Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HEM-780 du fabricant Omron Healthcare
Aller à la page of 104
Aut omatic Blood P ressure Monit or with ComFit™ Cuff Model HEM-780 INSTRUCTION MANU AL ESPAÑOL ENGLISH HEM-7080-updated Sept 22.qxd 9/22/06 3:46 PM Page 1.
2 Befor e Using the Monitor Intr oduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Opera ting the Device . . . . . . . . . .
T aking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Using the Guest Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Selecting the USER ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Using the USER ID .
4 Thank y ou f or purchasing the Omron ® HEM-780 IntelliSense ® A utomatic Blood Pressur e Monitor with ComFit ™ Cuf f . INTRODUCTION Fill in for futur e referenc e.
5 T o assure the corr ect use of the product basic saf ety measures should alw ays be follo wed inc luding the w arnings and cautions listed in this instruction manual. WARNING Indica tes a potentially hazar dous situa tion which, if not a voided, could result in dea th or serious injury .
R ead the Special Conditions section (page 35) of the instruction man ual if y our systolic pressure is kno wn to be more than 220 mmHg. Inflating to a higher pr essure than necessary ma y result in bruising wher e the cuf f is applied. Opera te the device onl y as intended.
CARE AND MAINTEN ANCE Do not subject the monitor to str ong shocks , such as dropping the unit on the floor . Do not submer ge the de vice or an y of the components in wa ter . Store the device and the components in a clean, safe loca tion. Changes or modifica tion not appr ov ed by Omr on Healthcare will void the user w arranty .
8 BEFORE T AKING A MEASUREMENT T o ensure a relia ble reading f ollow these r ecommenda tions: 1. A void ea ting, smoking, exercising, and ba thing for 30 min utes before taking a measurement. R est for a t least 15 minutes bef ore taking the measurement.
9 KNOW Y OUR UNIT Main Unit: Air Jack Battery Compar tment Start/Stop Button USER ID Selection Switch Morning/Evening A verage ( / ) Buttons Memor y ( ) Button SET Button Display AC Adapt er Jack Comp.
10 UNIT DISPLA Y Diastolic Blood Pressure Systolic Blood Pressur e Movement Symbol Pulse Display Date/Time Display Low Batt ery Indicator Deflation Symbol Morning Aver age Symbol Heartbeat Symbol Irre.
11 IRREGULAR HEAR TBEA T SYMBOL ( ) W hen the monitor detects an irregular rh ythm tw o or more times during the measurement, the Irregular Heartbea t Symbol ( ) will appear on the displa y with the measurement values .
The American Heart Associa tion 1 recommends the f ollowing guideline f or upper limit of normal for home b lood pressur e readings: AHA Home Guideline for Upper Limit of Nor mal BP Systolic Blood Pressure 135 mmHg Diastolic Blood Pressure 85 mmHg This is a general guideline because blood pr essure depends on age and morbidity .
HEAR TBEA T SYMBOL ( ) T AKING A MEASUREMENT The Heartbea t Symbol flashes on the displa y during the mea sur em ent . The Heartbea t Symbol flashes a t ev ery heartbea t.
1. Press the t indica tor on the ba ttery co ver and slide the co ver off in the direction of the arr ow . 2. Install 4 “ AA ” siz e ba tteries so the + (positiv e) and - (negati ve) polarities ma tch the polarities of the battery compartment as indica ted.
B A TTER Y REPLACEMENT W hen the Low Ba ttery Indicator a ppears on the displa y screen turn the monitor of f and remo ve all the ba tteries . R eplace with f our new ba tteries a t the same time . Longlife alkaline batteries are r ecommended. CAUTION If battery fluid should get in y our eyes , immedia tely rinse with plenty of clean wa ter .
Use only the authorized Omr on A C Adapter , Model Number HEM- ADPT1,with this monitor . W e recommend y ou install the batteries ev en if the A C Adapter is used. If no batteries are installed, y ou ma y need to reset the da te and time if the AC Ada pter is disconnected.
T O CONNECT THE A C AD APTER 1 Insert the A C Ada pter Plug into the A C Ada pter J ack on the back side of the monitor as illustrated. 2 Plug the A C Ada pter into a 120V A C outlet (60 cycles). T O DISCONNECT THE A C AD APTER 1 Hold the Housing to remo ve the A C Adapter fr om the electrical outlet.
18 Set the monitor to the current da te and time bef ore taking a measurement f or the first time . If the date and time ar e not set correctl y , the measurement values stor ed in the memory and the a verage v alues ma y not be correct.
19 SET TING THE DA TE AND TIME 2. SETTING THE YEAR The year can be set between 2006 and 2030. W hen the displa y reaches 2030, it will return to 2006. Press the Memory b utton ( ) to adv ance b y increments of one year . Press the SET b utton to set the current year .
20 4. SETTING THE D A Y Press the Memory b utton ( ) to adv ance b y increments of one da y . Press the SET b utton to set the current da y . The hour flashes on the displa y . 5. SETTING THE HOUR The time is set using AM or PM. Press the Memory b utton ( ) to adv ance b y increments of one hour .
RESETTING THE D ATE AND TIME T o adjust the da te or time after it has been setup when y ou first use the unit: Start with the monitor in the of f position. 1. Pr ess and hold the SET b utton. The T ruR ead TM symbol and the current setting ( on or oFF ) will appear on the displa y f or the USER ID selected.
CAUTION R ead all of the inf or mation in the instruction man ual and an y other litera ture in the bo x before oper a ting the unit. CAUTION This device is intended f or use in measuring blood pressure and pulse r a te in the adult popula tion. Do not use this device on infants or persons w ho cannot e xpress their intentions .
23 3. Sit in a chair with y our feet fla t on the floor . Place y our left arm on a ta ble so the cuf f is lev el with y our heart. 4. Hold the grip on the cuf f securely with y our right hand, placing y our thumb on the thumb grip . 5. T urn the palm of your left hand upw ard.
24 6. Appl y the cuf f to y our left upper arm so the blue strip is on the inside of your arm and aligned with y our middle finger . The air tube runs down the inside of y our ar m. The bottom of the cuff should be appr oxima tel y 1/2" a bo ve y our elbow .
APPL YING THE CUFF ON THE RIGHT ARM W hen taking a measurement using the right arm use this instruction f or Step 6 on pa ge 24. Appl y the cuf f to y our right upper arm so the thumb grip is centered on the inside of your inner arm. The bottom of the cuff should be appr oxima tel y 1/2'' a bo ve y our elbow .
The monitor is designed to tak e measurements and stor e the measurement v alues in the memory f or tw o people using USER ID A and USER ID B . The monitor can also be used to tak e a single measurement f or other persons using the GUEST Mode . The USER ID symbol is not displa yed w hen using the GUEST Mode .
3. Inflation stops and the measur ement is started. W hen the measurement is completed, y our blood pressure and pulse ra te appear on the displa y . SELECTING THE USER ID Select y our USER ID . Alw a ys use the same USER ID w hen taking a measurement.
SELECTING THE TruR ead TM MODE 1. Select y our USER ID (A or B). 2. Press and hold the SET b utton. The T ruR ead ™ symbol and the oFF setting appears on the displa y . 3. Press the Memory b utton ( ) to select on. NO TE: Pr ess the Memory b utton to alterna te between on and oFF .
4. Press the SET b utton to confirm the change . The n umber of seconds between each measurement is displa yed. NO TE: The default value betw een each measurement is 60 seconds . 5. Press the MEMOR Y button ( ) to change the interv al of time betw een each measurement.
7. If the date and time are corr ect, press the ST AR T/STOP button to turn the monitor of f . T o change the da te and time refer to page 18, SETTING THE D A TE AND TIME. CAUTION Do not use a cellular phone near the device . It ma y result in an opera tional failure .
2. Press the ST AR T/STOP button. All symbols appear on the displa y . The USER ID Symbol y ou selected flashes on the displa y . The cuf f starts to inflate automa tically . As the cuff infla tes , the monitor automa tically determines y our ideal infla tion lev el.
4. W hen the measurement is complete , the ar m cuf f completely defla tes . Y our blood pressure and pulse ra te are displa yed. 5. Press the ST AR T/STOP button to turn the monitor of f . NO TE: The monitor will automaticall y turn of f after five min utes .
USING THE TruR ead ™ MODE 1. Select y our USER ID (A or B). 2. Press the ST AR T/STOP button. All symbols appear on the displa y . The USER ID Symbol y ou selected flashes on the displa y . The cuf f starts to inflate automa tically . NO TE: T o stop the inflation or measurement, pr ess the ST AR T/STOP button.
The second measurement is complete , waiting to start the next measurement. The consecutiv e measurements are complete . The a verage f or three measurements a ppears on the displa y . 5. Press the SET b utton to displa y the blood pressure and pulse ra te f or the first measur ement.
T AKING A MEASUREMENT 35 SPECIAL CONDITIONS CAUTION Inflating to a higher pr essure than necessary ma y result in bruising wher e the cuf f is applied. If your systolic pr essure is kno wn to be more than 220 mmHg, press and hold the ST AR T/STOP button until the monitor infla tes 30 to 40 mmHg higher than y our expected systolic pr essure .
The monitor is designed to store the blood pr essure and the pulse ra te in the memory f or two people (USER A and USER B) ev ery time a measurement is completed. The monitor automa tically stor es up to 84 sets of measurement values (b lood pressur e and pulse ra te) f or each user (A and B).
T O DISPLA Y THE MEASUREMENT V AL UES 1. Select y our USER ID (A or B). 2. Press the Memory b utton ( ). The A vera ge Symbol ( ) appears on the displa y when the a verage reading is sho wn.
3. Press the Memory b utton ( ) to displa y the most recent set of measurement v alues on the screen. The v alues are displa yed fr om the most recent to the oldest. NO TE: The date and time ar e alterna tel y displa yed with the measur ement values .
MORNING AND EVENING A VERA GES The monitor calcula tes and displa ys a weekl y a verage f or measurements tak en in the morning ( ) and ev ening ( ). The mo n it or s t ore s 8 w ee ks of Morning A vera ges and 8 weeks of Evening A vera ges f or each user (A and B).
T O DISPLA Y MORNING AND EVENING A VERAGES 1. Select y our USER ID (A or B). 2. Press the Morning A ver age b utton ( ) or the Evening A vera ge b utton ( ).
USING THE MEMORY FUNCTION 41 DISPLA Y COMBIN A TIONS In addition to the Morning A ver age and Ev ening A vera ge Symbols, the monitor ma y also displa y the Morning Hypertension Symbol if the morning a verage f or that week is a bo ve the AHA guidelines .
The Morning Hypertension Symbol ( ) appears if the weekly a verage f or morning measurements is a bo v e 135/85. In this case the Morning Hypertension Symbol ( ) is displa yed w hen the Evening A verage is displa yed, regar dless of the values f or t he Evening A verage .
43 T o keep y our digital b lood pr essur e monitor in the best condition and pr otect the unit fr om damage , follo w the directions listed belo w: K eep the monitor in the storage case when not in use . Make sure the A C adapter is placed under the main unit so tha t it does not damage the displa y .
Use the unit consistent with the instruction pr ovided in this manual. Use only authorized parts and accessories . CAUTION Changes or modifica tion not appr ov ed by Omr on Healthcare will void the user w arranty . CARE AND MAINTENANCE 44 HEM-7080-updated Sept 22.
45 SYMBOL CAUSE CORRECTION Cuf f under-infla ted. Cuf f not applied corr ectl y . Single Mode R emov e the arm cuff . R ead, “T aking a Measurement”. T ak e another measurement. TruR ead TM Mode The monitor will repea t the pr ocess up to 5 times .
46 ERROR INDICA TORS AND TROUBLESHOOTING TIPS PROBLEM CAUSES AND SOLUTIONS No pow er . No displa y a ppears on the unit. Measurement v alues appear too high or too low . Blood pressure v aries constantly . Man y factors including stress , time of day , and ho w y ou wrap the cuf f , ma y af fect y our blood pressure .
47 FC C ST A TEMENT Note: POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (f or U .S .A. only) This pr oduct has been tested and f ound to comply with the limits f or a Class B digital device , pursuant to part 15 of the FCC rules .
W ARRANTY 48 Y our HEM-780 IntelliSense ® Automa tic Blood Pressure Monitor , excluding the arm cuff , is warranted to be free fr om defects in ma terials and wor kmanship appearing within 5 years fr om the da te of purchase , when used in accordance with the instructions pr ovided with the monitor .
49 Model: HEM-780 Displa y: LCD Digital Displa y Measurement R ange: Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40-180/min. Accuracy/Calibra tion: Pressure: ±3mmHg or 2% of r eading Pulse: ±5% of r eading Infl.
NO TES 50 HEM-7080-updated Sept 22.qxd 9/22/06 3:46 PM Page 50.
NO TES 51 HEM-7080-updated Sept 22.qxd 9/22/06 3:46 PM Page 51.
Man ufactured b y OMR ON HEAL THCARE Made in China Distributed b y: OMR ON HEAL THCARE, INC. 1200 Lak eside Driv e Bannockburn, Illinois 60015 www .omr onhealthcare .com Copyright © 2006 Omron Healthcare, Inc. HEM-780N3INST Rev HEM-7080-updated Sept 22.
Monitor de presión sanguínea aut omátic o con banda par a el braz o ComFit TM Modelo HEM-780 MANU AL DE INSTRUC CIONES ESPAÑOL HEM-7080-updated Sept 22.
E2 Antes de usar el monitor Intr oducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inf ormación de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Operación del dispositiv o . . . . . . . .
E3 Cómo tomar una medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Uso del modo Guest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Selección de la ID DE USU ARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Uso de la ID DE USU ARIO .
E4 INTRODUC CIÓN Gracias por adquirir el monitor de presión sanguínea automá tico HEM -78 0 Intellisense ® de Omr on ® con banda ComFit TM . Complete lo siguiente par a referencia futur a. FECHA DE COMPRA: _________________ NÚMERO DE SERIE: __________________ Grapa aquí su recibo de c ompra.
E5 INFORMA CIÓN DE SEGURIDAD P ar a g ar antizar el uso corr ecto del pr oducto , siempre se deben aplicar las medidas de seguridad básicas , incluy endo las adver tencias y pr ecauciones que se enumer an en este manual de instrucciones.
E6 INFORMA CIÓN DE SEGURIDAD Lea la sección sobre condiciones especiales (pá gina 35) del man ual de instrucciones si le consta que su presión sistólica es de más de 220 mmHg. Inflar el dispositiv o a una presión más alta que la necesaria puede pr o v ocar ma gulladuras en el lugar donde se aplica la banda.
E7 INFORMA CIÓN DE SEGURIDAD CUID ADO Y MANTENIMIENTO No someta al monitor a golpes fuertes , como, por ejemplo , dejar caer la unidad al suelo . No sumerja el dispositiv o ni ninguno de sus componentes en a gua. Guarde el dispositi vo y los componentes en un lugar limpio y segur o.
E8 ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN A fin de garantizar una lectura confia ble , siga estas recomendaciones: 1. Evite comer , fumar , hacer ejercicio y bañarse hasta 30 min utos antes de tomar una medición. Descanse durante al menos 15 min utos antes de tomar la medición.
E9 C ONOZ CA SU UNIDAD Unidad principal: Enchufe hembra del air e Compartimiento de las pilas B otón ST ART/STOP (Inicio/Detener) Interruptor de selección de la ID DE USU ARIO Botones ( ) de promedi.
E10 P ANT ALLA DE LA UNIDAD Presión sanguínea diastólic a Presión sanguínea sistólic a Símbolo de movimiento Pantalla de visualización del pulso Pantalla de fecha/hor a Indicador de batería b.
E11 SÍMBOL OS DE L A P ANT ALLA SÍMBOLO DE CORAZÓN IRREGULAR ( ) Cuando el monitor detecta un ritmo irregular dos o más veces durante la medición, a parece en la pantalla el símbolo de corazón irregular ( ) con los valores de medición.
E12 SÍMBOL OS DE L A P ANT ALLA La Asociación Estadounidense del Corazón 1 recomienda los siguientes valor es para el límite superior de la lectura normal para las lecturas de presión sanguínea .
E13 SÍMBOLO DE CORAZÓN ( ) CÓMO T OMAR UN A MEDICIÓN El símbolo de corazón parpadea en la pantalla durante la medición. El símbolo de corazón parpadea ante cada la tido del corazón.
E14 1. Presione el simbolo t indicador que a parece en la cubierta de las pilas y deslice la cubierta en la dirección que indica la flecha. 2. Instale 4 pilas de tamaño “ AA ” de modoque las polaridades + (positiv a) y - (nega tiv a) concuerden con las polaridades que se indican en el compartimiento delas pilas .
E15 C OL OCACIÓN DE LAS PILAS CAMBIO DE LAS PILAS Cuando el indicador de ba tería baja apar ece en la pantalla, apa gue el monitor y retire todas las pilas . Coloque cuatr o pilas nue vas al mismo tiempo . Se recomienda usar pilas alcalinas de larga duración.
E16 Use sólo el adaptador de A C autorizado de Omron, Númer o de modelo HEM-ADPT1, con este monitor . Le recomendamos colocar las pilas incluso si se utiliza el ada ptador de A C . Si no ha y ninguna pila colocada, es posible que necesite volv er a configurar la fecha y hora si el ada ptador de A C se desconecta.
E17 USO DEL ADAPT ADOR DE AC P ARA CONECT AR EL AD APT ADOR DE AC 1 Inserte el enchufe macho del adaptador de A C en el enchufe hembr a del ada ptador de A C ubicado en la parte trasera del monitor como se indica en la ilustración. 2 Enchufe el adaptador de A C a un tomacorrientes de 120 V CA (60 ciclos).
E18 C ONFIGURA CIÓN DE LA FECHA Y HOR A Configure el monitor con la fecha y hora actuales antes de tomar u na medición por primera v ez. Si no se configuran la fecha y la hora c o r r e c ta m e n t e , es posible que los v alores de medición y los valores pr omedio no se guarden corr ectamente en la memoria.
E19 C ONFIGURA CIÓN DE LA FECHA Y HOR A 2. CONFIGURA CIÓN DEL AÑO El año se puede configurar entre 2006 y 2030. Cuando la pantalla llega a 2030, vuelve a 2006. Presione el botón Memoria ( ) para a vanzar con incrementos de un año . Presione el botón SET (Configurar) para esta blecer el año actual.
E20 C ONFIGURA CIÓN DE LA FECHA Y HOR A 4. CONFIGURA CIÓN DEL DÍA Pr e si on e el botón Memoria ( ) para a vanzar con incrementos de un día. Presione el botón SET (Configurar) para esta blecer el día actual. La hora parpadea en la pantalla. 5. CONFIGURA CIÓN DE LA HORA La hora se configura con AM o PM.
E21 C ONFIGURA CIÓN DE LA FECHA Y HOR A RECONFIGURA CIÓN DE LA FECHA Y HORA Para ajustar la fecha y hora después de ha berla configurado la primera vez que usa la unidad: Comience con el monitor en la posición apa gado . 1. Presione y mantenga presionado el botón SET .
E22 C OL OCACIÓN DE LA BANDA P ARA EL BRAZO PRECAUCIÓN Lea toda la inf ormación del manual de instrucciones y cualquier otr o ma terial impreso incluido en la caja antes de usar la unidad. PRECAUCIÓN Este dispositiv o está destinado para medir la pr esión sanguínea y el pulso de los pacientes adultos .
E23 C OL OCACIÓN DE LA BANDA P ARA EL BRAZO 3. Siéntese en una silla con los pies apo yados en el piso . Coloque e l b r a zo en una mesa de modo que la banda quede en el mismo nivel que el corazón. 4. Sostenga firmemente el agarre de la banda con la mano derecha, colocando el pulgar en el agarr e par a el pulgar .
E24 C OL OCACIÓN DE LA BANDA P ARA EL BRAZO 6. Coloque la banda en la parte superior del brazo izquier do de modo que la correa azul quede en la parte interna del brazo y alineada con el dedo medio . El tubo de aire corre hacia a bajo por la parte interna del brazo .
E25 C OL OCACIÓN DE LA BANDA P ARA EL BRAZO COLOCA CIÓN DE LA BAND A P ARA EL BRAZO EN EL BRAZO DERECHO Cuando se toma una medición en el brazo derecho , use estas instru ccione s para el paso 6 de la pá gina 24.
E26 C ÓMO T OMAR UNA MEDICIÓN El monitor ha sido diseñado para tomar mediciones y guardar los valor es de medición en la memoria para dos personas , utilizando la ID DE USU ARIO A e ID DE USU ARIO B . El monitor también se puede usar para tomar una sola medición para otras personas con el modo GUEST (In vitado).
E27 C ÓMO T OMAR UNA MEDICIÓN 3. El inflado se detiene y se inicia la medición. Una vez que se complete la medición, la presión sanguínea y el pulso a parecen en la pantalla. SELECCIÓN DE LA ID DE USU ARIO Seleccione su ID DE USU ARIO . Use siempre la misma ID DE USU ARIO al tomar una medición.
E28 C ÓMO T OMAR UNA MEDICIÓN SELECCIÓN DEL MODO TruR ead TM 1. Seleccione la ID DE USU ARIO (A o B). 2. Presione y mantenga presionado el botón SET . El símbolo T ruR ead TM y la configuración oFF (a pa gado) apar ecen en la pantalla. 3. Presione el botón Memoria ( ) par a seleccionar on (encendido).
E29 C ÓMO T OMAR UNA MEDICIÓN 4. Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el cambio . La cantidad de segundos entre cada medición a parece en pantalla. NO T A: El valor pr edeterminado entre cada medición es de 60 segundos . 5. Pr esione el botón MEMOR Y (Memoria) ( ) para cambiar el intervalo de tiempo entr e cada medición.
E30 C ÓMO T OMAR UNA MEDICIÓN 7. Si la fecha y la hora son correctas , presione el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener) para a pagar el monitor . Para cambiar la fecha y la hora consulte la pá gina 18, CONFIGURA CIÓN DE LA FECHA Y HORA. PRECAUCIÓN No use teléf onos celulares cer ca del dispositiv o.
E31 C ÓMO T OMAR UNA MEDICIÓN 2. Presione el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener). T odos los símbolos apar ecen en la pantalla. El símbolo de la ID DE USU ARIO que ha seleccionado parpadea en la pantalla. La banda comienza a inflarse automáticamente .
E32 4. Una vez que se ha ya completado la medición, a banda se desinfla por completo . A parecen la presión sanguínea y el pulso . 5. Presione el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener) para a pagar el monitor . NO T A: El monitor se a pa ga automá ticamente después de cinco min utos .
E33 USO DEL MODO TruR ead TM 1. Seleccione la ID DE USU ARIO (A o B). 2. Presione el botón ST AR T/STOP (Inicio/Detener). T odos los símbolos apar ecen en la pantalla. El símbolo de la ID DE USU ARIO que ha seleccionado parpadea en la pantalla. La banda comienza a inflarse automáticamente .
E34 La segunda medición se ha completado , espere para iniciar la pr ó xima medición Las mediciones consecutiv as se han completado . El promedio de las tres mediciones a parece en la pantalla. 5. Presione el botón SET (Configurar) para visualizar la pr esión sanguínea y el pulso de la primera medición.
CONDICIONES ESPECIALES PRECAUCIÓN Inflar el dispositiv o a una presión más alta que la necesaria puede pr o v ocar magulladur as en el lugar donde se aplica la banda.
E36 El monitor ha sido diseñado para guardar la pr esión sanguínea y el pulso en la memoria para dos personas ( US U AR I O A y US U AR I O B ) cada vez que se complete una medición. El monitor guarda automá ticamente hasta 84 conjuntos de v alores de medición (presión sanguínea y pulso) para cada usuario (A y B).
E37 USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA P ARA MOSTRAR LOS V AL ORES DE MEDICIÓN 1. Seleccione la ID DE USU ARIO (A o B). 2. Presione el botón Memoria ( ). El símbolo de pr omedio( ) aparece en la pantalla cuando se muestr a la lectura pr omedio . HEM-7080-updated Sept 22.
E38 3. Presione el botón Memoria para mostrar el conjunto de valor es de medición más reciente en la pantalla. Los v alores apar ecen desde el más reciente hasta el más antiguo . NO T A: La fecha y hora se visualizan alterna ti vamente con los valores de medición.
E39 USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA PR OMEDIOS MA TUTINOS Y NOCTURNOS El monitor calcula y muestr a un pr omedio semanal para las mediciones que se toman durante la mañana ( ) y la tarde ( ). El monitor guarda 8 semanas de pr omedios matutinos y 8 semanas de pr omedios nocturnos para cada usuario (A y B).
E40 P ARA MOSTRAR LOS PR OMEDIOS MA TUTINOS Y NOCTURNOS 1. Seleccione la ID DE USU ARIO (A o B). 2. Presione el botón de pr omedio ma tutino ( ) o el botón de pr omedio nocturno ( ). El pr omedio para la semana actual “THIS WEEK” a parece en la pantalla.
E41 USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA COMBIN A CIONES DE P ANT ALLA Además de los símbolos de pr omedio ma tutino y pr omedio nocturno , el monitor también muestr a el símbolo de hipertensión matutina si el pr omedio ma tutino para esa semana es superior al de las pautas de la AHA.
E42 USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA El símbolo de hipertensión ma tutina ( ) a parece si el promedio semanal para las mediciones ma tutinas es superior a 135/85.
E43 CUIDADO Y MANTENIMIENT O P ar a mantener el monitor de pr esión sanguínea digital en las mejores condiciones y pr oteg er a la unidad de modo que no se dañe , sig a estas instrucciones: Guarde el monitor en el estuche cuando no esté en uso .
E44 Use la unidad de acuerdo con las instrucciones que se suministr an en este manual. Use sólo las piezas y los accesorios autorizados . PRECAUCIÓN Los cambios o las modificaciones que no ha y an sido apr obados por Omr on Healthcare an ularán la garantía del usuario .
E45 INDICADORES DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍMBOLO CAUSA CORRECCIÓN La banda no está lo suficientemente inflada. La banda no e s t á colocada correctamente . Modo Single R etire la banda para el brazo . Consulte “Cómo tomar una medición”.
E46 INDICADORES DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS Y SOLUCIONES No ha y alimentación eléctrica. No apar ece ningún símbolo en la pantalla de la unidad. Los v alor es de medición parecen ser demasiado altos o demasiado bajos . La presión sanguínea v aría constantemente .
E47 DECLARACIÓN DE LA FC C NOTA: POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU . solamente) Este producto ha sido pr obado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuer do con la parte 15 de las normas de la FCC.
E48 LA GARANTÍA El monitor de presión sanguínea automá tico HEM-780 IntelliSense ® , salv o la banda para el brazo , está garantizado como libre de defectos en ma teriales y mano de obra que se presenten dentr o de los 5 años a partir de la fecha de compra, si se lo usa de acuerdo con las instrucciones que se suministran con el monitor .
E49 ESPECIFICACIONES Modelo: HEM-780 Pantalla: Pantalla digital LCD Límites de medición: Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40-180/min. Precisión/Calibración: Pr esión: ±3mmHg o 2% de lectura Pulso:.
E50 NO T AS HEM-7080-updated Sept 22.qxd 9/22/06 3:47 PM Page E50.
E51 NO T AS HEM-7080-updated Sept 22.qxd 9/22/06 3:47 PM Page E51.
F a bricado por OMR ON HEAL THCARE Hecho en China Distrib uido por : OMR ON HEAL THCARE, INC. 1200 Lak eside Driv e Bannockburn, Illinois 60015 www .omr onhealthcare .com Copyright © 2006 Omr on Healthcare , Inc. HEM-780N3INST R ev 1658806-1A HEM-7080-updated Sept 22.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Omron Healthcare HEM-780 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Omron Healthcare HEM-780 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Omron Healthcare HEM-780, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Omron Healthcare HEM-780 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Omron Healthcare HEM-780, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Omron Healthcare HEM-780.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Omron Healthcare HEM-780. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Omron Healthcare HEM-780 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.