Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MC-V5297 du fabricant Panasonic
Aller à la page of 52
CØ1ZBYTØØØØØ.
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on pa ge 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic f amily of products. Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers.
- 3 - AD VER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio .
- 49 - Garantía Garantía de la aspiradora de P anasonic P anasonic Consumer Electronics Company o P anasonic Sales Company (colectivamente ref er ido como garante) arreglará este producto gratis co.
- 48 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectiv ely referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .
Prob lème Cause possible Solution possible L ’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation 1. Brancher le cordon d’alimentation. ne fonctionne est débranché. Mettre l’interrupteur à la position pas. ON. 2. L ’interrupteur est à la position OFF .
- 46 - Antes de pedir ser vicio A VERTENCIA Peligr o de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producir se un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.
- 8 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION .
- 9 - - 44 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 4 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 7 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage du manche . . . . .
- 10 - - 43 - P ARTS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenc lature.
Motor PO WER V ac Gauge Headlight Protector Cor d Length B are Floor 120V . A C (60Hz) Y es Y es Y es 30 Ft. (9.1 m) Y es 11.0 A Indicador Motor Extensión Uso sin V oltaje de aspiración Luz Protector de cor dón al fom br a 120V .
- 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Screw T ornillo Vis Hole Orifice Orifice Handle Mango Manche Handle Screw T ornillo del mango Vis du manche Power Cord Cordó ne l éctrico Cordon d’alimentation Retainer (Plug Head) Clavija Agrafe de fixation de la fiche du cordon 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete.
- 13 - - 40 - 1) ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la par te posterior de la aspiradora. 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tor nillo . 3) ➢ Empuje el cordón eléctrico hacia el sopor te del cordón.
1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. Cord Hook Sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
- 15 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation.
.
➢ ➢ Se abre automáticamente para prov eer el aire fresco al motor cuando ha y unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo . ➢ ➢ Es posib le que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas ➢ ➢ Si se abre el protector del motor , la aspiradora hará un sonido poquito dif erente.
- 18 - - 35 - Carpet-Bare Floor Selector Carpet-Bare Floor Selector Selector carpet- bare floor Sélecteur tapis/plancher CARPET BARE FLOOR (TOOLS) T o Clean Bare Floor Or Use T ools Para aspirar sobr.
- 19 - - 34 - Selector alf ombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (T OOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. ➢ El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (T OOLS).
- 20 - - 33 - Peligr o de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producir se un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. ADVER TENCIA Risque de chocs électriques ou de lésions cor po- relles.
- 21 - - 32 - Removing and Installing Lo wer Plate W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shoc k or personal injury from cleaner sud denly starting.
- 22 - - 31 - 6) ➢ ➢ Ruede la cubier ta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo . 5) ➢ ➢ Reinstale la lengüeta en el e xtremo de la cubier ta de polvo en la r anura en el compar timento de polvo par a que la cubier ta ruede hasta la posición cerrada.
- 23 - - 30 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into c losed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groo ve on dust compar tment to allow co ver to rotate c losed .
- 24 - - 29 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 25 - - 28 - ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the following tasks will keep y our new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for y ears to come.
- 26 - - 27 - Uso de herramientas ➢ ➢ Al usar las herramientas siempre coloque el selector car pet/bare floor en la posición BARE FLOORS (T OOLS). ➢ ➢ Rodando y le vantando hacia arriba quite el tubo de la manguera cor ta. ➢ ➢ Se puede conectar las herramientas con la manguera, el tubo o la herramienta de hendiduras .
- 26 - - 27 - Uso de herramientas ➢ ➢ Al usar las herramientas siempre coloque el selector car pet/bare floor en la posición BARE FLOORS (T OOLS). ➢ ➢ Rodando y le vantando hacia arriba quite el tubo de la manguera cor ta. ➢ ➢ Se puede conectar las herramientas con la manguera, el tubo o la herramienta de hendiduras .
- 25 - - 28 - ROUTINE CARE OF CLEANER Perf orming the following tasks will keep y our new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for y ears to come.
- 24 - - 29 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 23 - - 30 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into c losed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groo ve on dust compar tment to allow co ver to rotate c losed .
- 22 - - 31 - 6) ➢ ➢ Ruede la cubier ta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo . 5) ➢ ➢ Reinstale la lengüeta en el e xtremo de la cubier ta de polvo en la r anura en el compar timento de polvo par a que la cubier ta ruede hasta la posición cerrada.
- 21 - - 32 - Removing and Installing Lo wer Plate W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shoc k or personal injury from cleaner sud denly starting.
- 20 - - 33 - Peligr o de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producir se un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. ADVER TENCIA Risque de chocs électriques ou de lésions cor po- relles.
- 19 - - 34 - Selector alf ombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (T OOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. ➢ El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (T OOLS).
- 18 - - 35 - Carpet-Bare Floor Selector Carpet-Bare Floor Selector Selector carpet- bare floor S é lecteur tapis/plancher CARPET BARE FLOOR (TOOLS) T o Clean Bare Floor Or Use T ools Para aspirar so.
➢ ➢ Se abre automáticamente para prov eer el aire fresco al motor cuando ha y unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo . ➢ ➢ Es posib le que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas ➢ ➢ Si se abre el protector del motor , la aspiradora hará un sonido poquito dif erente.
.
- 15 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation.
1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. Cord Hook Sujetador del cord ó n Crochet de rangement du cordon 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord .
- 13 - - 40 - 1) ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la par te posterior de la aspiradora. 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tor nillo . 3) ➢ Empuje el cordón eléctrico hacia el sopor te del cordón.
- 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Screw T ornillo Vis Hole Orifice Orifice Handle Mango Manche Handle Screw T ornillo del mango Vis du manche Power Cord Cord ó ne l é ctrico Cordon d ’ alimentation Retainer (Plug Head) Clavija Agrafe de fixation de la fiche du cordon 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete.
Motor PO WER V ac Gauge Headlight Protector Cor d Length B are Floor 120V . A C (60Hz) Y es Y es Y es 30 Ft. (9.1 m) Y es 11.0 A Indicador Motor Extensión Uso sin V oltaje de aspiración Luz Protector de cor dón al fom br a 120V .
- 10 - - 43 - P ARTS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenc lature.
- 9 - - 44 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 4 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 7 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage du manche . . . . .
- 8 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION .
- 46 - Antes de pedir ser vicio A VERTENCIA Peligr o de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producir se un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.
Prob lème Cause possible Solution possible L ’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation 1. Brancher le cordon d’alimentation. ne fonctionne est débranché. Mettre l’interrupteur à la position pas. ON. 2. L ’interrupteur est à la position OFF .
- 48 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectiv ely referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .
- 49 - Garantía Garantía de la aspiradora de P anasonic P anasonic Consumer Electronics Company o P anasonic Sales Company (colectivamente ref er ido como garante) arreglará este producto gratis co.
- 3 - AD VER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio .
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on pa ge 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic family of products. Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers.
CØ1ZBYTØØØØØ Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Panasonic MC-V5297 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Panasonic MC-V5297 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Panasonic MC-V5297, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Panasonic MC-V5297 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Panasonic MC-V5297, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Panasonic MC-V5297.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Panasonic MC-V5297. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Panasonic MC-V5297 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.