel einfacher wird und das Halsband besser gegen das Eindringen von W asser geschützt ist.
96 www .petsafe.net Besonderheiten der Benutzung des Antibellhalsband Deluxes Wichtig: Lassen Sie Ihren Hund nicht allein, w enn er die ersten elektrostatischen Reize verspürt. Legen Sie Ihrem Hund das Antibellhalsband Deluxe v orschr iftsmäßig an und warten Sie in der Nähe, bis er bellt.
www .petsafe.net 97 Regelmäßige W ar tung • Über prüfen Sie die Kontaktstifte jede W oche auf Dichtigkeit. Hinweis: V erstellen Sie nicht den wer ksseitig voreing estellten Sensor .
98 www .petsafe.net Häufi g gestellte Fragen Bellt mein Hund dann überhaupt nicht mehr? • Das Antibellhalsband Deluxe v erhinder t, solange es getragen wird, das Bellen auf eine wirksame und tierfreundliche Art und W eise. Es sollte nur eingesetzt werden, wenn das Bellen unerwünscht ist.
www .petsafe.net 99 Problembewältigung Mein Hund bellt weiter (und reagiert nicht auf die Korrektur stufe). • Ziehen Sie das Antibellhalsband Deluxe fest und/ oder schneiden Sie an der Stelle die Haare ab, an der die Kontaktstifte den Hals des Hundes berühren, um einen guten Kontakt zwischen Halsband und Haut zu gewährleisten.
100 www .petsafe.net 2. Richtige V erwendung Dieses Produkt ist für die V erwendung mit Haustieren konstruier t, wo ein T raining gewünscht wird. Das spezifi sche T emperatment oder die Größe/ da.
www .petsafe.net 101 5. Modifi kation der Bedingungen Radio Systems Corporation ® behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu änder n.
102 www .petsafe.net Batterieentsorgung Eine T rennung von normalem Müll von gebrauchten Batterien ist in einigen Region gegeben. Bitte prüfen Sie hierzu die Richtlinien in Ihrem Gebiet um Batterien zu entsorgen. Bitte gehen Sie auf Seite 94 der Anleitung um zu sehen wie die Batterien entfernt und entsorgt werden.
www .petsafe.net 103 T ak, fordi du v algte P etSafe ® . Gennem brug af vores produkter kan du få din hund til at opføre sig bedre på mindre tid, end det vil tage med andre træningsværktøjer. Kontakt venligst vores kundeservicecenter, hvis du har spørgsmål til vores produkter .
104 www .petsafe.net “I et studie på T uskegee-universitetet i USA, hvor voksne internathunde bar P etSafe ® gøkontrolhalsbåndet 6 gange 30 min. i løbet af en 2-ugers periode, konstaterede vi ingen langtidsbivirkninger . Og samtlige hunde gøede mindre på andendagen.
www .petsafe.net 105 Komponenter Funktioner • Med patenteret P erfect Bark ™ -teknolog i sikres det, at din hund gøen er den eneste lyd, der udløser kor rektion • Automatisk justering af kor r.
106 www .petsafe.net Sådan fungerer P etSafe ® luxus gøkontrolhalsbåndet Der er to primære funktioner i PetSafe ® luxus gøkontrolhalsbånd, som er beregnet til at forkorte træningstiden og fremme god opfør sel. For det første har gøkontrolhalsbåndet en unik, patenteret sensor, der giver markedets mest pålidelige gødetektion.
www .petsafe.net 107 Nøglefunktioner L ydaktiveret sensor: Opf anger lyden af hundens gøen. Sensorprobe: Opf anger vibrationerne fra hundens gøen. Bemærk: Sensor proben kan ikke justeres. Kontaktpunkter: Afgiver sikker statisk korrektion. T of arvet LED: Viser højt/la vt batteriniveau.
108 www .petsafe.net Tilpas gøkontrolhalsbåndet Vigtigt: Det er vigtigt for gøkontrolhalsbåndets effektivitet, at det tilpasses og placeres korrekt. Kontaktpunkterne skal være i direkte berøring med hundens hud på undersiden af halsen. Følg nedenstående trin for at sikre, a t halsbåndet tilpasses korrekt: 1.
www .petsafe.net 109 5. Gøkontrolhalsbåndet skal sidde tæt, men løst nok til, at du kan stikke en fi nger ind mellem kontaktpunktet og hundens hals. Lad din hund hav e halsbåndet på i fl ere minutter, og tjek derefter pasformen igen. Tjek, hv ordan gøkontrolhalsbåndet sidder en gang til, når hunden har vænnet sig til det.
110 www .petsafe.net Vigtigt: For at sikre, at det altid er behageligt, sikker t og effektivt at anv ende produktet, skal du gøre følgende: • Check, om halsbåndet passer ved a t stikke en fi nger ind mellem kontaktpunktet og hundens hud. Halsbåndet må ikke stramme om hundens hals.
www .petsafe.net 111 Tænd/sluk batterimodul P etSafe ® gøkontrolhalsbåndet er pakket med batter imodulet i “OFF”- position. Halsbåndet aktiveres ved at bruge en mønt til at dreje batterimodulet med uret, indtil pilen fl ugter med “ON”-positionen.
112 www .petsafe.net Gøkontrolhalsbåndet anv ender udskiftelige PetSafe ® -batterier (RF A-188). Det er et unik batteri, som er designet til a t gøre udskiftning nemmere og give forøget beskyttelse mod indtrængende vand. Der kan købes P etSafe ® -batter ier (RF A-188) til udskiftning af br ugte batterier hos de fl este forhandlere.
www .petsafe.net 113 Det kan du for vente af gøkontrolhalsbåndet Vigtigt: Lad ikke hunden være alene de før ste gange, den får en statisk korrektion. Giv hunden gøkontrolhalsbåndet på og vent i nærheden, indtil hunden gør. De fl este hunde vil hur tigt forstå, at gøkontrolhalsbåndet afbryder deres trang til at gø.
114 www .petsafe.net Almindelig v edligeholdelse • Kontrollér, at kontaktpunkterne slutter tæt en gang om ugen. Bemærk: F orsøg ikke at justere sensor proben, som er indstillet fra producentens side. • Rengør kontaktpunkter ne med alkohol ugentligt.
www .petsafe.net 115 Ofte stillede spørgsmål Holder min hund helt op med at gø? • Når hunden bærer gøkontrolhalsbåndet, stoppes hundens gøen på en effektiv og human måde. Hunden bør bære halsbåndet på tidspunkter, hvor du ønsker uønsket gøen stoppet.
116 www .petsafe.net F ejlfi nding Min hund bliv er ved med at gø (den reagerer ikke på statisk korrektion). • Stram gøkontrolhalsbåndet og/eller klip hundens pels, hvor kontaktpunkter ne berører halsen, så der sikres god kontakt til huden. • Udskift batteriet.
www .petsafe.net 117 betjeningsvejledning). Radio Systems Corporation ® anbefaler, at produktet ikke anv endes på agg ressive dyr, og påtager sig intet ansvar for at afgøre dyrets egnethed i enkelttilfælde.
118 www .petsafe.net Komplians Dette udstyr opfylder EMC og lavstrøms direktiv erne. Uautoriserede ændringer eller modifi kationer til udstyret, der ikke er godkendt af Radio Systems Corporation ® er en overtrædelse af EU regulationer, kan annulere brugerens tilladelse til at betjene udstyret og gøre garantien ugyldig.
119 www .petsafe.net Bor tskaffelse af batter ier Mange steder skal batterier bor tskaffes i særlige beholdere. Under søg, hvad reglerne er i dit område, inden du smider brugte batterier ud. Se venligst side 111 for instruktioner om, hvordan du tager batteriet ud af produktet, så det kan bor tskaffes separat.
Radio Systems Corporation ® 10427 Electric A venue Knoxville, TN 37932 USA (865) 777-5404 www .petsafe.net 400-1050-31/1 Cov ered by U .S. patent: 6,588,376.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Petsafe PBC 19-11924 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Petsafe PBC 19-11924 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Petsafe PBC 19-11924, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Petsafe PBC 19-11924 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Petsafe PBC 19-11924, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Petsafe PBC 19-11924.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Petsafe PBC 19-11924. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Petsafe PBC 19-11924 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.