Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ART/B du fabricant NGM-Mobile
Aller à la page of 148
.
.
Guida Rapida - Italiano ............................... 4 Quick Guide - English ................................ 20 Kurz anleitung - Deutsch ........................... 36 Guía Rápida - Español ............................... 52 Guide Rapide - Franç ais .
4 IT ALIANO Benvenut i nel mo ndo di NG M Andro id TM . Grazie per aver ac quistato NGM Forwar d Art . Con questo disposi tivo po trete avere a ccesso a lle molt eplici funzionalità del sistema operativo Android TM 4.
5 IT ALIANO Assemblaggio Inser ire le SIM card: le SIM contengon o i vostri numeri telefoni ci, i cod ici PIN, i collegamenti a i servizi es terni, cont a tti e altri im portan ti dettag li .
6 IT ALIANO Inserire la batteria Il vostro appa recchio è fornit o con u na batteria a ioni di lit io ed è progettato per l’ uso esclusivo di batte rie e accessori origina li NGM.
7 IT ALIANO Caricare la batteria Caricate la b atteria p rima di iniziare ad utilizzare l’appare cchio. Utilizzat e il cavo USB in dotazione ed il connett ore USB posto sul lato inferio re d el telefono. C onnettete il caricatore ad una presa della rete elettrica e quindi il dispos itivo al cavo U S B.
8 IT ALIANO La schermata principale : us ate il touch scree n toccand o, tenendo premuto o tra scinando un d ito sullo schermo. La schermata pr incipale è il pu nto di partenza per l'utilizzo di tutte le applica zioni del telefon o cellulare.
9 IT ALIANO Schermata Principale Menu Prin cipale Pannello di notific a Intens ità segna le SI M e livel lo ba tteria Barre I ndicator i pagi ne Telefono Rubr ica Menu Pr inci pale Inter net Mess agg.
10 IT ALIANO Tasto On/Off e stand by Microfon o Touch scre en capacitivo Flash Fotocamer a Connett ore Micro USB Ingre sso auricola re Fotocamer a frontale Rice vitore Senso ri di lumino sità e pross.
11 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Pannello di notifica: pe r aprire il pannello di notifica , toccate l’area del le icone nella parte alta dello sc hermo e trascinate il dito in bass o. Toccate il pu lsante Impostazioni p er passare dalle N otifiche ai pul santi di impostazi one rapida e toccate per aprire il menu Impostazioni del te lefono.
12 IT ALIANO Menu contestual e: molte applicazioni prevedono l’util izzo del tasto Menu C ontestuale. Premendo su ta le tasto, è possibile visu alizzare un men u contestuale riferit o all’applicazio ne s tessa con l e relative funzioni. Ges tire le d ue SIM : d al menu principale, selezi onare Im postazioni > Gestione SIM .
13 IT ALIANO Richiamare un nu mero dal registro c hiamate Dal menu principale, selezionare l’icona Telefo no ; sopr a a l tas tierino numerico vien e visualizzat o il regis tro chiamate co n le chiamate perse, ricevute e in uscit a. Selezionare il num ero desiderat o e scegliere con qua le SIM avviare la chiamata .
14 IT ALIANO E’ possibile associare i contatti in rubrica a d una delle due SIM per chiam are automaticam ente i contatti con la SI M attribuita; p er associare un contatto ad u na delle due SIM inserite, p remete il menu contestuale d el contatto e sceg liete Associa scheda SIM .
15 IT ALIANO Inviare e legger e SMS e M MS Legg ere SM S e MMS : qua ndo ricevete un nuovo SMS o MMS, viene visua li zzata una ico na nel pannello di notifica. C liccando s ull’icona v isualizzata, è possibile accedere diret tamente alla conversazion e e leggere il m essag gio in arrivo.
16 IT ALIANO Connettersi a Inter net con la funzion e Wi - Fi ® : p otete collegarvi a lla rete WLAN utilizzand o la funzione W i - Fi. P er attivarla, d al menu p rincipale s cegliere Impostaz ioni > W iFi.
17 IT ALIANO Configurazione accou nt: P er sfruttare al meg lio le funzionali tà del siste ma Android TM , è necessario config urare un accou nt predefini to.
18 IT ALIANO Sincronizzazione La sincronizzaz ione è il mod o più efficace p er gestire i prop ri dati util i perché permette di effettuare un backup di ta li dati pres enti sul dispositiv o con l’ account internet. In caso di cambio, sm arrimento o dannegg iamento del telefono non si veri ficheranno perdit e di questi dati.
19 IT ALIANO Avve rtenza: la for mattazio ne e la for nitura di questo ma nuale si b asa sui sistemi ope rativ i Android TM ; il pro duttore non assume alcuna respo nsabil ità per qua lsiasi inadem pienza delle linee di co ndotta so pra stabil ite o pe r ogni uso impropr io del telefono c e llul are.
20 ENGLISH Welcome to the NGM Android TM w orld. Thank you for purchasing NG M Forwa rd Art . With this device you can have access to the many features of the new edition of th e Androi d TM 4.
21 ENGLISH Set up Insert SIM card: t he SIM car ds contain yo ur phone number, PIN code s, links t o external service s, contacts and other important detail s. To access the compar tment contai ning the SIM slots, turn off the phone an d lift up the cover starting f rom the bottom slit.
22 ENGLISH Insert the Batter y Your device is provided wit h a lithium - ion battery and i s designed to be used exclus ively with origina l NGM batteries and char gers. The battery must be inserted into the backside of the phone. Ins ert the battery into the bat tery compartment with the contac ts facing up, matching with t hose of the phone.
23 ENGLISH Charge the batter y Charge the bat tery befo re starting to use t he device. Use the supplied USB cable an d the USB connector on the low er side of th e phone. Connect the c harger to the provid ed wall socket adapter, and then t he device to t he USB cable.
24 ENGLISH Main Screen U se the to uch screen by tapping, ho lding or dragging a finger across the screen. The main scre en is the st arting point for using all the applicatio ns on your phone. O ther main scre en pages are avail able, just swipe the screen left o r right.
25 ENGLISH Home Screen Main Menu Notif icatio n pa nel SIM s ignal inte nsity a nd ba ttery le vel Page Indicator Bar Phone Phone boo k Main M enu Brows er Mess aging Scroll HOME page s Scroll menu Wi.
26 ENGLISH On/Off and Stand by key Micr opho ne Capacit ive Touch Scre en Flash Camera Micro USB conn ector Earph one Plug Front camera Receiver Brig htnes s an d Proximit y Sensors Context ual menu k.
27 ENGLISH RAPID ACCESS Notificati on panel : t o open the Notification Panel , touch the upper bar containing the battery and signal - intensity ico ns and drag it downw ards. Tap the settings ico n in the uppe r right corner t o switch between notificat ions and Quick Setup keys or t ap the settings icon to o pen the phone settings menu.
28 ENGLISH Contextual Menu M ost appli cations have a Contextua l Menu. By c licking on that icon, you can display a contextual menu re ferred to the ap plication itse lf, with related functions. Managing the tw o SIM cards F rom the main menu, select Settings > Dual SIM Setting s .
29 ENGLISH Call a number fro m the call l og From the ma in menu, first select the Phone icon, the space above the keypad displays the call logs with t he missed, receiv ed and outgoing calls. Select t he number you want t o call and choose t he SIM card start the call.
30 ENGLISH It's possible to associate Pho nebook contact s to one of the SIM to auto matically cal l the contact s with the associ ated SIM; to assoc iate a cont act to one of t he inserted SIM, press the context ual menu in the Contact detail s screen, and choose Associate SIM card.
31 ENGLISH Sending and readi ng SMS and M MS Reading SMS and MMS : when you r eceive a ne w SMS or MMS, an icon appears in the notification pan el. By click ing on the appeared icon, you can ac cess directly to th e conversation and read the in coming message.
32 ENGLISH Connecting to Int ernet with WiFi ® Y ou can connect to WL AN by using the Wi - F i function. To activate it, choose Se ttings > WiFi. Please follow all wa rnings and indications conc erning the use of wireless d evices in areas where the use of su ch functions is restricted (airplanes, hospitals, etc.
33 ENGLISH Account se tup I n order t o better manage the Andro id TM OS functional ities, it is recom mended to configure a default account. When you first po wer on the phone, it will guide you in configuring a default account that all ows you to access OS A ndroid TM applications li k e E m ai l sync, for example.
34 ENGLISH Syn chronizati on Synchronization is the most effic ient approach to manage your useful data becau se it allows you to ma ke a backup of the d ata on your devic e with an intern et account. In case of replacement , loss or damage of the phone you will no t experienc e loss of data.
35 ENGLISH Warning: formatti ng and delive ry of this use r manual is bas ed on the And roid TM operatin g system , NGM Italia will no t bear re sponsibi lity for any i ncomplia nce with the above guideline s or im proper us e of the mobile phone.
36 DEUTSCH Herzlich willkommen in der Welt von NGM Android TM . Danke dass Sie NGM Forwar d Art gekauft haben. M it dies em Gerät können Sie zu den neuen, vielfältigen Android TM 4.2.2 Jelly Bean Fun ktionen Zugang haben um Ihre Kontakte, E - Mails, Sozialnetzwerke und Internetzugang zu verwalten.
37 DEUTSCH Inbetriebnahme SIM Karten einle gen: d ie S IM Karten enthalten Ihr e Telefonnum mern, PI N -Nummern, Service Numm ern, Kont akte und andere wichtigen Detai ls. Um zu den SIM Slots Zugang zu haben, schalten Sie das Telefon aus und entfernen S ie das hintere C over indem Sie es vom unteren Schl itz aus abnehmen.
38 DEUTSCH Akku einsetzen Ihr Gerät wird mit eine m Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden, ausschließlich mit orig inalen NGM A kkus und Zubeh ör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku b efindet s ich in de r Rückseite des Telefons.
39 DEUTSCH Akku aufladen: la den Sie den Akku vollständig auf be vor Sie das Ger ät benutzen. Verwenden Sie dazu das mitgeliefe rte Ladegerät und die USB Buc hse auf der unteren Seite des Telefons.
40 DEUTSCH Der Hauptbil dschirm: Tasten und Icons im Touch Screen können mit de m Finger gedrüc kt, ver schoben und gedr ückt gehalten wer den. Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt für alle Funktion en im Telefon. W eitere Seiten sind du rch das Verschie ben vom Bildschirm nach recht s und links verfügbar.
41 DEUTSCH Hauptbildschirm Hauptmenü Hinwe istaf el SIM Signals tärke un d Akku Ni veau Bildsch irmind ikator Leiste Telefon Telef onbuc h Hauptmenü Inter net Nachr ichte n HOME Bildschirme durchbl.
42 DEUTSCH Ein/A us Taste und Stand by Mikrof on Kapazitives Touch Scre en Blitz Fotokam era Micro USB Bu chse Kopfhö rer Buchs e Vordere Kamera Hörer Helligkeit und Nähe Sensoren Kontextmenü Tast.
43 DEUTSCH Abkürzungen Hinweis tafel: um die Hinweist afel zu öffnen, be rühren Sie di e schwarze Leiste au f der oberen Seite d es Bildsch irmes und ziehen Sie s ie nach unten.
44 DEUTSCH Kontextuelles Menü: Einige Anwendun gen erforder n die Verwendung des Kontextm enüs. Ein Klick auf di eses Icon wird das Kon textmenü öffne n, das sich auf die ak tuell verwen dete Anwendung bezieht. Doppelte SIM Verwaltung: aus dem Hauptmenü wähl en Sie Einstellungen > SI M - Verwalt ung .
45 DEUTSCH Ein e N umme r a us d en Anrufprotok ollen zurückrufen Aus dem Hauptmenü, wählen Sie vorerst Telefon , über der Tastat ur finden Sie die Anrufprotokolle mit d en verpassten, empfangenen und eingewählten Anrufen . Wählen Sie die g ewünschte Numm er und die SIM mit der Sie den Anruf sta rten möch ten.
46 DEUTSCH Es ist möglich, Kont akte zu einer der zwei SIM Karten zu assoziier en, um automatisch Ihre Kontakte mit der richtigen SIM an zurufen; um ei nen Kontakt z u einer der SIM Karten zuzuordn en, drücken Sie das Kontextmenü des Kont akts und wählen Sie SIM Zuordnen.
47 DEUTSCH SMS und MMS le sen und schreiben SMS und MMS lesen: wenn Sie ein neues SMS ode r MMS empfangen, wir d ein Icon in der Hinweistafel ers cheinen. Mit einem Klick auf das Icon können Sie direkt das Gespräch öffnen und die eingehende Na chricht lesen.
48 DEUTSCH Internetverbindun g mit Wi -Fi ® Funktion: S ie können s ich mit einem WLAN Netzwer k dank der Wi - Fi Funktion Ve rbinden. Um es zu aktivier en, wählen Sie im Hauptmenü Einstellungen > Wi - Fi .
49 DEUTSCH Konto konfigurie ren: um besser alle Funktionen des An droid TM Systems auszunutzen, ist es ratsam ein Stan dard Konto zu konfig urieren. Bei der Ers ten Betriebse insetzung w ird Sie das Telefon aut omatisch zur Erstel lung Ihres Standard - Kontos führen, das Ihne n zu allen Android TM Anwendungen Zugang gibt, wie z.
50 DEUTSCH Synchronisation die Synchronis ierung ist die e infachste A rt, die eigen en nützlichen Da teien zu verwal ten weil sie eine Daten sicherung a uf Ihrem Internet - Konto vollbr ingt.
51 DEUTSCH Hinweis: die Form atierung und A usgabe dies er Anleitung is t vom Android TM Betriebssyst emen abhängig; der Herstell er übernimmt keine Verantwort ung für die Nicht - Einhaltung de r angege benen Ri chtli nien oder de n nicht ordnun gsgemäß en Gebr auch des Mobiltele fons.
52 ESP AÑOL Bienven idos al mu ndo d e NGM Andr oid TM . Gracias por haber co mprado NGM Forwar d Art . Con este dis positiv o po dréis acc eder a las múlt ipl es funci onalida des de la nueva edición del Sist ema Operat ivo Andro id TM 4.
53 ESP AÑOL Montaje Introducir las tarjeta s SIM: las tarjetas SIMs poseen el número de teléf ono, el cód igo PIN, las conexiones a los servicios ext ernos, con tactos y otros elem e ntos importantes.
54 ESP AÑOL Introducir la batería Este móvil est á dotado de una batería de iones de li tio y diseña do para un uso e xclusivo de batería y acces orios origin ales NGM.
55 ESP AÑOL Cargar la batería: Cargar la b atería antes de emp ezar a utilizar el tel éfono. Util izar el cable USB q ue se ha proporcionado y el c onector USB s ituado en la part e inferior del te léfono. C onectar el cargador a una toma de corrien te eléctrica y el dispos itivo al cable USB.
56 ESP AÑOL La pantalla princi pal: l a pantalla principal es el punto de partida para la utilización de toda s las aplicacion es del teléfono móvil. Las otras páginas se encuentr an al lado de la principal , para acceder a e llas, desplazar la pa ntalla hacia l a derecha/iz quierda.
57 ESP AÑOL Pantalla Principal Menú Principa l Panel de notific ación Inte nsida d se ñal US IM y n ive l bater ía Barra indicador págin as Teléfono Agen da Menú Pr inci pal Inter net Mensajes.
58 ESP AÑOL Tecla On/Off y Stand by Micrófon o Touch scre en capacitivo Flash Cámara Conecto r Micro USB Entra da auric ular Cámara frontal Receptor Sensores lumi nosida d y proxi mida d Tecla men.
59 ESP AÑOL Accesos Directos Panel de notifi cación: para abrir el panel de notifica ción, tocar el á rea de los iconos situados e n la parte alta de la pantalla y arras trar el dedo hacia abajo .
60 ESP AÑOL Menú contextual: algu nas aplicacion es requieren el uso de la tecla M enú Contextual. Pulsando en tal icono es posible visualiza r un menú contex tual referido a la m isma aplicación con las relat ivas funcion es. Gestionar las dos USIMs: s eleccio nar Configurac iones > Configur aciones Dual S IM .
61 ESP AÑOL Llamar un número d el registro llama das Desde el menú principa l, selecciona r el icono Teléfono , arriba del teclad o numérico se visualiza el regis tro llam adas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas. Seleccionar el núm ero que desee y el egir con que USI M iniciar la llamada.
62 ESP AÑOL Se puede asociar los contactos en agenda a una de las dos tarjetas SIM para l lamar automáticament e a los contactos con la SIM atribui da; para asociar un contacto a una de las tarjetas SIM introducidas, p ulsar el men ú contextual del conta cto y elegir As oci ar tarjeta SIM .
63 ESP AÑOL Enviar y leer SM S y MMS Leer SM S y MMS : c uando se recibe u n nuevo SMS o MMS , se visualiza u n icono en el panel de notificación. C licando en el icono vis ualizado, se puede acceder d irectamente a la conversa ción y leer el mens aje recibido .
64 ESP AÑOL Conectarse a Inte rnet con l a función WiFi ® : p odéis conectaro s a la red WLAN util izando la función Wi - F i. Para activa rla, desde el m enú principal eleg ir Configu raciones > WiFi.
65 ESP AÑOL Configuración cuenta: p ara disfrut ar mejor de las funcionalidade s del sistema Android TM , se recomienda con figurar una cu enta predef inida.
66 ESP AÑOL Sincronización: l a sincronización es el modo má s eficaz para g estionar l os propios datos útiles porque permite rea lizar un backup d e tales datos presentes en el dispositivo con la cuenta Int ernet. En caso de cambi o o deteriodo de l teléfono no se v erificarán pérdi das de est os datos.
67 ESP AÑOL Atención: e l forma to y la entre ga de e ste manual se basa e n el sis tema oper ativo Andro id TM ; el fabrican te no asume ninguna r esponsabi lidad por c ualquier incumpl imiento de las directr ices es tablecidas an teriorme nte o cualquier uso inapr opiado de l teléfono.
68 FRANÇAIS Bienven ue dan s le mo nde NGM Andro id™. M erci de l'ac hat de NGM Forwar d Art . Avec cet appareil, vous pouvez accéde r aux nombreuses fonctionnalités opératio nnell es Andr oid TM 4.
69 FRANÇAIS Assemblage Insérez les cartes SIM l es SIM contiennent vos n uméros d e téléphone, codes PIN, des liens vers des ser vices extérieurs, le s contacts et d'aut res détails import ants.
70 FRANÇAIS Insérez la batterie Votre appareil es t fourni avec u ne batterie a u ion de lithiu m - et est conçu pour être u tilisé uniquement avec des batteries e t des accessoi res origin aux NGM. La b atterie doit être placée dans la partie pos térieure du télép hone.
71 FRANÇAIS Charger la batterie Charger la ba tterie avant d e commen cer à utiliser l'apparei l. Utilisez le câ ble USB fourni et le connecteur US B placé sur le côté in férieur du téléphone. Branchez le chargeur à une prise de c ourant, puis l'appareil au câble USB.
72 FRANÇAIS L'écran principal : u tiliser votre écra n tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'éc ran principa l est le point de départ po ur l'uti lisation d e toutes les appli cations sur votre téléphone.
73 FRANÇAIS Affich age p rinc ipal Menu princi pal Pannea u de no tific ation intensité du signal SI M et niveau de batteri e Barre ind icatr ice de page Mobile Rubr ique Menu pr inci pal Inter net .
74 FRANÇAIS ON / OFF et stand by Micr opho ne Écran tactile capac itif Flash Appare il - phot o Connec teur mic ro US B Entrée écouteur Appare il pho to avant Receveur Capte urs lumino sité et pr.
75 FRANÇAIS Choix rapide Panneau de notificati on: p our ouvri r le panneau de notifica tion, touche z le champs des icônes en haut de l'écr an et faites glisser v otre doigt v ers le bas.
76 FRANÇAIS Menu contextu el : beaucoup d' applications prévoient l'u tilisation de la touche Menu contextuel. En cliquant sur cette touche, vous pouvez visualis er un menu contextuel se référant à l'applica tion mêm e et ses fonctions relat ives .
77 FRANÇAIS Rappeler un num éro du registre d es appels Du menu principal , sélectionnez Téléphone , au dessus du clavier d'o ù sera visual isé le registre des app els manqués, reçus et effectués. Sélectionnez le n uméro désiré et cho isissez la SIM avec laquelle la ncer l'ap pel.
78 FRANÇAIS Il est possib le associer les con tacts de la rubrique à une des deux S IM pour appe ler automatique ment les contacts ave c la SIM attri buée, pour associer un contact à une des deux .
79 FRANÇAIS Envoyer et lire S MS et M MS Lire SMS et MMS: lorsque vous recevez un nouveau S MS/MMS , une icône apparaît dan s le panneau de notifica tion. Cliq uant cette icône, vous a ccéderez directement à la conversation e t lire z le messa ge entrant.
80 FRANÇAIS Se connecter à Internet ave c la fonction WiFi ® vous pouvez vous c onnectez au réseau WLAN utilisant la fonction Wi - Fi. Pour l'activer , choisissez du menu principal Par amètre s > WiFi .
81 FRANÇAIS Configuration co mpte: p our profiter au mieux des fonctionnalités du systè me Android TM , il est nécessaire de configu rer un com pte prédéfini.
82 FRANÇAIS Synchronisation La synchronisa tion est le moyen le plus effica ce pour gére r vos propres d onnées utiles car cela permet de fa ire une sauveg arde de données de votre appa reil avec le compte Interne t. En cas de remp lacement, per te ou domm ages du téléphone, vous ne perdrez pas ces données.
83 FRANÇAIS Attention : l a mise en forme et la fournit ure de ce manuel sont basées sur le système d'exploitat ion Android TM ; le fabr icant n'a ssume aucune r esponsabilité pour tou te violation des lignes de conduite énoncées ci - dessus ou pour toute utilisation impropr es du téléphone.
84 D ANSK Velkommen til en verd en af An droid TM NGM. Tak fo r dit valg af NGM Forw ard Art . M ed denne enh ed kan du f å adga ng til de ma nge funkt ioner i Androi d TM OS 4.
85 D ANSK Montage Indsæt SIM - k or te t: d ine SIM inde holder telefonnum re , PIN- kod er , links ti l eksterne tjeneste r, kontakter og andre v igtige detalje r. For at få adgang t il rummet , der indeholder SIM slot , sluk telefonen og løft dækslet fra åb ningen på undersi den af telefonen.
86 D ANSK Indsæt batteriet Apparatet leveres med et lithium - ion - batteri og er design et til brug af kun originale batterier o g NGM tilbehø r. Batteriet skal placeres på bagsiden af telefonen. Sæt batteriet ind i batterirum met med kontakter ne opad , som svarer til d em på telefon en.
87 D ANSK Oplad batteriet Oplad batteriet , før du begynder at bruge enheden. Brug det medfølgende USB - kabel og USB- stikket på den nedre del af telefon en.
88 D ANSK Hovedskærm: brug touch scree n ved at trykke , hold og træ k en finger hen ove r skærmen. Hovedskærmen er udgangspunktet for at bruge al le de programmer på di n telefon. An dre sider er placeret side om side med hensyn til det prim ære , som kan tilgås ved at rulle til venstre og højre.
89 D ANSK Hovedskær men Hovedmenuen Bes ked pane l Signals tyrke o g bat teriniv eau SI M Bar - indika tor s ide Telefon Adressebog Hovedmenuen Inter nette t Beskeder Rulle skærme HO ME Rulleme nu W.
90 D ANSK On / Off knap o g pause Mikrof on Dygtig berørin gsføls om skærm Blitz Kamera Indgan g til Mi kro US B Hovedtelefonstik Kamera på forside n Modtag er Lyssen sorer og nær he d Genvejsmen.
91 D ANSK GENVEJ E Besked panel: f or at åbne be sked panelet , tryk på ikon et området i d en øverste del a f skærmen og træk fingeren neda d. Tryk på kna ppen Indstillinger for at gå fra Noti fikation til knapperne for hurtig e indstilling er eller tryk for at åbne menuen Indstillinger på din telefon.
92 D ANSK Kontekst menu: mange appli kationer for udser , anvendelsen af knappe n K ontekst Menuen. Ved at trykk e på denne knap , kan du åbn e en genvejsm enu som re fererer til se lve programm et med dens re lativ funktioner. Adminis trer t o SIM : fra h ovedmenuen , skal du v ælge I ndstil linger > SI M administr ator .
93 D ANSK Hent et nummer f ra opkaldsloggen Fra hovedmenue n skal du væl ge ikonet Telefon ; foroven af det numerisk tast atur vises opkaldsloggen med ubesvarede, indgående og udgang. Vælg det nummer , du ønsker , og vælge hvorfra SIM starter opka ldet.
94 D ANSK Det er mulig t at kny tte deres kon takte r til en af S IM- kortene for autom atisk at ringe til kontakter som S IM tilskriver , knyt en kont akt til en af de to SIM indsa t , du skal trykke på kontekst menuen , og væ lg Associerede SIM - kort.
95 D ANSK Se nds og læse SM S og MMS-beskede r Læs SMS o g MMS: når du modtager e n ny tekst - eller MMS -besked , vis es ikonet i meddelelsesområ dets panel. Hvis d u klikker på det syn lige ikon , kan du gå d irekte til samtalen og læse den i ndgående be sked.
96 D ANSK Opret forbindelse ti l internettet ig ennem Wi- Fi ® D u kan oprette forbi ndelse til WLAN - netværk ig ennem Wi - Fi. For at aktivere den , skal du vælge fra hoved menuen Indstillinger > W iFi.
97 D ANSK Kontoopsætning Ff or at drage f ordel af mulighederne i Andro id - s ystemet TM , skal du konfi gurere en standard- kont o. Når den først tændes , vil telefonen gu ide dig med at konfigurer e en standard ko nto , der vil give d ig adgang til applikationer i Android - syst emet TM herunder for eksemp el e - ma il -synkroni sering.
98 D ANSK Synkronisering Synkronise ring er den mest ef fektive måde at styr e deres dat a nyttigt , fordi det g iver dig mulighed for at lave en sik kerhedsk opi af data på enheden med in ternet - konto. I tilfælde af ændringer , tab eller beskadig else af telefonen , vil der ikke være n ogen t ab af disse da ta.
99 D ANSK Advarsel: f ormatet og lev eringen af denne hånd bog er base ret på Androi d TM - operati vsystemer, Pr oducenten påt ager sig in tet ansvar for enhver overtrædelse af retningsl injerne ovenfor el ler for ethve rt misbrug af te lefone n.
100 SUOMI Tervetuloa NG M Android - puhelim en maailmaan. Kiitämm e sinua, et tä hankit NGM Forward Art - puhelimen. Tällä la itteell pääset käyttämään Android 4.
101 SUOMI Käytön aloitus SIM- kortin asetta minen puheli meen: S IM- kort it sisältävät puhelinnumerot, PIN - tunnukset, verkko yhteydet ja palj on m uita tietoja. Ennen korttien paikoi lleen asettamis ta on virta kytkettävä po is puhelimesta. Tämän jälkeen puhel imen takakannen voi avata alalosassa o levan aukon k autta.
102 SUOMI Akun asettaminen pu helimeen Puhelimesi akk u on litiumia ja laite on suunnitelt u käytettäväksi ainoast aan aitojen NGMn akkujen ja lisäv arusteiden kanssa. Aseta akku paikallee n puhelimen taakse alaosaan. Akun metallisten kontaktien tulee o lla ylös päin ja kohdis tua puhelimen kon takte ihin.
103 SUOMI Akun lataaminen Akku tule e ladata ennen kuin otat puhe limen käyttöö n. Käytä lataamise en myyntipakk auksessa mukana tull utta USB- kaapelia, jok a kytketään puhelimen al aosassa olevaan USB - portti in. Kytke lat uri ensin pist orasiaan ja sit ten puhelim een.
104 SUOMI Alkunäyttö: k äytä puhelint a napauttamalla kosketus näyttöä, pitämällä sii nä sormea tai liikutt amalla sitä näytöll ä. Alkunäytö ltä pääset nopeas ti käytt ämään kaikkia pu helimesi sovel luksia. Alkunäytön v iereisille sivuille pääset pyyhkäise mällä näyttöä sormella oikeall e tai vasemmalle.
105 SUOMI Alkunäyttö Päävalikko Tilariv i Signaa li nvoi makku us ja a kk uvirra n tas o Sivuraja t Puhel in Osoite kirja Päävalikko Inter net Viestit Aloitussivulta siirt yminen Valikos ta siir.
106 SUOMI Virta - ja valmius tilanä ppäin Mikrofon i Kosketusn äyttö Salama valo Kamera Mikro U SB - portti Kuulo kkei den paikka Kamera kuvaajaan pä in Luurim ikrofon i Kirkka ude n ja etäisy y.
107 SUOMI PIKATOIMINNOT Tilarivi: k oskettamalla näyt ön yläosassa kuvak ealuetta ja vetämäl lä sormea ala späin saat näkyviin tila rivin. Napauttamal la A setukse t painiketta pääset pika - asetuksi in ja napauttamalla saat näky viin P uhelimen asetukset - valikon .
108 SUOMI Pikavalikko: m onet so vellukset vaati vat Pikavali kko - näppäimen käyt töä. Pitämällä näppäintä painet tuna saat näkyvil le sovelluks en pikavalikon ja siihen lii ttyvät toiminnot.
109 SUOMI Numeron vali nta soitettujen puhelu iden listalta Valitse al kunäytöltä Puhelin - kuvake; n umeronäppäimis tön ylä puolelle i lmestyy lista, josta löytyvät saapuneet puhelut , vas taamattomat puh elut ja lähtevät puhelut . Valitse hal uamasi numero ja kumpaa SIM - korttia haluat käyttää.
110 SUOMI Voit liittää yh teystiedot toiseen S IM - korttiin ni in, että kaikki puh elut siih en numeroon lähtevät aut omaattisesti liitetylt ä SIM - kortilta. Yh teystietojen liittämistä tietylle S IM - kortille varten paina yhtey stiedon pikavalikosta ja valitse Liitä SIM - kortti.
111 SUOMI Tekstiviestien ja multimediavie stien lähetys ja luke minen Tekstiviestien ja mult imediaviestien lukemin en : kun saat uuden teksti viestin tai multimediavi estin, ilmestyy siit ä kuvake tilariville . Painamalla kuvaketta sii rryt suoraan lukemaan saa puneen viest in.
112 SUOMI Internetin käyttö WiFi - yhteyd ellä ® pääset k äyttämään WLAN - yhteyksiä Wi - Fi - toiminnon avulla Vali tse päävalikosta Asetukset > WiFI . Mui sta noudattaa k aikkia asianomaisen antamia ohjeit a ja varoit uksia til an teissa, joissa langaton yhteys on rajoitettu (l entokone, sairaala jne.
113 SUOMI L uo käyttäjätili : j otta voit käyttää Androi d käyttöjärjestel män palveluja parhaalla mahdollisel la tavalla, kannattaa sinun luoda itsellesi käyttäjät ili. Kun kytket puhelimeen virran ensimmäisen k erran , puhelin opastaa aset usten määrittämisessä.
114 SUOMI Synkronointi Tietojen synkr onointi on tehokas tapa käyttää ja hyödyntää omia puhelinohjel mistojasi, koska se mahd ollistaa puhe limella o levien tietoj en varmu uskopioimisen tietokoneen avu lla. Jos vaihdat puhelimen, se häviää t ai rikkoutuu , ei puhelimelle tallennet ut tiedot ja asetukset häviä lopullise s ti.
115 SUOMI Varoitus: t ämän opp aan sis ältö j a tiedot perustuv at Andro id - käy ttöjärje stelmää n; valmistaj a ei vas taa til anteista, joiss a puhelime n käyttö e i ole n oudattanu t edell ä mainuttuj a neuvoj a tai on ol lut muut en asiatonta.
116 SVENSKA Välkommen till NGMs Android TM värld. Tack för ditt val av NGM Forw ard Ar t . Med den här enheten får du tillgång till olika funktioner av operationss ystemet Android TM 4.
117 SVENSKA Montering Sätt i SIM korten: SIM korten innehå ller dina telefonnu mmer, P IN - koder, l änkar till ext erna tjänster , kontakter och andra viktiga detal jer. För att sätta in SIM korten på sina respektiva platser,st äng av telefo nen och lyft av loc ket från r ätt plats på under sidan av tel efonen.
118 SVENSKA Sätt in batteriet Apparaten leve reras med e tt litium jon - batter i och är utformad endast för br uk av NGM:s orginalbatt erier och tillbehör . Batteriet skall pl aceras på baksidan av telefonen. Sätt in batteriet i batteriutrymmet med kont akterna uppåt, som motsv arar dem på telefo nen.
119 SVENSKA Ladda batteriet Ladda batte riet innan användning av enheten. Använd den medfö ljande USB - kabeln och USB- kontakt en på telef onens undersida.
120 SVENSKA Huvudskärmen: anv änd pekskärmen geno m att trycka, hålla eller dra et t finger på skärmen. Huvudsk ärmen är startpunkt en för att använda alla program på telef onen. Andra sidor är placerade sida vid sida i förhållan de till den huvudsakli ga, som kan nås genom att rulla til l vänster och höger.
121 SVENSKA Huvudskärmen Huvudmenyn Info rmatio ns panel Signals tyrka SI M och batter inivå Bars - i ndike rings sido r Telefon Konta kter Huvu dmeny n Inter net Medde lan de Bläddringskärm HO ME.
122 SVENSKA On/Off knapp samt stand by Mikrof on Touch s cree n diges t Blixt Kamera Ingång til l Micro USB Ingång f ör hörl urar Digital ka mera Motta gare ljusst yrka oc h aktivi tetsa vkän nin.
123 SVENSKA SNABB V AL Meddelande-panel: f ör att öppna me ddelande - panelen, tryck på ikon - områ det i övre delen av skärmen oc h dra fingret nedåt. Tryck på i nställningsk nappen för att v äxla från meddelanden t ill snabbvalsknapp ar na i inställn ingar och tryck på för att öpp na inställningsmenyn på din telefon.
124 SVENSKA Snabbvals-menyn: flera app likationer kräver a nvändning av Snabbvals - meny n . G enom att trycka på denna knapp,kan du öppna en snabbv als - men y som refererar till själva programmet och de ss relati va funktioner. Hantera två SIM - kort: från huvudmeny n,välj Inställningar > Hant era SIM.
125 SVENSKA Hämta ett nummer från samtalsregistret Från huvudmenyn, väl j symbole n Telefon ; ovanför nummer - tangent erna visas ett samtalsregist er med missade samtal, mottagna eller utgående. Välj önskat nummer och vilket SIM ni önskar ringa ifrån.
126 SVENSKA Det är möjligt a tt förena sin a kontakter till ett av S IM - korten för att automatiskt kunna ringa upp med SIM - kortet som valts,för at t associera en kontak t till ett av de insatta SIM - Korten,tr yck på snabbvals - menyn och välj Lägg till SIM -kort.
127 SVENSKA Att sända och läsa S MS och MMS Läsa ett SMS och MMS : när du får ett nytt S MS eller MMS visas en ikon i informati onspanelen. Genom att klicka på den synliga iko nen,kan man däreft er direkt läsa det inko mmande meddelande.
128 SVENSKA Anslu t till inter net v ia Wi - Fi ® : du kan ansluta till WLAN nätet med hjälp av Wi - Fi. För att aktiver a,från huvudmenyn välj Instä llningar > Wi - Fi. Följ alla varningar och anvisn ingar när du befinne r dig i områden, där använda ndet av trådl ösa enheter är begränsat (f lygplan, sjukhus, m.
129 SVENSKA Kontoinställni ngar: f ör att dra ful l nytta av funktione rna i Android TM systemet, måste du konfigure ra ett standardk onto. Vid den fö rsta aktiver ingen, kommer telefone n att guida dig att konfigurera ett st andardkonto som gör att du kan ko mma åt And roid TM systemets tillämpningar, e xempelvis synk ronisering av e-post.
130 SVENSKA Synkronisering Synkronise ring är det mest effektiva sättet att styra anv ändbar data för den möjliggör en säkerhet skopia till vald data med internetkont ot. Vid ändringar, förlust eller skador av telefonen så förloras i nte sparad data.
131 SVENSKA Varning : formateri ng och i nnehåll av denna ha ndbok baser as på Andr oidTM operati vsystem,tillverkaren ha r inget ansvar för brott mot de riktlin jer som anges ovan eller för miss bruk av telefo nen . Tillver karen för behålle r sig r ätten att ändr a utan för egående varning i nformati onen i den na manual.
132 NORSK Velkommen til NGM Android TM ' s verden. Takk for at du h ar valgt NGM Forwa rd Art . Med dette verktøyet får du tilgang til de mang e funksjoner i operativsystemet Android TM 4.
133 NORSK Montering Innsetting av SIM -kort: SIM inneholder dine telefonnumm er, PIN - koder, linker t il eksterne tjeneste r, kontakt er og andre viktig e detaljer. For å få tilg ang til romm et som inneholder SIM- kortspor , slå av telefonen og løft dekslet fra åpningen på undersiden av telefone n.
134 NORSK Innsetting av b atteri Enheten leveres m ed et LI - ion batteri og er bare bereg net for bruk av originale batteri er og NGM tilbe hør. Batteriet skal plasseres på baksiden av t elefonen. Set t inn batteri et i batteriromm et med kontaktene vend t opp, tilsvarende d e på telefonen.
135 NORSK Oppladning av batt eri Lad opp batt eriet før du begynne r å bruke enheten. Br uk den medfølgende USB - kabel og USB- inngangen på u ndersiden av tel efonen.
136 NORSK Startskjerm: b ruk berøringssk jermen ved å trykke, holde og trekke en finger over skje rmen. Startskje rmen er utgangspunktet for bruk av al le program på din tele fon. Andre sider som er plassert side o m side i forhold t il hovedsiden fås tilgang til ved å bla til høyre og venstre.
137 NORSK Startskjerm Hovedmeny Meldi ngs panel Signals tyrke o g bat teriniv å SIM Sidei ndika tor Telefon Konta kter Hovedmeny Inter nett Meldi nger Rulleskj erm HJ EM Rulleme ny Signals tyrke W iF.
138 NORSK Av /på knapp Mikrof on Berøringsskjerm Blits Kamera Konta kt Mik ro US B Inngang øretelefon Frontkame ra Motta ker Lyssen sor og nærhe tsse nso r Knapp tilpas ningsm eny Knapp Tilbak e K.
139 NORSK SNAR VEIER Meldingspanel: f or å åpne meldingspanel et trykk på ikono mrådet på den øverste del en av skjermen og tr ekk finger en nedover. Berør knappen for å gå fra varsel til k nappene for hurtiginnsti llinger og trykk fo r å åpn e menyen inns tillinger p å din tele fon.
140 NORSK Kontek stmeny: Mange applikasj oner er tilgjen gelige via knappen Kont ekstmeny . Ved å trykke på denne knappen , ser du sna rveimenyen som refererer til de a ktuelle app likasjoner med tilhørende funksjoner. Betjene to SIM: f ra hove dmenyen velges: Innstillinger > Betjene SIM - kort .
141 NORSK Ringe opp igjen n ummer fra samtale registeret Velg ikonet Telefon fra hovedmenyen. Over nummert astaturet ser du sam taleregisteret med tapte anrop, mottat te anrop og utgående anr op. Velg ønsket numm er og velg med hvilket SIM - kort du ønsker å ta telefon sam talen.
142 NORSK Det er mulig å bind e kontaktene i kontaktlis ten til ett av de to SIM- kortene for å autom atisk ringe disse kontaktene med dette SIM - korte t; for å binde en kontakt til ett av de to SIM - kortene, trykk på Konte kstmenyen med kontakter og velg Tilknyttet til SIM -kort.
143 NORSK Legge inn SMS o g MMS Lese SM S og MMS : n år du mottar en ny SMS eller MMS, ser du et ikon i melding spanelet. Hvis du klikker på ikonet er det m ulig å gå direkte inn og lese den mottatte m eldingen. D et er i alle tilfeller m ulig å se in nkomne m eldinger på sta rtskjermen el ler på h ovedmenyen ved å velge M eldinger.
144 NORSK Koble til Internett med WiFi funksjonen ®: du kan kobl e deg på WLAN nettet ved å bruke WiFi funksjon en. For å ak tivere den f ra hovedmenyen velg In nstill inger > WiFi.
145 NORSK Konfigurér en konto For bedre å utny tte mulig hetene i systemet Android TM , må du konfigurere e n standard konto. Når te lefonen slås på førs te gang vil telefon en gi deg en guide som viser hvord an du konfigurerer en s tandard kon to.
146 NORSK Synkronisering Synkronise ring er den mest ef fektive måten å behand le sine nyt tige data på, etter som det gir deg mulighet til å lage en si kkerhetsk opi av data på e nheten med Interne tt - konto. I tilfelle endrin ger, tap elle r ødele ggelse av telefon en vil ikke di sse data gå tapt.
147 NORSK Advarsel: f ormatering og leverin g av denne h åndbok er bas ert på An droid TM operativsystem er. Produsen ten påta r seg intet ans var for enhver overtredelse av retningslinjen e ovenfor eller for ethv ert misbruk av telefon en.
www . ngm .eu.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté NGM-Mobile ART/B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du NGM-Mobile ART/B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation NGM-Mobile ART/B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le NGM-Mobile ART/B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le NGM-Mobile ART/B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du NGM-Mobile ART/B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le NGM-Mobile ART/B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei NGM-Mobile ART/B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.