Manuel d'utilisation / d'entretien du produit S 5000 du fabricant NEC
Aller à la page of 44
Operating instructions Vacuum cleaner S 5000 To prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation and use. M.-Nr. 07 176 490 en - US, CA.
2.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide to the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Before using the vacuum cleaner . . . . . .
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by non-compliance of these Important Safety Instructions.
Use ~ Do not use on people or animals. ~ Do not use outdoors or on wet surfaces. Only dry surfaces should be vacuumed. ~ Use only as described in this manual. Use only Miele recommended accessories. ~ The manufacturer cannot be held responsible for damage caused by non-compliance with these Important Safety Instructions.
~ Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. ~ Do not handle the plug or vacuum with wet hands. ~ Keep the power cord, hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from openings and moving parts. ~ Do not place anything into the openings of the vacuum.
~ The socket on the vacuum cleaner (depending on model) must only be used for the Miele Powerbrush specified for use with this appliance. ~ Danger of injury. The Miele Powerbrush is a motor driven accessory for use only with Miele vacuum cleaners. The vacuum must not be used with another manufacturer’s powerbrush.
Some models come standard with one of the following accessories, which are not shown in this figure. A separate Operating manual of the respective accessory is supplied with the vacuum.
a Handpiece (depending on model) * b Suction power buttons + / –* c Standby button for vacuum pauses * d LED * e Locking button f Telescopic wand * g Telescopic wand release button * h Elbow i Power.
Attaching the suction hose ^ Insert the elbow into the suction socket until it clicks. Use the inlet guides to direct insertion. Removing the suction hose ^ Press the release buttons at the sides of the elbow and lift the hose from the socket.
Connecting the handpiece and the telescopic wand ^ Insert the handpiece into the telescopic wand until it clicks. Use the inlet guides to direct insertion. ^ To release the handpiece from the telescopic wand press the locking button (see arrow) and pull the handpiece away from the telescopic wand.
Connecting the rug/floor tool (depending on model) ^ Insert the telescopic wand into the floor brush and turn in either direction until it locks with a click. ^ To release the floor brush from the telescopic wand, press the locking button (see arrow) and pull the wand out of the floor brush.
The following accessories are included: a Crevice nozzle b Dust brush with natural bristles c Upholstery tool Taking the accessories out ^ Press the release button. The accessory compartment lid opens. ^ Take out the accessory needed. ^ Close the lid securely.
Crevice tool For cleaning in folds, crevices and corners. Dust brush with natural bristles For cleaning moldings, ornate or carved articles, etc. The head of the dusting brush swivels and can be turned to attain the best cleaning position.
Upholstery tool For cleaning upholstery, mattresses, cushions, curtains, covers, etc. Standard floor brush The standard floor brush can be used for normal cleaning of carpets, rugs, hard surfaces, carpeted stairs, etc. The comfort handle is shown as an example for all handles and may differ from your individual model.
Power cord , Unwind the cord completely to aid the vacuum in dissipating heat. Unwinding ^ Hold the plug and pull out the power cord. , To reduce the risk of electric shock, the vacuum has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way.
Models with radio frequency controls The vacuum can be switched to the Standby mode during pauses. ^ Press the Standby button at the handpiece. The LED at the handpiece lights and the vacuum turns off. To turn the vacuum on: ^ Press the Standby button at the hand piece.
While vacuuming The vacuum cleaner can also stand on its end for vacuuming stairs, drapes, etc. , To prevent static electricity your hand must touch the metal inlay on the underside of the vacuum handpiece.
Rotary selector ^ Turn the rotary selector to the desired suction power setting. On some models the symbol of the selected power level lights green. + / – controls Press and hold the respective foot switch until the display lights the symbol of the desired power green.
Opening the air inlet valve The air inlet valve is designed to provide a quick, convenient reduction of suction power, e.g. when moving from a carpet to an area rug. ^ Open the air inlet valve far enough to reduce the power. Opening the air inlet valve reduces the power to the tool being used.
Park-System (Unable to use with the Powerbrush SEB 236) A Park-System has been designed to conveniently park the telescopic wand at the vacuum cleaner during pauses. ^ A special parking attachment is fitted to all floor brushes. Insert the lower clip on the floor brush into the slot on the end of the vacuum cleaner from above.
Transport and storage ^ For easier transportation and storage stand the vacuum cleaner vertically. ^ Insert both clips of the floor brush into the two point holder on either side of the vacuum (this function cannot be used with the Elelectrobrush SEB 236).
, Turn off and unplug the vacuum before performing any maintenance work. The Miele filter system consists of the following three components. – Dustbag – Exhaust filter – Dust compartment filter Each of these filters must be changed periodically to maintain the vacuum cleaner’s efficiency.
When to change the dustbag Change the dustbag when the colored marker in the airflow indicator fills the display. Miele dust bags are disposable and made to be used only once. Do not attempt to reuse. Checking the airflow indicator ^ Attach the floor tool to the vacuum cleaner.
How to change the dustbag ^ Lift the release button for the dust compartment lid and raise the lid until it clicks into place. ^ Grasp the collar by the two finger holes and pull it out from the dustbag holder. The dustbag has a flap which closes automatically to prevent dust from escaping when the dustbag is removed.
When to change the exhaust filter Your model will have either the: a Super Air Clean A Super Air Clean filter is supplied with every box of Miele dustbags and should be changed when starting a new box of dustbags. b Active Air Clean (black) c Active HEPA (blue) These filters should be changed approximately once a year.
Exhaust filter change indicator Some models are equipped with an exhaust filter change indicator (Reset button) which is designed to alert the user when to change the "Active Air Clean" or "Active HEPA" filter. The indicator will light after about 50 hours of operation which is equivalent to a year of average use.
Replacing the "Super Air Clean" filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Open the filter frame until it locks into place and remove the used "Super Air Clean" filter by the clean corner (see arrow). Do not use more than one filter at a time.
Replacing the "Active Air Clean" filter and the "Active HEPA" filter ^ Open the dust compartment lid. Do not use more than one filter at a time.
Exchanging Exhaust Filters Your model can have either: a Super Air Clean b Active Air Clean (black) c Active HEPA (blue) Please note 1. If you wish to replace the a Super Air Clean filter with the b ACTIVE air clean filter or the c Active HEPA filter, you must remove the filter frame before inserting the new type of filter.
When to change the dust compartment filter Change the filter each time you open a new box of genuine Miele dustbags. A filter is supplied with every box of Miele dustbags. How to change the exhaust filter ^ Open the dust compartment lid. ^ Lift the filter frame and remove the used exhaust filter at the clean side (see arrow).
When to change the thread catcher The thread catcher pads on the bottom of the rug and floor tool and the upholstery tool should be replaced as soon as they appear worn. Changing the thread catcher ^ Use a knife or similar object to remove the thread catcher pads from the slots.
, Turn off the vacuum and unplug it from the outlet before performing any maintenance work. Vacuum cleaner and accessories The vacuum cleaner and other plastic accessories can be cleaned with a damp cloth or a cleaner suitable for plastics. , Do not use abrasive, glass or all purpose cleaners! They will damage the surface.
What if the vacuum turns off automatically or a warning light , comes on? The vacuum has overheated. The temperature limiter automatically turns the vacuum off. Some models also have a warning light , which comes on to indicate that the vacuum has overheated.
In the event of a fault which you cannot fix yourself please contact the Miele Service Department at the phone number on the back of this booklet. ^ Please quote the model type of your appliance. This can be found on the data plate on the bottom of the vacuum.
Some models come equipped with one or more of the following accessories. Powerbrushes Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. Models designed for use with a Powerbrush have a release button on the cover cap to the connection socket.
Turbobrush Observe the cleaning instructions of the floor manufacturer. The turbobrush is recommended for cleaning short to medium pile carpeting. It is mechanically driven by the suction power of the vacuum. In addition to dust particles it also removes stubbornly adhered threads, hairs and carpet fluff.
Hard floor brush SBB 235-3 To vacuum sturdy hard floors, e.g. tiles and stone floors. Parquet floor brush SBB Parquet-3 Special brush with natural bristles intended for cleaning parquet and laminate floors, especially those susceptible to scratching.
Universal brush For dusting books, shelves, etc. Radiator brush (only usable with the crevice nozzle) For cleaning radiators, narrow shelves and crevices.
Mattress tool For cleaning deep crevices, mattresses and upholstery. Crevice nozzle 12" (300 mm) For cleaning in folds, crevices and corners. Optional accessories 40.
MicroSet This set is specially designed for cleaning small objects and difficult to reach areas (such as PC keyboards, stereo equipment, carved furniture, ornaments, models, etc).
Active Air Clean filter (black) A special active charcoal filter which absorbs odors from the dust collected in the dustbag, helping to prevent odors. The "ACTIVE air clean filter" can be used in place of the existing exhaust filter.
Disposal of the packing materials The cardboard box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children.
M.-Nr. 07 176 490 / 01 All rights reserved / 1108 For the most updated manual see the Miele web site..
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté NEC S 5000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du NEC S 5000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation NEC S 5000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le NEC S 5000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le NEC S 5000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du NEC S 5000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le NEC S 5000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei NEC S 5000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.