Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KM 26.07 du fabricant Petra Electric
Aller à la page of 16
KaffeeAutomat KM 26.07 D GB F I E NL Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing.
2 Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerk- sam lesen. Sie enthält wichtige Hin- weise für den Gebrauch, die Sicher- heit und die Wartung des Gerätes.
3 führen. Nachdem der Filter wieder eingeras- tet ist, den Schalter betätigen. Mit dem Aufleuchten der Kontrollleuchte beginnt der Brühvorgang. Nach Beendigung des Durchlaufes kann die Kanne entnommen werden. Der Tropfstopp verhindert, dass Restkaffee aus dem Filter tropft.
4 Universal-Schnell-Entkalker durgol ® express durgol ® express befreit alle Gegen- stände im Haushalt schnell und einfach von Kalk. Seine For- mel steht für eine effiziente und gleich- zeitig materialscho- nende, lebensmittel- sichere und um- weltverträgliche Ent- kalkung.
5 GB Instructions for use Before Using Read the instructions carefully . They contain important notes for the use, safety and maintenance of the appli- ance. Keep them in a safe place and trans- fer them to a future user. Only use the appliance for the pur- pose mentioned in these instructions.
6 Cleaning and maintenance Disconnect the appliance from the socket and let the coffeemaker cool down. Never immerse the appliance in water. Use a damp cloth with washing-up liquid and rub dry after- wards. Do not use abrasive or scouring agents. The glass jug can be cleaned under running water or in a dishwasher.
7 Universal fast decalcifier durgol ® express durgol ® express is a fast decalcifier which frees all household items of lime quickly and simply. Its formula guarantees efficient yet gentle, food-safe and environmentally-friend- ly decalcification.
8 F Mode d’emploi Avant utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il comprend des indications impor- tantes pour l’utilisation, la sécurité et la maintenance de l’appareil. Veuillez le conserver soigneusement et, le cas échéant, le transmettre aux utilisateurs qui s’en serviront ultérieurement.
9 retirée. L’arrêt d’égouttement empêche le café résiduel d’égoutter du filtre. Dans la verseuse en verre, le café est maintenu à la température désirée sur la plaque chauffante, jusqu'à ce que l'appareil ne soit arrêté.
10 I Istruzioni per l’uso Prima dell’uso Leggere attentamente le istruzioni perchè contengono informazioni im- portanti per l’uso, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. Conservarle accuratamente e even- tualmente passarle ad ulteriori utenti.
11 L’apposito dispositivo anti-goccia impedisce il gocciolamento del caffè dal filtro. Il caffè nel bricco viene automatica- mente tenuto in caldo dall'apposita piastra, fino allo spegnimento dell’apparecchio. Occorre ricordare che, se tenuto in caldo per un periodo troppo prolun- gato, il caffè perde il proprio aroma.
12 E Instrucciones de uso Antes de usar Lea estas instrucciones detallada- mente. Contienen importante infor- mación acerca del uso, seguridad y mantenimiento del aparato. Deberían guardarse en un lugar seguro y ser transferidas a un posi- ble usuario posterior.
13 goteo previene que el café restante gotee del filtro. En la jarra de cristal el café preàrado se mantiene automáticamente a la temperatura de servicio hasta que el aparato se apaga. Debe advertirse que, con largos peri- odos de calentamiento del café se pierde el aroma.
14 NL Gebruiksaanwijzing Voor ingebruikname Lees deze gebruiksaanwijzing aan- dachtig door. Hierin vindt u belan- grijke informatie met betrekking tot het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat ook eventuele vol- gende gebruikers de instructies kun- nen lezen.
15 uitsteken en moet daarom van hand licht aangedrukt worden. Vul de vereiste hoeveelheid koffiemaalsel in de filter. Een gestreken meetlepel bevat ca. 6 gram. Per kopje wordt, navenant de persoonlijke smaak, met ca. 5 tot 7 gram middelfijn gemalen koffie gerekend.
4 petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten! - 070628 - 6594 0025.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Petra Electric KM 26.07 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Petra Electric KM 26.07 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Petra Electric KM 26.07, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Petra Electric KM 26.07 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Petra Electric KM 26.07, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Petra Electric KM 26.07.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Petra Electric KM 26.07. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Petra Electric KM 26.07 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.