Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CK-7W du fabricant Nokia
Aller à la page of 112
Advanced Car Kit CK-7W User’s Guide Installation Guide CK-7W_ENv1_9230761. book Page 1 Friday, M arch 26, 2 004 11:1 7 AM.
DECLARATION OF CONFORMITY We, NOKIA CORPORATION, declare under our sole responsibility th at the Advanced Car Kit CK-7W is in conformity with the provisions of the following Cou ncil Directive: 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at: http://www.
iii Contents For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Your Nokia Advanced Car Kit CK- 7W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv NOTES CK-7W_ENv1_9230761. book Page iv Friday, March 26, 2004 11:17 AM.
1 For your safety Read these simple guideline s. Breaking the rules m ay be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this user ’ s guide.
2 Introduction • Y OUR NOKIA ADVANCED CAR KIT CK-7W Advanced Car Kit CK-7W equipment installation in the con sole. The Nokia Advanced Car Kit C K-7W was developed for installation in motor vehicles to enable handsfree opera tion of mobile phones and u se of individual phone fe atures.
3 • BLUETOOTH WIRELESS TECHNO L OGY Bluetooth wireless technology is an international standard for short- range wireless communication. It allow s you to establish a wirele ss connection within a range of 32. 8 feet between your Advanced Car Kit and a com patible device.
4 1 Getting started • OVERVIEW The Advanced Car Kit CK-7W includes the components shown above. 1 Hands free un it H F-5 wit h mo unting plate MK- 2 2 Remote control bu tton CU-7 3 Loudsp eaker HFS -12 4 Microphone HFM-8 5 Cable set PCU-4 6 Data cable CA- 27 CK-7W_ENv1_9230761.
Getting started 5 • USE OF ENHANCEMENTS Depending on th e setup, a variety of option al enhancements are available to extend your Advanced Car K it. Before any installation work is started, ask for professional advice on th e enh ancements that would best suit your needs.
6 2 Installation • SAFETY INFORMATION The basic safety guidelines set out below are to be observe d when installing the Advanced Car Kit CK-7W. Warning: • Only qualif ied pe rsonne l should servi ce the Ad vanced Ca r Kit CK- 7W or install it in a vehicle using the approved or iginal Nokia parts supplied in the sales package.
Installation 7 • Y our service tech nician may be able to provide you with information on alternatives for mounting the equipment suitably in your vehicle without requiring boreholes.
8 • CONFIGURATION In principle, the Advanced Car Kit CK-7W offers two different basic configurations for installation: Connecting a mobile phone using Bluetooth wi reless technology To be able to establish a connection from a compatible mobile phone to the handsfree unit, both devices first have to be paired.
Installation 9 Connecting a mobile phone using the data cable and a phone holder When connected via the data cable, the compatibl e mobile phone is ready for operation w ith the Advanced Car Kit wh en placed into the phone holder .
10 • INSTALLING THE ADVANCED CAR KIT C K-7W See "Introduction" on page 2 for an example of a suitable installation of the Advanced C ar Kit equipmen t. Handsfree unit When installing the han dsfree unit, ensure that th e cables for the microphone and loudspeaker will re ach the places you in ten d to mount these componen ts.
Installation 11 To mount th e remote control button, use the hook and loop tape provided. First detach the two parts of the pads from each other . Attach the pad with the loops first: peel off the protective sheet from the adhesive side (A) and attach th e pad to the desired location in your car (B).
12 Take care to mount the microphone so that it is not exp osed to air streams from the vents. Do not lay the m icrophone cable in th e heating, ventilation or AC system. Use the double-sided adhesive tape supplied to fix the microphone, as this will pr event noise from the car body bein g transmitted into the interior .
Installation 13 • Connect the blue w ire to the I GNS line of the car using the 1A fuse supplied. Some vehicles do not come with an IGNS connection. This line is not necessary for operation of the Advanced Car Kit; the blue wire can be left uncon nected.
14 3 Using the Advanced Car Kit A compatible mobile phone can be connected to the Advanced Car Kit CK-7W in one of two ways: over a B luetooth wireless connection or using a compatible phone h older with a cable.
Using the Advanced Car Kit 15 7 The mobile ph one has now be en paired with the Advanced Car Kit and is ready for operation. Note: The Advanced Car Kit can only establish a Bluetooth wireless connection to one compatible mobile ph one at a time.
16 4 Operati on The Advanced Car Kit CK-7W can be contr olled with the remote control button or operated using the keypa d of a compatible m obile phone. • REMOTE CON TROL BUTTON 1 The button can be used as follows: • Press • Press and hold (approx.
Operation 17 • SWITCHING THE ADVANCED CAR KIT CK-7W ON/OFF If the ignition sen se cable has been connected, the Advanced Car Kit will automatically switch on wh en you turn on th e ignition of your car . The indicator light goes on to show that the Advanced Car Kit is activated.
18 Redialing To re dial a number that you have recently called, press the button twice briefly . V oice dialing Y ou can use voice tags that you have saved in your mobile phone: 1 To start voice diali ng, press an d hold the b utton unti l you he ar a tone.
Operation 19 Switchi ng from han dsfree mode to the m obile phon e • If you have connected a compatible mobile ph one to the Advanced Car Ki t usi ng th e data c abl e, ta ke the phon e out of the h old er to switch operation from the car kit ’ s handsfree mode over to the mobi le pho ne.
20 Care and maintenance Y our Advanced Car Kit CK-7W i s a product of superior de sign and craftmanship and s h ould be treated with care. The suggestions below will help you to fulfill any warranty obligations and to e njoy this product for m any yea rs.
21 Nokia One-Y ear Limited W arranty ( U.S.) No kia I nc. ( “ Nokia ” ) warrants that th is cellular phone ( “ Product ” ) is free from defects in material and workm anship that result in Pr o.
22 6 The Consumer shall bear the cost of shipping the Product to Nokia in Melbourne, Florida. Nokia shall bear the cost of shipping th e Product back to the Consumer after th e completion of service under this limited warranty .
23 b) If “ a ” is not convenient bec ause of distance (more than 50 miles) or for other good cause, the Con sumer shall ship the Product prepaid and insured to: Nokia Inc.
24 9 You (the Consumer ) under stand t hat the p roduc t may c onsist o f refurbished equipment that contains used components, s ome of which have been reprocessed.
25 13 This is the entire warran ty between Nokia and the Consumer , and supersedes all prior and contemporaneous agreements or understandings, oral or written, relating to the Product, and no representation, promise or condition not contained herein shall modify these terms.
26 Nokia One-Y ear Limited W arranty (Canada) Nokia warrants that this Nokia wireless de vice is free from defects in material and workmanship. T he warranty period for the u nit is twelve (12) mont h.
27 CLAIM PROCED URE In order to obtain warranty performance, return the defective unit to the Nokia Service Centre with transportation charges prepaid (Shipping of the repaired u nit may be paid by Nokia, in which case Nokia shall have risk of loss or damage during this shipment).
28 NOTES CK-7W_ENv1_9230761. book Page 28 Friday, March 26, 2004 11:17 AM.
29 NOTES CK-7W_ENv1_9230761. book Page 29 Friday, March 26, 2004 11:17 AM.
30 © Nokia 2004. All rights reserved. Nokia, Connecting People and the Original Enhanceme nts logos are registered trademarks and/or trademarks of Noki a Corporation and/or its affiliates. Version 1 Printe d in Germany 3/04 9230 761 CK-7W_ENv1_9230761.
Manual del Usuario y de Instalación para el Equipo para Auto CK-7W CK-7W.LTAv1_9230761.book Page 1 Friday, Mar ch 26, 2 004 11:08 AM.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATIO N declaramos bajo nuestra propia respons abilidad que el producto Equip o para Auto CK -7W funciona en conformid ad con las provisi ones esti pulad as en el Direc tivo de Co nsejo: 1999 /5/EC. Se pued e enco ntrar una copia de la Decl aración de Conform idad en http://www.
iii Contenido Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Su Equipo para Auto Nokia CK- 7W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv NOT A S CK-7W.LTAv1_9230761.book Page iv Frid ay, March 26, 2004 11: 08 AM.
1 P a ra su seguridad Lea est a informac ión ant es de utiliza r su tel éfono celula r . E l incum plimien to de estas normas puede ser pe ligroso o ilegal. Este manual del usuario da más información detallada. Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
2 Introducción • SU EQUIPO PARA AUTO NOKIA CK -7W La instalación del Equipo para Auto C K-7W en la consola. El Equipo para Auto de Nokia CK-7W fue desarrollado para ser insta lado en los vehículos con el objeto de facilitar el manejo manos libres de los teléfonos móviles y el uso individual de las funciones de l teléfono.
3 • LA TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH La tecnología inalámbrica Bluetooth es un estándar in ternacional para la comunicación inalámbrica de corto alcance. Le permite establecer una conexión inalámbrica dentro de un alcance de 9.9 metros (32.
4 1P a r a e m p e z a r • RESUMEN El Equipo para Auto CK-7W incluye los componentes in dicados arriba. 1 La Unidad Manos Libres HF-5 con lámina de m ontaje MK-2 2 Botón de control r emoto CU-7 3 Altavoz HFS-12 4 Micrófono HFM-8 5 Conjunto de Cable PC U-4 6 Cable para Datos CA-27 CK-7W.
Para empezar 5 • EL USO DE LOS ACCESORIOS Dependiendo de la in stalación, hay una variedad de accesorios opcionales que están disponibles para optimizar su Equipo para Auto CK-7W . Antes de iniciar la instalación, consulte con un profesional sobre los accesorios que m ejor servirían sus exigencias.
6 2 Instalación • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Observe las siguientes normativas de seguridad cuando instale el Equipo para Auto CK-7W . Aviso : • Sólo perso nal especial izado debería repar ar el Equipo par a Auto CK-7W o instalar lo en un veh ículo usando l os compon entes Noki a que v ienen con el empaque de ven tas.
Instalación 7 • Instale todo el equipo para que no interfiera con el funcionamiento del vehículo. • Su técnico de ser vicio podría darle las alternativas pa ra instalar el equipo correctamente en su vehículo sin necesidad de taladrar .
8 • CONFIGURACIÓN El Equipo para Auto CK-7W provee dos con figuraciones básicas de instalación: Conexión con un teléfono móvil vía la tecnología inalámbrica Bluetooth P ara poder establecer una conexión con un t eléfono móvil compatible, deberá vincular primero los dos dispositivos.
Instalación 9 Conexión de un teléfono móv il usando el cable para datos y un soporte de teléfono Cuando esté conectado vía el c able para datos, el teléfono móvil compatible estará listo para su uso al colocarlo en el soporte.
10 • INSTALAR EL EQUIPO PARA AUTO CK-7W V ea "Introducción" pág. 2, para un e jemplo de una instalación apropiada para el Equipo para Auto CK-7W . Unidad manos libres Cuando instale la unidad manos libres, cerciórese que los cables del micrófono y altavoz lleguen a donde quiere instalar estos componentes.
Instalación 11 P ara instalar el botón de control remoto, use el gancho provisto. Primero, separe las dos almohadill as. Adjunte la almohadilla con los bucles: retire la capa pr otectora de la cinta adhesiva (A) y adjunte la almohadilla donde quiera instalarla en su auto (B).
12 No instale el teléf ono donde haya corrientes de aire de los conduc tos de ventilación. No coloque el cable del mi crófono en el sistema de aire acondicionado, conductos de ventilación o calefacción.
Instalación 13 • Conecte el cable azul a la línea IGNS del vehículo usando el fusible 1A sum inistrado. Algunos vehículos no vienen con la conexión IG NS. Esta línea no es necesaria para el funcionamiento del Equipo para Auto CK-7W; el cable azul se puede dejar desconectado.
14 3 C onfigu rar el Equi po p ara Auto CK-7W para su uso Un teléfono móvil compatible se puede conectar al Equipo para Auto CK-7W de dos maneras: vía la tecnología inalámbrica Bluetooth o un soporte para teléfono compatible con cable.
Configurar el Equipo para Au to CK-7W para su uso 15 7 El teléfon o móvil ya ha si do vinculado con el Equ ipo para A uto CK-7W y está listo para su funcionamiento. Nota: El Equipo para Auto CK-7W sólo puede establecer a la vez una conexión inalámbrica Bluetooth a un teléfono móvil compatible.
16 4 Funcionamiento El Equipo para Auto CK-7W puede ser controlado vía el botón del control remoto o el teclado de u n teléfono móvil compatible. • EL BOTÓN DE CO NTROL REMOTO 1 Se pu ed e mane.
Funcionamiento 17 • ENCENDER/APAGAR EL EQUIPO PARA AUTO CK-7W Si el cable para ignición ha sido con ectado, el Equipo para Auto CK-7W se encenderá automáticamente cuando encien da el sensor de encendido de su vehículo. La luz indicadora queda encendida para mostrar que el Equipo para Au to CK-7W está activado.
18 Remarc ar P ara volver a marcar un núm ero recién llamado, oprim a el botón dos veces rápidamente. Marcación por voz P odrá usar etiquetas de voz que haya guardado en su teléfono móvil: 1 P ara iniciar la marcación por voz, mantenga opr imido el botón hasta que oiga una señal.
Funcionamiento 19 Cambiar de la modalidad manos l ibre s al teléfono móvil • Si h a conec tado un te léfono móv il com patib le al E q uipo para Auto CK -7W vía el ca ble para da tos, le vante el te léfono del sopo rte para activar el teléf ono móvil con la función manos libres del equipo par a auto.
20 Cuidado y mantenimiento Su Equipo para Auto CK-7W es un producto de alto diseño y tecnología y debería ser usado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía, y a disf rutar de este producto por muchos años.
Kit Veicular CK-7W Guia do Usuário Instalação CK-7W_PT_BRv1_9230761. book Pa ge 1 Frid ay, March 26, 2004 11: 09 AM.
INFORM AÇÕES LE GAIS Copyright © 2004 Nok ia. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar parte desta informação ou toda a informação contida nest e documento, em qualquer meio , sem a autorização prévia e por escrito da Nokia.
Este produto atende os limite s de exposição da Taxa de Absorção Específica ref erente a campos elétricos, magnéticos e eletro-magnéticos de radiof reqüência ad otados pela ANATEL, de acordo c om a Resolução 303/ 02. CK-7W_PT_BRv1_9230761.
ANOTAÇÕES CK-7W_PT_BRv1_9230761. book Pa ge 4 Frid ay, March 26, 2004 11: 09 AM.
iii Conteúdo Para sua proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 O Kit Veicula r Nokia CK-7W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv ANOTAÇÕES CK-7W_PT_BRv1_9230761. book Page iv Friday, March 26, 2004 11:09 AM.
1 P ara sua proteção Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a estas regras poderá causar perigo ou se r ilegal. Este manual co ntém informações detalhadas.
2 Introdução • O KIT V EICULAR NOKIA CK-7W Instalação do Kit V eicular CK-7W no console O Kit V eicular Nokia CK-7W foi projetado para instalação em veículos com a finalidade de permitir a operação viva-voz de telefones celulares e a utilização de f unções específicas ao telefone.
3 • T ECNOLOGIA BLUETOOTH A tecnologia Bluetooth é um padrão internacional para comunicações sem fios a curta distância. Ela permite estabelecer uma conexão sem fios num raio de 1 0 m entre o Kit V eicular e um dispositivo compatível.
4 1 Antes de iniciar •R E S U M O O Kit V eicular CK-7W inclui os componentes ilustrados. 1 Unidade viva-voz HF-5 com placa de montagem MK-2 2 Botão de controle re moto CU-7 3 Alto-falante HFS-12 4 Microfone HFM-8 5 Cabo elétrico PCU -4 6 Cabo de dados CA-27 CK-7W_PT_BRv1_9230761.
Antes de iniciar 5 • USO DE ACESSÓ RIOS Dependendo da configuração, uma va riedade de acessórios opcionais foi disponibilizada para este Kit V eicu lar . Antes de iniciar a instalação, solicite a opinião de um profissional sobre os acessórios que melhor se adaptam às suas exigências.
6 2 Instalação • INFORMAÇÕES SOB R E SEGURANÇA As regras básicas delineadas a seguir deverão ser s eguidas quando o Kit V eicular CK-7W estiver sendo instalado.
Instalação 7 • T odo o equipamento deve ser montado de modo que não interfira com a operação do veí culo. • O técnico especializado poderá oferecer informações sobre outros meios adequados para montagem do equ ipamento no carro, sem fazer per furações.
8 • CONFIGURAÇÃO O Kit V eicular CK-7W oferece du as configurações básicas diferentes para sua instalação: Conectar um telefone celular utilizando a tecnologia sem fios Blu etooth Faça o pareamento dos dois dispositivos ant es de estabelecer a conexão entre o telefone celular compatível e a unidade viva-voz.
Instalação 9 Conectar um telefone celular utilizando um cabo de dados e um suporte de telefone Se a conexão for estabelecida por meio de um cabo de dados, o telefone compatível estará pronto para oper ar com o Kit Veicular CK-7W no momento em que for colocado no suporte.
10 • INSTALAR O KIT V EICULAR CK-7W V eja um e xemplo de instalação adequada do equ ipamento do Kit V eicular na seção Introdução, pág. 2. Unidade viva-voz Quando instalar a unidade viva-voz, assegure-se de que os cabos do microfone e alto-falantes alcançam o lugar onde d eseja montá-los.
Instalação 11 P ara m ontar o botão de controle remoto, utilize a fita V elcro fornecida. Em primeiro lugar , separe as duas partes do botão de controle remoto.
12 Utilize o adesivo dupla-face fornecido para fi xar o microfone, pois assim evitará a transmissão de ruídos da carroceria do carro para o in terior do mesmo. Insira o conector no plugue denom inado "MIC", na unidade viva-voz, e gire-o no sentido horário para prendê-lo bem.
Instalação 13 • Conecte o condutor azul ao plugue IGNS do carro, utilizando o fusível 1A incluso. Alguns veículos não possuem uma conexão IGNS. Esse condutor não é necessário para a operação do Kit V eicular; o condutor azul pode permanecer desligado.
14 3 Operação do Kit V eicular CK-7W Um telefone celular compatível pode ser conectado ao Kit V eicular CK-7W de duas maneiras: por conexão Bluetooth sem fios, ou pela utilização de um suporte de telefone e um cabo.
Operação do Kit Veicular CK-7 W 15 7 O aparelho está agora pareado com o Kit Veicular , pronto para ser utilizado. Nota: O Kit V e icular só pode estabelecer uma conexão sem fios Bluetooth com um tele fone celular de cada vez.
16 4O p e r a ç ã o O Kit V eicular CK-7W pode ser operado por meio do botão de con trole remoto, ou pelo teclado de um telefone celu lar compatível. • BOTÃO DE CONT ROLE REMOT O 1 O botã o pod e s er util iza do d a se gui nte ma neira : • Pressionar • Pressionar e segu rar (aprox.
Operação 17 • LIGAR/DESLIGAR O KIT V EICULAR CK-7W Se o cabo sensor de ign ição estiver conectado, o Kit V eicular liga automaticamente quando a ignição do carro for ligada. O indicador luminoso acende para indicar que o Kit V eicular foi ativado.
18 Rediscar P ara r ediscar um número recentemente chamado, pressione o botão ligeiramente, duas vezes. Discagem por voz V ocê pode utilizar marcas vocais salvas no telefone: 1 P ara in iciar a discagem por voz, pr essione e segure o botão até escutar um som.
Operação 19 Alternar entre o modo viva- voz e o telefone • Se você conectou um telefone celular com patível ao Kit V eicu lar utilizando um cabo de dados, r emova o telefone do suporte para alternar entre os modos de operação viva-voz e telef one.
20 P ara saber o e ndereço e o telefone da assistência técnica autorizada mais próxima, consulte o site www .nokia.c om.br ou ligue par a a Centr al de Atendime nto Noki a: (0xx1 1) 568 1-3 333.
Ensemble évolué pou r voiture CK-7W Guide d'utilisation CK-7W.CNFRv1_923 0761.book P age 1 F riday, March 26, 2004 11:07 AM.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ NOKIA COR PORATION déc l are, en vertu de s a seule aut orité, que l'ense mble évolué pour voiture CK-7W est conforme aux dispositions suivantes de la Directive du Conseil : 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l 'adresse suivante : http://www.
iii T able des matières Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Votre ensem ble évolué pour voiture Nokia CK-7W . . . . . . . . . .
iv NOTES CK-7W.CNFRv1_923 0761.book Page iv Friday, March 26, 2004 11:07 AM.
1 P our votre séc urité V eu illez lire ces consignes simples. Il pe ut s'avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s'y conformer . De pl us amples renseignements sont donnés dans le présent guide. Gardez toujours les cartes SIM et les accessoires miniatures hors de portée des jeunes enfants.
2 Introduction • V OTRE ENSEMBLE ÉVOLUÉ P O UR VOITURE NOKIA CK-7 W Installation de l'ensemble évolu é pour voiture CK- 7W dans la console. L'ensemble évolué pour voiture Nokia C K-7.
3 • T ECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH La technologie Bluetooth est une norme internationale en matière de communication sans fil de courte portée. Ell e permet d'é tablir une connexion sans fil entre l'ensemble évolué pour voiture et un appar eil compatible dans un rayon de 10 m (32,8 pi).
4 1 Avant de commencer • PR ÉSEN TA TIO N L'ensemble évolué pour voiture CK- 7W comprend le s éléments illustrés ci-dessus. 1 Unité mains libres HF-5 avec plaque de montage MK-2 2 Bouton de télécommande CU-7 3 Haut-p arl eur HF S-12 4 Microphone HFM-8 5 Ensemble de câbles PCU-4 6 Câble de données CA-2 7 CK-7W.
Avant de commencer 5 • UTILISATION DES ACCES SOIRES Selon la configuration utilisée, diver s accessoires optionnels sont disponibles pour compléter votre ensemble évolué pou r voiture. Avant toute install ation, consultez un spé cialiste pour dé termine r les accessoires qui répondent le mieux à vos besoins.
6 2 Installation • INFORM ATION SUR LA SÉCURITÉ Les consignes de sécurité élém entaires énoncées ci-dessous doivent être observé es lors de l'installa tion de l'ense mble évolué pour voiture CK-7 W .
Installation 7 • Ne pas connecter l'ensemble évolué pour voiture CK-7W aux câbles à haute tension du circuit d'allumage. • T out l'équipement doit ê tre monté de manière à ne pas nuire au fonctionnement ou à la cond uite du véhicule.
8 • CONFIGURATION En principe, l'ensemble évolué pour voiture CK-7W offre deux configurations de base pour l'installation : Connexion d'un téléphone mobile au moyen de la technolo.
Installation 9 Connexion d'un téléphone mobile au moyen du câble de données et d'un support de téléphone Lorsqu'il est raccordé par le câble de données et placé sur le support, le téléphone mobile compatible est prêt à fonction ner avec l'ensemble évolué pour voiture.
10 • INSTALLAT ION DE L 'ENSEMBLE ÉVOL UÉ POUR VOITURE CK-7W Reportez-vous à Introduction à la page 2 pour un exemple d'installation appropriée de l'en semble évolué pou r voiture.
Installation 11 P o ur monter le bouton de télécommand e, utilisez l'attache Velcro fournie. Commencez par séparer les deu x parties de l'attache.
12 V eillez à ce que le microphone n e soit pas exposé aux jets des buses de ventilation. Ne passez pas le câble du microphone dans le système de chauffage, ventilation et climatisation. Utilisez le ruban adhésif à double face f ourni pour fixer le microphone.
Installation 13 • Connectez le fil bleu au circuit IGN S (détection d'allumage) de la voiture à l'aide du fusible 1A fourni. Certains véhicules ne comportent pas de connexion IGNS. Ce circuit n'est pas indispensable au fonctionn ement de l'ensemble é volué pour voiture; le fil bleu peut être laissé décon necté.
14 3 Mise en service de l'ensemble évolué pour voiture CK-7W L'ensem ble évol ué p our voitu re CK- 7W pe rmet d e connect er un téléph one mobile compatible de deux façons : par liaison sans fil Bluetooth ou au moyen d'un support de téléphone compatible et d'un câble.
Mise en service de l'ensemble évolué pour voiture CK-7W 15 5 Sélectionnez l'option Advanced C ar Kit (ensemble é volué pour voiture) dans la liste des appareils B luetooth repérés. 6 Lorsque vous êtes invité à le fa ire, entrez le code d'authentification Bluetooth.
16 • CONNEXION D'UN TÉLÉPHONE MOBILE AU MOYEN DU CÂBLE DE D ONNÉES Si vous utilise z ce type de con nexion, le téléphon e mobile est prêt à fonctionner avec l'ensemble évolué pour vo iture dès qu'il est inséré dans le support de téléphone; aucun au tre couplage n'est n écessaire.
Fonc tion nement 17 4 Fonctionnement L'ensem ble évolu é pour voiture CK-7W pe ut être commandé par le bo uton de télécommande ou par le clavier du télé phone mobile compatible.
18 • MISE EN FO NCTION/HORS FO NCTION DE L'ENSEMBLE ÉVOLUÉ POUR VOITURE CK- 7W Si le fil de détection d'allumage est connecté, l'en semble évolué pour voiture est automatiquement mis en fonction lorsque vous tournez la clé de contact de votre véhicule.
Fonc tion nement 19 Établissement d’un appel Sélectionnez l'entrée désirée dans le répertoire du téléphone mobile ou tapez le numéro sur le clavier du téléphone. Recomposition Pour recomposer un numéro récemment appelé, exercez une double pression rapide sur le bouton.
20 Remise à zéro de la liste des appareils couplés L'ensemble évolué pour voiture enregistr e le dernier appareil Bluetooth auquel il a été couplé. La liste des appareils Bluetooth couplés peut cependant être effa cée. P our effacer la liste, l'ensemble évolué pour voiture doit être mis hors fonction (voyant éteint).
Fonc tion nement 21 Préc autions d'util i sat ion et maintenance V o tre ensem ble évolué pour voiture CK-7W est un produit de concepti on et de fabr ication su périeures qui d oit être traité avec soin.
22 Nokia – Gara ntie limit ée de 1 an (Canad a) Nokia garantit cet appareil Nokia contre tout défaut de matériau et de fabrication. La durée de la garantie est de douze (12) mois à compter de l.
23 Nokia se dégage de toute responsabilité de qu elque nature que ce soit à l'égard des dommages accesso ires, spéciaux, directs ou in directs, de la perte de bén éfices ou de profi ts pro.
24 POUR CONNAÎ TRE LES CENTRES DE SERVICE, COMMUNI QUEZ AVEC VOTR E FOURNISSEUR DE SERVICES/DÉT AILLANT/DISTRIBUTEUR OU DIRECTEM ENT A VEC NOKIA À L'ADRESSE SUIV ANTE : NOKIA PR ODUCTS LIMITED 60 1 We stney Road South Ajax, Ontario L1S 4 N7 Tél.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Nokia CK-7W c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Nokia CK-7W - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Nokia CK-7W, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Nokia CK-7W va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Nokia CK-7W, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Nokia CK-7W.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Nokia CK-7W. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Nokia CK-7W ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.