Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Dakota du fabricant Palson
Aller à la page of 28
Sandwichera Sandwich toaster Croque-monsieur Sanduicheira Sandwichtoaster T ostiera T osti-ijz er T o s tiér a Сэн двичница Sz end vicssütő T ost Makin asñ Dakota Cód.
2.
3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 6 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 10 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 14 NEDERLANDS .
4 Nue stro s pro ducto s est án de sar roll ados p ara a lcan zar l os má s alto s est ándar es de calid ad, fu ncio nalida d y dis eño. Espe ramo s que dis fru te de su nueva s andw iche ra D akota de PALSO N.
5 - Aunque las placas están cubiertas de un material antiadherente, algunos rellenos se pueden fundir dando lugar a que el bocadillo se adhiera a las placas. Para liberar los bocadillos, utilizar una espátula de plástico o de madera. - Nunca utilizar un objeto cortante tal como un cuchillo, ya que podría dañar el recubrimiento antiadherente.
6 Our products are developed to meet the highest quality , performance and design standards. We hope you enjoy your new P ALSON Dakota sandwich toaster .
7 FOR BEST RESU L TS - Al ways p reheat the san dwic h to aster. - Al ways s mear the outer sur f ace of t he b read slic es wit h but ter. - We rec ommen d using Ch eddar c hees es. Avoid usi ng pro ces sed ch eese s as thes e tend to me lt too mu ch at high temp eratur es.
8 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau croque-monsieur de P ALSON.
9 des cas , le sand wich ser a c oupé au mi lieu à l’aide d ’un sépa rateur ou i l devr a êtr e sé paré en exerç ant un e lé gère pre ssio n avec un c oute au. Vous devrez peu t-êt re coup er à par t le pain com plet ou l es s andw iche s t rès épais.
10 P Os nossos produtos estão desenvolvidos para atingir os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova sanduicheira Dakota da P ALSON.
1 1 fac a para os sep arar . N o cas o de re cheio s ou pã es “duro s” , com o, por exemp lo, pão de f ib ra ou s anduíches muito gro ssas, ta lvez s eja nece ssá rio co r tar separ adame nte.
12 D Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie sich mit Ihrem neuen Sandwichtoaster Dakota von P ALSON wohl fühlen.
13 der M it te durc hgesc hnit ten un d soll te mit e inem M esse r leic ht nac hgesc hnit ten we rden. S ehr dic ke T oa stsc heibe n ode r K leieb rot m uss eventuell ext ra durch gesc hnit ten werden.
14 I I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente della vostra nuova tostiera Dakota di P ALSON.
15 per se parare l e due par ti. Co n un ripie no “duro” o co n pane di fi bra o toast mo lto spe ssi pro babil mente si dovr anno tag liare a m ano. - An che se l e piast re son o ric ope r te da mate rial e antiad erente, a lcuni t ipi di r ipien o si po sson o fonde re fac endo c he il toast si att acc hi a lle p iastr e.
16 NL Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe tosti-ijzer Dakota van P ALSON.
17 - Ho ewel de p laten voor zien zijn van een antiaa nbakl aag, kunnen som mige vulli ngen smel ten, waardo or de to sti aan de platen vast koekt . G ebr uik, om d e to sti los te m aken, ee n pl astic of houten spa tel. - Geb ruik no oit snijde nde voor wer pen zoal s me sse n, aan gezien deze de antiaa nbakl aag k unnen besc hadi gen.
18 GR T a d i k á m a v pr o i ó n t a e í na i k at a s ke u a sm é n a g i a n a a n t ap o k r ín on t a i st a plé o n u y h lá s tá n t ar t ó s o s e po i ó t ht a ó so k ai s e le it ou rg ik ót hta ka i s ced i a sm ó. Elp ízo um e n a a po la ús et e to ka in oú r i a s av to st ié r a D ak ota t hv PA L SON .
19 ko peí sth n m és h m éso u t ou di a cw ri s tñ ñ q a c re i as te í m ía a pa lñ p í es h m e é na m ac aí r i g ia na na cwr í se te . M e “ sk l hr év “ ge mí s ei v ñ me y w mí si k ále w v ñ gi a p olú pac ei á t o st, ís w v n a cr ei a st eí na ta c wr í se te xe cw ri s tá .
20 RU Проектируя наши из делия, мы стремимся к т ом у , чт обы их к а чество, дизайн и функциональность отв ечали стандар там наивысшего уровня.
21 п от р еб уе тс я л е г ко е дв и же н и е н ож а, чт о бы отд е ли т ь п о ло в ин к и д р уг от д ру г а.
22 AR ا ل ا أ ل - ا ا ا تو . - ة و را ا اد اهدا .
23 او او ةدا ترد أ . ةا ا نأ توا Dakota PALSON .
24 HU T ermé kei nket szig orú m inő ségi , pra ktik ai é s ter vezé si sz empo nto k ala pján állí tot tuk e lő. R emél jük , hog y meg lesz elégedve az új P ALSON Dakota szendvicssütővel.
25 - A sze ndvic ssü tő felü letéhez é les e szköz zel, pl. kés sel ér ni t ilos, m er t ez kár t okozhat a pir ító lap t apadás mentes felül etében. FIGYELE M: H aszná lat s orán a p irító lapok felü lete e rős en f elmel eged ik, íg y re ndkívül óvatos an já rjo n el.
26 TR Ürünlerimiz en yüksek kalite, iwlevlik ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni Dakota Tost makinasñnññ iyi günlerde kullanmanñzñ diliyoruz.
27 ay rñl a b il e c e k ti r. A n c ak t os t u n i ç e ri s i n e k oy du x u m uz ka l ñn ve se r t i b e s in m a dd e l er i ya da ku l l an d ñx ñ mñ z t o st e km e x in i n t ü rü n e .
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Palson Dakota c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Palson Dakota - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Palson Dakota, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Palson Dakota va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Palson Dakota, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Palson Dakota.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Palson Dakota. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Palson Dakota ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.