Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Quarius Universal 40000 du fabricant Oase
Aller à la page of 73
14399/03 F Aquarius Universal 21000, 27000, 40000 14399 GAW Aquarius Universal A6_end:. 22.03.10 12:37 Seite 2.
2 1 2 3 4 5 (Aquarius Univer- sal 40.000) 6 DE Saugstutze n Druckstutz en Filterwange n Filterfron tblech Stabilisat or Gerätefuß GB Suction sock et Pressure sock et Strainer cheek s Strainer front .
3.
4 - DE - Original Gebrauchsanl eitung Hinweise zu dieser Gebrauc hsanleitung Willkommen bei OASE Liv ing Water. Mit dem Kau f des Produkts A quarius Universal 21000, 2 7000, 40000 haben Sie eine gute Wahl ge troffen. Lesen Sie vor der e rsten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorg fältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertrau t.
5 - DE - − Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinric htung mit einem Bemessungsfehlerstrom v on maximal 30 mA abgesichert sein. − Verlängerungsleitungen und S tromverteiler (z.B. Steckdosenleisten) mü ssen für die Verw endung im Freien geeignet sein (spritzw assergeschütz t).
6 - DE - Reinigung und W artung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: − Bevor Sie ins Wa sser greifen Netzstecker aller im Wasser befindli chen Geräte ziehen. − Vor Arbeiten am G erät Netzstecker am Gerät ziehen.
7 - GB - Translation of the original Operating Instructi ons Information abo ut these operating in structions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice w ith the purcha se of this product Aq uarius Universal 21000, 27000, 40000 .
8 - GB - − Extension cables and power distrib utors (e.g . outl et strips) must be su itable for ou tdoor use. − Ensure that the p ower connection cable cross section is not smaller than that of the rubber sheath with the id entifi- cation H05RN-F.
9 - GB - Maintenance and cleani ng Attention! Dangerous electrical vo ltage. Possible consequences: Death or se vere injury. Protective measures: − Prior to reaching into th e water, discon nect t he pow er supply to all uni ts used in the water. − Disconnect the pow er plug prior to carrying out w ork on the uni t.
10 - FR - Traduction de la not ice d'emploi originale Remarques relatives à cette no tice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Av ec l'acquisition du produit, Aquarius Universal 21000, 27000 , 40000 vous avez fait le bon choix.
11 - FR - sances et de son expérience. Le travail d'une personne qualifiée comprend ég alement l'identification de dangers éventuels et le r espect des normes régionales e t nati onale s en vigueur, des r èglements et des dispo sitions.
12 - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou ble ssures graves. Mesures de protection : − Retirer la prise de secteur de tou s les appare ils se trouv ant dans l'eau avant d e toucher l'eau .
13 - NL - Vertaling van de oorspronk elijke gebruiksaan wijzing Instructies betreft deze gebr uiksaanw ijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf v an het product A quarius Universal 21000, 2 7000, 40000 hee ft u een goede keuze gemaakt.
14 - NL - − De aansluiting van het apparaat is sl echts toegestaan als de elektrische gege vens v an het apparaat en de v oeding overeenkomen. De apparatu urgegevens bev inden zich op het ty peplaatje op het apparaa t, of op de v erpakking, of in deze handleiding .
15 - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: de dood of zware verw ondingen. Veiligheidsmaatregelen: − Voordat u in het water grijpt, dient u ee rst de stekke rs v an alle apparaten die zich in het w ater bevinden uit het stopcontact te trekken.
16 - ES - Traducción de las instruccio nes de uso originales Indicaciones sobre estas ins trucciones de uso Bienvenido a OASE Liv ing Water. La compra del producto Aquarius Univ ersal 21000, 27000, 40000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instru cciones y fam iliarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera v ez.
17 - ES - − Sólo está permitido con ectar el equipo cuando los dato s eléctricos del equipo coincidan co n la alimentación de corriente. Los da tos del equipo se encuentran en la placa de datos técni cos en el equipo, en el embalaje o en estas instrucciones.
18 - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones g raves. Medidas de protección: − Saque las clavijas de red de todos lo s equipos que se encuen tran en el agu a antes de tocar el agua.
19 - PT - Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruçõe s de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisi ção do produto Aquarius Universal 21000, 2700 0, 40000 tomou um a boa decisão.
20 - PT - − Antes de cone ctar o aparelho, v erifique que as caracte ríst icas do aparelho correspo ndem às da rede elé ctrica. As caractrística s do aparelho estão indicadas na chapa de identificação ou sobre a embalagem ou nestas instruçõe s de utilização.
21 - PT - Limpeza e manutenção Atenção! Tensão eléctrica pe rigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves le sões. Medidas de protecção: − Antes de meter a mão na água, d esconecte as fi chas eléctricas de todos os aparelho s que se e ncontram no lago de jardim.
22 - IT - Traduzione delle istruzio ni d'uso originali Note sulle presenti istruz ioni d'uso Benvenuti all'OASE Liv ing Water. Avete fa tto un'ottima scelta acquistando il prodotto Aquarius Universal 21000, 27000, 40000 .
23 - IT - − L'apparecchio deve essere pro tetto con un dispositivo di protezione per correnti di guasto con una corren te di taratura di max . 30 mA. − I cavi di prolungam ento e distribu tori di corrente (ad e s . prese multiple ) devono essere adatti p er l'impiego all'aperto (protetti contro gli spruzzi d'acqua).
24 - IT - Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gr avi lesioni. Misure di protezione: − Prima di mettere le mani nell'acqua staccare l e sp ine ele ttriche di tu tte gli apparecchi ivi presenti.
25 - DK - Oversættelse af den originale b rugsanvisning Henvisninger vedrørende den ne brugsanvisning Velkommen til OASE Liv ing Water. Med dit køb af Aquarius Univ ersal 21000, 27000, 40000 har du truffet e t godt valg .
26 - DK - − Forlængerledning og strømfordeler (f.eks. strømskinne) skal i anvendelsen være pla ceret frit (stænktæt). − Nettilslutningsledningerne må ikke have et mindre tværsnit end gummiled ninger af ty pen H05RN-F. Forlængerled- ninger skal overholde DIN VDE 0620 .
27 - DK - Rengøring og vedligeholdelse OBS! Farlig elektrisk spænding. Mulige fø lger: Død eller alv orlige kvæstelser. Forholdsregler : − Træk netstikket ud til alle apparater, d er befi nder sig i vandet, før du stikker hånden ne d i vandet.
28 - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisni ngen Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Liv ing Water. Med kjøpet av produktet A quarius Universal 21000, 27000, 40000 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanv isningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang.
29 - NO - − Skjøteledninger og strøm fordelere (f. ek s. stikkonta ktspredere) må disse v ære beregnet for u tendørs bruk (bes kyttet mot vannsprut). − Strømledningen må ikke ha mindre diameter enn g u mmislangeledninger mer ket H05RN-F. Skjøteledninger må tilfredsstille krav ene i DIN VDE 0620.
30 - NO - Rengjøring og vedlikehold Forsiktig! Farlig e lektrisk spenning. Mulige fø lger: Død eller alv orlige personskader. Forholdsregler : − Før du berører vannet, må nettstøp slene for alle appara ter som befinner seg i vannet trekke s ut.
31 - SE - Översättning a v originalbruksanvisningen Information om denna bruksan visning Välkommen till OASE Liv ing Water. Med din nya produkt A quarius Universal 21000, 270 00, 40000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggran t före första användningst ill fället och ta reda på hur appara ten fungerar.
32 - SE - − Apparaten måste vara anslu ten till en jordfel sbrytare vars dimensione rade felström uppgår till max. 30 mA. − Förlängningskablar och strömfördelare (t ex grenuttag) må ste vara godkända för användning uto mhus (dropptäta ).
33 - SE - Rengöring och under håll Varning! Farlig elektrisk spänning. Möjliga fö ljder: Dö dsolyckor eller allv arliga personskador. Skyddsåtgärder: − Innan du doppar ned handen i vattnet måste du alltid dra ut stickkontakten till a ll utru stning som befinner sig i vattnet.
34 - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen kään nös Ohjeita tähän k äyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Liv ing Water -yrity kseen. Tällä ostoksella A quarius Universal 21000 , 27000, 40000 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käy ttöohje huolellisesti l äpi ennen laitteen e nsi mmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen .
35 - FI - − Verkkojohtojen läpileikkaus ei saa olla pienempi kuin kumiletkujohtojen, joissa on ly henne H05RN-F. Jatkojo htojen on vastattav a standardin DIN VDE 0620 v aatimuksia. − Suojaa pistokeliitännät ko steudelta. − Liitä laite vain määräy stenmuk aisesti a sennettuun pistoras iaan.
36 - FI - Puhdistus ja huolto Huomio! Vaarallin en sähköjännite . Mahdollisia seuraamuksia: Kuolema tai vaikea loukkaantuminen . Suojatoimenpiteet: − Irrota kaikkien v edessä olevien lai tteiden verkkopistokkeet ennen kuin kosket v eteen. − Ennen työskentely ä laitteella irrota laitteen v erkkopistoke.
37 - HU - Az eredeti használati útmutató fordí tása Információk ehhez a hasz nálati útmuta tóhoz Üdvözöljük az OAS E Living Water nev ében. Ön ezen termék A quarius Universal 21000, 2700 0, 40000 megv ásár- lásával jó dönté st hozott.
38 - HU - − A készüléket 30 mA név leges áramer ő sség ű hibaáram-védelemmel kell ellátni. − A hosszabbító (pl. elosztóléc) és az el osztó meg kell hogy feleljen a szaba dban történ ő felhasználás feltételeinek (fröccsenés-védelemmel ellátv a).
39 - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszély es elektromos feszültség. Lehetséges következmények: halálos v agy súly os sérülések. Óvintézkedések: − Miel ő tt belenyúl a vízbe, mindig húzza ki a vízben található össze s készülék hálózati dugaszát.
40 - PL - T ł umaczenie oryginalnej in strukcji u ż yt kow ania Przedmowa do instrukc ji u ż ytkowania Witamy w OASE Li ving Water. Kupuj ą c A quarius Universal 21000, 27 000, 40000 , dokonali Pa ń stw o dobrego wy boru.
41 - PL - − W przypadku pyta ń i problemów nale ż y zwróci ć si ę do sp ecjalisty elektry ka. − Przy łą czenie ur z ą dzenia jest dozwolone ty lko wtedy, je ś li dane elektryczne urz ą dzenia i za silania energi ą s ą zgod- ne.
42 - PL - Czyszczenie i konserw acja Uwaga! Niebezpieczne napi ę cie e lektryczne. Mo ż liwe s kutki: ś mier ć lub ci ęż kie obra ż enia. Ś rodki zabezpieczaj ą ce: − Przed zanurzeniem r ą.
43 - CZ - P ř eklad originálu Ná vodu k použití. Pokyny k t omuto náv odu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koup ě to hoto výrobku Aquarius Univ ersal 21000, 27000, 40000 byla dobrou volbou.
44 - CZ - − Vedení pro p ř ipojení do sít ě nesm ě jí mít menší pr ůř ez než gumové kabely se zkrat kou H05RN-F. Prodlužov ací vedení musí vyhovovat norm ě DIN VDE 0620 . − Chra ň te zásuv kové spojení p ř ed vlhko stí. − P ř ístroj p ř ipojuj te pouze do zá suvky instalov ané v souladu s p ř edpisy .
45 - CZ - Č išt ě ní a údržba Pozor! N ebezpe č né elektrické nap ě tí. Možné následky: smrt nebo t ě žká zran ě ní. Ochranná opat ř ení: − D ř íve, než sáhnete do vody, v ždy vytáhn ě te zás tr č ky všech p ř ístroj ů , které jsou v e vod ě , ze zásuvky.
46 - SK - Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Ná vodu na použitie Víta Vás OASE Liv ing Water. S kúpou Aquarius Universal 2 1000, 27000, 40000 ste urobili d obré rozhodnutie . Pred prvým použitím prístroja si starostlivo pre č íta jte návod na použitie a obo známte sa s prístroj om.
47 - SK - − Predlžovacie ro zvody a rozde ľ ov a č prúdu (napr. lišty so zásuvkami) musia by ť vhodné na použív anie v interiéri (chránené pred stri ekajúcou vodou). − Vedenia pre pripojenie do siete nesmú mat’ menší prie rez ako gumov é káble so skra tkou H05RN-F.
48 - SK - Č istenie a údržba Pozor! N ebezpe č né elektrické napätie. Možné následky: sm r ť alebo ť ažké zranenia. Ochranné opatrenia: − Skôr než siahne te do vody , vytiahnite z elektri ckej zásuvky všetky prístroje nachádzajúce sa vo v ode! − Pred prácou s p rístrojom vytiahnite sie ť ov ú zástr č ku zo zásuv ky.
49 - SI - Prevod originalnih na vodil za uporabo Opozorila k na vodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z n akupom tega izd elka Aquarius Universa l 21000, 27000, 400 00 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natan č no preberite nav odila za uporabo naprave in dobro spoznajte naprav o.
50 - SI - − Podaljšek napeljave in elektri č ni delilnik (npr. vti č nica) morata biti primerna za uporabo na prostem (za š č itena pred škropljenjem). − Priklju č ne elektri č ne napeljav e v nobenem primeru ne smejo imeti manj ši presek, ko je gumijasti kabel s kratkimi oznakami H05RN-F.
51 - SI - Č iš č enje in vzdrževanje Pozor! Nevarna elektri č na napetost. Možne posledice: smrt ali hude telesne poško dbe. Zaš č itni ukrepi: − Preden posežete v vodo, obvezno izta knite omrežne vti č e v sem napravam, ki so nameš č ene v vodi! − Pred deli na napravi potegnite v ti č iz naprav e.
52 - HR - Prijevod originalnih uputa z a uporabu Savjeti uz ove upute za up otrebu Dobrodošli u OASE Liv ing Water. Kupnjom Aquarius Univ ersal 21000, 27000, 40 000 u č inili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe ure đ aja pažljivo pro č itajte ov u uputu za upo trebu, te se upoznajte s ure đ ajem.
53 - HR - − Vodovi za priklju č a k na strujnu mrežu ne smiju imati manj i pres jek od voda gumenog crijeva oznake H05RN-F. Produžni kabeli mo raju biti uskla đ eni s DIN VDE 0620. − Štitite spojnice utik a č a od vlage. − Ure đ aj se smije priklju č ivati samo na propisno instaliranu uti č nicu.
54 - HR - Č iš ć enje i održavanje Pozor! Opasan elektri č ni napon. Mogu ć e posljedice: smrt ili teške o zljede. Mjere zaštite: − Prije nego što zahv atite u vodu, uv ijek izvucite strujne utika č e svih ure đ aja koji se nalaze u vodi! − Prije radova na ure đ aju i zvu ć i utika č ure đ aja.
55 - RO - Traducerea instruc ţ iunilor de ut ilizare originale Indica ţ ii privind aceste instr uc ţ iuni de utilizare Bine a ţ i venit la OASE Liv ing Water. Prin achizi ţ ion area produsului Aquarius Universal 21000, 2 7000, 40000 a ţ i f ă cut o alegere bun ă .
56 - RO - − Conectarea aparatului e ste permis ă numai dac ă datele electrice ale apar atului coincid cu cele al e instala ţ iei de alimentare cu energie ele ctric ă . Datele aparatului sunt m en ţ ionate pe pl ă cu ţ a de fabrica ţ ie montat ă la niv elul aparatului sau pe ambalaj sau în prezentele instru c ţ iuni.
57 - RO - Cur ăţ area ş i între ţ inerea Ate n ţ i e! Tensiune electric ă periculoas ă . Posibile urm ă ri: moarte sau acciden te grave. M ă suri de protec ţ ie: − Înainte de a atinge apa, scoate ţ i întotdeauna din pri z ă ş tec ă rele tutur or aparatelor care se afl ă în ap ă .
58 - BG - Превод на ори гиналното уп ътв а не за употре ба Инструкции към наст оящот о упътв ане за упо тр еб а Добре дошли в OASE Living Water.
59 - BG - − Свързването на уреда е разрешен само тогава , когато електрич еските данни на уреда и токовото захранване съвпа дат .
60 - BG - Почистване и подд ръжка Внимание ! Опасно електрическо напрежение . Възможни последствия : смърт или тежки наранявания .
61 - UA - Переклад ориг інальног о посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експл уатації Раді вітати вас у компанії «OASE Liv ing Water».
62 - UA - − Приєднання приладу можна робити тільки в тому випадку , коли електричні характеристики прила ду збігаються з даними джерела стру му .
63 - UA - Чистка і догляд Обережно ! Небезпечна електрична напру га . Можливі наслідки : смерть або сер йозні травми .
64 - RU - Перевод рук овод ств а по эксплу ата ции - ор игинала Указания к настоя щему руко водс тву по эксплу атац ии Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water.
65 - RU - − Лицо считается сп ециалистом – эле ктриком , только когда оно на основании профессион альн ого обучения , знания и опыта подх одит для выполнения и оценки порученных работ .
66 - RU - Очистка и ухо д Внимание ! Опасное электрическое напряжение . Возможные последствия : смерть или серьезные тр авмы .
67 - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产 品, Aquarius Universal 21000, 27000, 40 00.
68 - CN - − 请务必将设备接到按规定安装的插 座上。 安全运行 − 当电线损坏或外壳损坏时,不允许 运行本设备。 − 不要拖拽设备的连接导线。 − 敷.
69 - CN - 清洁和保养 注意!小心触电。 可能的后果: 死亡或者重伤。 保护措施: − 把手伸入水中之前,请拔下水中所 有设备的电源插头。 − 在该设.
70 DE Typ Abmessungen Gewicht Bemessungsspannung Leistungsaufnahme Förderleistung Wassersäule Anschlüsse Wassertemperatur GB Type Dimensions Weight Rated voltage Power consumption Max.
71 DE Staubdicht. W asserdicht b is 4 m Tiefe Vor direkter Sonneneinstra hlung schützen. Nic ht mit nor mal em Ha us mül l entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Ge brauchsanle itung GB Dust tight. Subm ersible to 4 m depth. Protect from direct sun radiatio n.
72.
15310-A/03G.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Oase Quarius Universal 40000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Oase Quarius Universal 40000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Oase Quarius Universal 40000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Oase Quarius Universal 40000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Oase Quarius Universal 40000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Oase Quarius Universal 40000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Oase Quarius Universal 40000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Oase Quarius Universal 40000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.