Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MIRAGE du fabricant Nodor
Aller à la page of 36
Installasjons-, bruks- og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK 60808605.12.03.2007.qxp 24/8/07 16:49 Página 1.
1 2 3 4 2 mm 5 6 7 8.
9 10 11 12.
CAMP ANA EXTRACTORA DECORA TIV A Estimado cliente: T enemos la certeza que la adquisición de nuestra campana extractora va a satisfacer plenamente sus necesidades; para ello le rogamos lea atentamente las instrucciones del manual, con lo cual obtendrá un resultado óptimo en la uti- lización de la misma.
Al poner en marcha la campana, en cualquiera de sus tres velocidades, se activa el motor eléctrico de apertura que extien- de la parte frontal de la campana para optimizar su capacidad de extracción.
Geehrte(r) Kunde(in), wir sind überzeugt davon, dass Sie mit dem Kauf unserer Abzugshaube die richtige Wahl getroffen haben und Sie mit dem Gerät zufrieden sein werden.
Sobald die Haube in einer der drei vorgesehenen Geschwindigkeitsstufen in Betrieb geno.
HOTTE D'EXTRACTION DÉCORA TIVE C he r c li e nt : Nous avons la certitude que l'acquisition de notre hotte d'extraction s at i sf e ra p le i ne m en t v os be s o i ns .
En mettant en marche la hotte, sur n’importe quelle vitesse, le moteur électrique d’ouverture qui ouvre la partie frontale de la hotte pour optimiser sa capacité d’extraction.
DECORA TIVE EXTRACTOR HOODS Dear client, We are sure that the purchase of our extractor hood will fully satisfy all of your needs. Please read this instruction manual carefully in order to obtain the best results from the use of the hood.
When the extractor hood is turned on, at any of its three speeds, the opening electric motor , which is an extension of the front part of the extractor hood, is activated to optimise the extraction capaci ty .
CAPP A ASPIRANTE DECORA TIV A Egregio Cliente, Abbiamo la certezza che l'acquisto della nostra cappa aspirante soddisferà pienamente le sue necessità; al riguardo La preghia- mo di leggere attentamente le istruzioni del manuale che Le permetteranno di usarla al meglio delle sue prestazioni.
Quando si fa funzionare la cappa, ad una qualsiasi delle tre velocità, si attiva il motore elettrico d’apertura che stende la parte frontale, per ottimiz-zare la sua capacità d’estrazione.
Geacht klant, Wij zij n ervan ove rtui gd dat de aank oop van onze decor atie ve afzuigkap volledig aan uw behoeften zal voldoen; da.
Als u de afzuigkap op elke snelheid aanzet, wordt de electris- che op enin gsmotor geact iveerd, die de vo orzijde van de afzu igka p opent om het vermoge n te optima liseren .
HAMINÉ EXTRACTORA DECORA TIV A Estimado cliente: T emos a certeza de que a aquisição do nosso exaustor de fumos irá satisfazer plenamente as suas necessidades. Para que tal aconteça, pedimos-lhe que siga atentamente as instruções do manual, através do qual obterá um resultado ideal durante a utili- zação do exaustor.
Ao pôr em funcionamen to a campânula, em qual-quer das suas três velocidades, activa-se o motor eléctrico de abertura que estende a parte frontal da campânula para optimi- zar a sua capacidade de extracção.
DEKORA TIV EMHÆTTE Kære kunde: Vi er overbeviste om, at De vil være ovenud tilfreds med købet af denne emhætte, og at den vil opfylde alle Deres behov; for at De kan opnå et optimalt resultat i bruget af Deres emhætte, bedes De venligst læse denne brugerve- jledning grundigt.
Når emhætten sættes i gang på en hvilken som helst af dens hastigheder, vil den elektriske åbningsmotor blive aktiveret, som befinder sig på den forreste del af emhætten med henblik på at yde en optimal luftudledning.
SISUSTUKSELLINEN LIESITUULETTIMEN KUPU Hyvä asiakas: Olemme vakuuttuneita siitä, että hankkimanne liesituuletti- me n ku pu tul ee vas ta am a an täy si n od ot uk s ia nn e. Pyydämme, että tutustuisitte huolellisesti näihin käyttöohjei- siin saadaksenne tuotteesta parhaan mahdollisen hyödyn.
Kun liesituuletin laitetaan päälle millä tahansa nopeudella, käynnistyy avaava sähkömoottori, joka laajentaa liesituulettimen etuosaa imutehon opti-moimiseksi.
Bästa kund: Vi är övertygade om att inköpet av vår köksfläkt kommer att tillfredsställa dina behov helt och hållet; därför bör du noga läsa instruktionerna i bruksanvisningen, så att du når fram till bästa möjliga resultat när du använder köksfläkten.
När fläkten sätts igång i någon av dess hastigheter, aktive- ras den elektriska öppningsmotorn som förlänger den främre utdragningsdelen för att optime-ra extraktions- kapaciteten.
DEKORA TIV A VTREKKSHETTE Kjære kunde: V i er overbevist om at du vil bli meget fornøyd med din nye avtrekkshette. Ønsker du å få maksimalt utbyt- te av den, må du lese instruksene i manualen nøye.
I det øyeblikk avtrekkshetten settes i gang på hvi-lken som helst hastighet, aktiveres den elektriske motoren som åpner og forlenger avtrekkshettens front for å optimalisere avtrekkskapasiteten.
GR ΑΠΟΡ Ρ Ο Φ ΗΤ Η Ρ ΑΣ Α γα π η τ έ π ελ άτ η , Εί µ α σ τ ε σ ί γο υρ οι π ως η α γ ο ρ ά τ ο υ απ ορρ οφητ ή ρα µ α ς θ α ικ α νοπ ο ιήσ ει α π όλ υτ α τι ς α νά γκ ε ς σ α ς .
ΠΡΟ ΣΟ ΧΗ : • Μη ν συ νδ έ ε τ ε το ν απ ο ρ ρ ο φη τ ήρ α µ ε κ απ νοδ ό χ ο υ ς , σω λή ν ε ς ε ξα ερ ισ µ ο ύ ή σ ωλ η νώ σ ει ς ζεσ τ ού α έρ α .
RU ДЕ К ОР А ТИ ВН ЫЕ КУ Х ОН Н Ы Е ВЫ ТЯ Ж К И Ув аж а ем ы й п о ку п а т е л ь : М ы у ве р е н ы , ч то вы бу д е те д о в о л ьн ы по ку п к о й н аш е й в ы тя ж к и .
ЭЛЕКТ Р ИЧЕСКИЙ ДВИГАТЕЛЬ Р АСКР ЫТИЯ (Z E N model) При включении экс трактора в работу на л юбой из д вух преду смот.
PL O kap w yc i ą g ow y dek o rac yjny Szan ow ny kli enc ie, J est e ś m y pr zek on an i, ż e zaku p n asz ego ok ap u wyci ą g ow ego w p e ł ni z as p ok oi w szy st kie T w oj e p otrz e by.
Po wy łą cz eniu urz ą dze nia, w raca o no autom atyc znie do pi erwotnej p ozyc ji, zajmuj ą c minimaln ą i lo ś ć miejsc a. WA Ż NE: • Nie p od łą c za ć wy l otu o k apu d o r ur y w en t yl acji lu b gor ą c ego powietr za.
H DEKO R AT ÍV KONYH AI SZ A G E L S Z ÍVÓK Tis ztelt Vás árl ó: Meg va g yun k g y ő z ő dv e arr ó l, hogy az Ö n által vás ár olt kony h ai s z age l s z í vó m I n d en ben m eg f og f el el ni a z igén yei n ek.
NYIT Ó ELE KT R OM OT OR (ZE N m odel) Am ikor Ö n az els zív ót b árm ely i k sebe s s ég en b ek a pc s olj a, akkor m ű köd ésb e l ép a n yit ó elekt r o m ot or, am el y ki t olj a a z elszí vó elu � l s ő rész ét, és ezzel op t im ális sá t es zi az el s zív ási kapac it ást .
CN UÆË`Õ Ìi-5iM _7QyÐõ[ ¿MöIÉ- ¾ÛR5¦Ô«?-Ð8 öZÅ .
ÇlĠùldiÓã[ >ã[ękČIJn,ƔÇlŖ ŰƠĠ,Ÿ iÓã[ ·ùl,1ŖŰƠƤydƸƻş `dĚű,ż[bŖŰdƄŤ ) Ŗ Ű Ơ Ŀ Ʃƒ ƶ , W Ě .
60807930.02.03.2009 CA TA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. Àng el Gui merà, 1 6-17 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SP AI N T Tel. +3 4 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 ww w. c nagrou p.es - e-mai l: cna@cnagroup.e s Atenci ón al C lient e: 902 410 450 - info@cnagroup.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Nodor MIRAGE c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Nodor MIRAGE - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Nodor MIRAGE, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Nodor MIRAGE va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Nodor MIRAGE, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Nodor MIRAGE.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Nodor MIRAGE. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Nodor MIRAGE ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.