Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MC-V5706 du fabricant Panasonic
Aller à la page of 44
Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel.
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers.
- 42 - - 3 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
- 41 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio .
- 5 - - 40 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner when plugged in.
- 6 - - 39 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1.
- 7 - - 38 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1.
- 8 - - 37 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ............................................................................ 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................ 5 P ARTS IDENTIFICA TION .
T able des matières T abla de contenido Renseignements impor tants .................... 3 Impor tantes mesures de sécurité ............ 6 Nomenclature .......................................... 10 T ableau des caractéristiques ....................
- 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenc lature - 35 -.
- 11 - P ower T ools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V A C(60Hz) Y es Y es 20 Ft. (6,1 m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques - 34 - V olt.
- 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w . ➢ ➢ Insert handle . 2) ➢ ➢ Insert screw . ➢ ➢ Tighten screw . 3) ➢ ➢ Push power cor d into cord c lip. 4) ➢ ➢ Wrap power cor d around cor d hooks.
- 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour des crochets.
1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 1) ➢ ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon.
- 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature enab les impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning - 29 - FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height.
Protecteur du moteur Protector de motor Limpieza para orillas Netto yage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes y los mueb les. ➢ Cette caractéristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles .
- 18 - - 27 -.
- 26 - - 19 - Ajustes del mango 1) ➢ ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuy er sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée.
- 25 - - 20 - T ool Usage ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the follo wing items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • W alls ➢ ➢ The Dusting Brush may be used on the follo .
- 21 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La herramienta para hendidur as se puede utilizar en los puntos siguientes: • Meubles • Cojines • Cor tinas • Escaleras • P aredes .
- 22 - - 23 - ➢ ➢ The foam e xhaust filter removes dirt from recir culated air . ➢ ➢ Check filter when installing a ne w dust bag. ➢ ➢ If dirty , remo ve filter from bottom of the dust cover b y pulling straight up on filter and clean b y rinsing in water .
- 22 - - 23 - ➢ ➢ The foam e xhaust filter removes dirt from recir culated air . ➢ ➢ Check filter when installing a ne w dust bag. ➢ ➢ If dirty , remo ve filter from bottom of the dust cover b y pulling straight up on filter and clean b y rinsing in water .
- 21 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La herramienta para hendidur as se puede utilizar en los puntos siguientes: • Meubles • Cojines • Cor tinas • Escaleras • P aredes .
- 25 - - 20 - T ool Usage ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the follo wing items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • W alls ➢ ➢ The Dusting Brush may be used on the follo .
- 26 - - 19 - Ajustes del mango 1) ➢ ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango . 1) ➢ A vec le pied, appuy er sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée.
- 18 - - 27 -.
Protecteur du moteur Protector de motor Limpieza para orillas Netto yage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes y los mueb les. ➢ Cette caractéristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles .
- 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature enab les impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning - 29 - FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height.
Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 1) ➢ ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon.
1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
- 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour des crochets.
- 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w . ➢ ➢ Insert handle . 2) ➢ ➢ Insert screw . ➢ ➢ Tighten screw . 3) ➢ ➢ Push power cor d into cord c lip. 4) ➢ ➢ Wrap power cor d around cor d hooks.
- 11 - P ower T ools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V A C(60Hz) Y es Y es 20 Ft. (6,1 m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques - 34 - V olt.
- 10 - P AR TS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenc lature - 35 -.
T able des matières T abla de contenido Renseignements impor tants .................... 3 Impor tantes mesures de sécurité ............ 6 Nomenclature .......................................... 10 T ableau des caractéristiques ....................
- 8 - - 37 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ............................................................................ 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................ 5 P ARTS IDENTIFICA TION .
- 7 - - 38 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1.
- 6 - - 39 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1.
- 5 - - 40 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the r isk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner when plugged in.
- 41 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio .
- 42 - - 3 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides.
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers.
Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Panasonic MC-V5706 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Panasonic MC-V5706 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Panasonic MC-V5706, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Panasonic MC-V5706 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Panasonic MC-V5706, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Panasonic MC-V5706.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Panasonic MC-V5706. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Panasonic MC-V5706 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.