Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FUBW50000 du fabricant Abus
Aller à la page of 87
1 Funk-Bewegungsmelder W ireless motion sensor Détecteur de m ouvement radio Draadloze bewegings melder Trådløs bevægelsesm elder Rilevatore di m ovimento via radio Radiowa czujk a ruchu FUB W 500.
2 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geeh rter Kunde, wir beda nken uns für den Kau f dieses Fun k-Bewegungs- melders. Mit diese m Gerät ha ben Sie ein Produkt erw orben, das nach de m heutigen Stand der Techni k gebaut w urde. Dieses Produkt er füllt die Anforder ungen de r geltenden europäischen und na tionalen Ri chtlinien.
3 Funkerwe iterung . Der PIR-Melde r erkenn t die Bewe gungen von wa rmen Körpern und ver fügt übe r einen fächer förmigen empfindlichen Bereich von ca . 15m Radius bei einem Öffnungswinkel von 90°. Das Geh äuse wird du rch einen internen Sabotage kontakt ge schützt.
4 und an keinem Or t mit sehr hohe r Te mperatur aufbew ahrt werden. Die Batterie darf nicht verbra nnt werd en Die Batterie darf nicht mit Wasser in Berühru ng kommen Die Batterie darf n.
5 Lieferumfang Funk-Bewegu ngsmelder 1 Schraube 3x 10mm 2 Mauerd übel 6x25mm 2 Schrauben 3x22mm 1 Batterie 3,6V Eckadapter Mehrspra chige Anleitung Technische Dat en Umweltklasse II Sicherheitsgrad 2.
6 Spannungsver sorgung 3,6V DC, Li -Batterie Typ AA Fehlermeldung „lee re Batterie“ <2,4V Frequenz 868,6625 MH z HF -Sendeleistung 10 mW (Antennen eingang) Sabotageüber wacht ja Supervisionsmeldu ng aller 4 Minuten Gehäusematerial ABS Irrtümer und techni sche Ände rungen vo rbehalten.
7 Für eine optimale Erfassung sollte der Melder in einer Höhe von 180-240 cm montiert w erden. Der Melde r darf NIC HT angebracht werden: - gegenüber Wärm equellen oder Fenster n - über eine m He.
8 Installation Öffnen Sie das Gehäuse, inde m Sie die Schrau be an der Unterseite des Melders lösen und die Gehä userückseite abnehmen. Setzten Sie die mitgelieferte 3,6V Lithiumbatterie de r Größe AA polungsrichtig ein.
9 Hinweis: Im Au slieferungsz ustand des Melders kann e s vorkommen , dass sich die Sensora bdeckung in der abgesenkten S tellung befinde t. Sollte Ihr Melder keine Bewegung detek tieren, prü fen Sie bitte, ob dies der Fall ist. Montage der Rücks eite Der Melde r ist für die Montag e an einer Wand oder für die Eckmontage vor gesehen.
10 Wand-Sabotageko ntakt Wenn Sie den Wand-Sabotageko ntakt verw enden möchten, gehen Sie wie folg t vor: 1. Öffnen Sie den Gehäusedurchbr uch auf de r Rückseite des Melders. S tellen Sie sicher , dass die Ö ffnung groß genug für den Kopf des Sabotag eschalter s ist.
11 Ausschnitt ragt und nach Einsetze n des Melderge häuses auf den Sabotag eschalter drückt (s iehe Abbildung). Ist die s nicht der Fa ll, so mus s ggf. die Schraube we iter aus der Wand herau sgedreht w erden. Eck-Sabotageko ntakt Wenn Sie den E ck-Sabotagekonta kt verw enden möchten , gehen Sie wie folg t vor: 1.
12 Einlernen 1. Setzen Sie die Funkalar manlage Secvest oder die F unk erweiterung in den Ein lern modus. Beachten Sie dazu die Anleitun g Ihres E mpfängers. 2. Funkvariante: Lösen Sie den Sabotagekon takt des Bewegu ngsmelders aus, um eine Sabotag enachricht an die Funkalarman lage zu schic ken.
13 PIR -Tes t 1. Setzen Sie die Alarmanlage in den Gehte st-Modus (siehe entsprechend e Bedienungs anleitung). 2. Verlassen Sie den v on dem Me lder üb erwa chten Bereich und w arten Sie seine Ru hez eit nach jede m Test ab (siehe „ Ruheze it “ ).
14 "Hiermit erklärt A BUS Security-Ce nter GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät mit der Artikelnu mmer FUB W50000 in Übereinstimmung mit den grun dlegenden Anforderungen und den einschlägige n Besti mmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet .
15 Preface Dear custo mers, Many thanks for y our purcha se of this wireless motion sensor. In choo sing our produ ct, yo u now ha ve a piece of equipment that is built according to state- of -the-art technology. This product co mplies with current do mestic and Europea n regulations.
16 wireless alar m centre or Terx on alarm cen tre with w ireless extension. The PIR sensor is u sed to detec t the move ment of body heat. It ha s a fan-shaped detection are a with a radius of appro ximately 15 metres at an apertur e angle of 90°. The housing is protected by an internal tamper conta ct.
17 The battery mus t not be disman tled, pierced or otherw ise damaged. The battery conta cts must no t be shor t-circ uited. The battery mus t be kept aw ay from s mall children. The battery canno t be recharge d. Caution ! Improper or care less installation work may lead to misinterpretation of signals.
18 Corner ada pter Multilingual in structions Technical data Environment cla ss II Security level 2 (EN50131- 3) White-light filter > 2000 lux Detection area 15 m x 90° Operating tempera ture -10 °C to +55 °C Humidity < 85% relative hu midity Dimensions 81 x 73 x 47 mm (Hx WxD) Weight 140 g HF immunity 10 V/m Power supply 3.
19 Position The sensor can either be mounted flat on a wall or in a corner. The follow ing illustration s show the range of the sensor. For optimal dete ction, the sensor should b e attached at a height betwe en 180 cm and 240 cm.
20 - Near large metal structures - Less than 1 me tre away from pow er or gas lines - Near electronic or wire less devices - Less than 30 mm away fro m the ceiling Installation Open the hou sing by loosening the scre w on the bot tom of the sensor and re moving the rea r part of the ho using.
21 Note: When deliver ed, the sen sor cover ma y be set in the lowered position . Check this a s a po ssible cause if the sensor does no t detect any movem ent. A ttaching the rear housing s ide The sensor is de signed for mounting on a wa ll or in a corner.
22 Wall tamper conta ct To use the wa ll tamper conta ct, procee d as follow s: 1. Open the hole on the rear of the sensor. M ake sure that the opening is large enough for the hea d of the ta mper switch. 2. Mark the position of the hole on the wall w here the sensor is to be fitted.
23 Corner tamper co ntact To use the corne r tamper contact, pro ceed as follows: 1. Open the hole on the rear of the sensor. M ake sure that the opening is large enough for the hea d of the ta mper switch. 2. Attach the en closed corner tamper bar to the desired position.
24 Training 1. Set the Secve st alarm syste m or the w ireless extension to learning mode . See the receive r instruc tions for more details. 2. Wireless var iations: Activate the ta mper contact of the motion sen sor to send a tamper message to the w ireless alar m system.
25 PIR test 1. Switch the alar m system to walk test mode (see the relevant installation instruction s). 2. Leave the zone monitored by the sensor and wait until the idle time ex pires after each test (see “Idle time”) . 3. Conduct different walk tests to test the monitored zone.
26 ABUS Security-Cen ter GmbH & Co. KG, hereby declares that the device w ith item nu mber FUB W50000 complies with the essentia l require ments and other re levant provisions of Dire ctive 1999/5/E G. The de claration of conformity can be obtained fro m the following addr ess: ABUS Security-Cen ter GmbH & Co.
27 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remer cions de l’ach at du détecteur de mouvement radio. Avec ce prod uit vous dispo sez d’un dispositif dévelop pé selon l’é tat actuel de la technique. Le dispositif re mplit les régle mentation s des directive s européennes et nationales en vigueur.
28 centrale d’alarme r adio Secve st ou la centrale d’alar me Terxon ave c additif. Le déte cteur PIR détec te des mouvements de corps chaleureu x et dispo se d‘une section sensible avec un rayon d’env iron 15 m et un angle d’ouverture de 90°.
29 La batterie ne pe ut pas entre r en con tact avec de l'eau. Elle ne peut être ni dé montée, ni percée, ni endommagée. Les contacts de la batterie ne peu ven t pas être court-circuités . Mettez la batterie ho rs de portée des enfan ts en bas -âge.
30 2 vis 3x22mm 1 batterie 3,6V Adaptateur angulaire Manuel en plusieur s langues Données techn iques Classe d‘enviro nnement II Niveau de sé curité 2 EN50131- 3 Filtre lumière blan che >2000.
31 Performance de transmission HF 10 mW (entrée d‘antenne) Surveillance contre sabotage Oui Avertissemen t de supervision Toutes les 4 minute s Matériel du boî tier ABS Sous réserve de toutes erre urs et modifi cations techniques. Position Le détecteur peu t être monté pla t au mur ou dan s un ang le .
32 Pour un captage op timal, le déte cteur doit être monté à une hauteur de 180-2 40 cm. Le détecteur ne peu t PAS être monté: - face à des sour ces chaleur euses ou fenê tres - au dessus d.
33 Immunité aux ani maux domes tiques 1. Eloignez la platine. 2. Claquez le couve rcle du capteu r ver s le bas. Celui-ci désactive toutes les lignes à l’exception de la plus haute ligne.
34 de la sélection de l’endroit de montage les sections de vue du détecteur et la communica tion de la centra le d’alarme (voir sous „Tes t PIR“). Contact de sabotage mural Quand vous vou lez utiliser le contact de sabotage mural, suivez les pas suiva nts: 1.
35 3. Fixez le couv ercle arrière du boî tier au mur, de sorte que la tête de la vis pointe à travers du perçag e et de sorte que celle- ci pre sse sur l’interrup teur de sabotage après l’insertion du boîtier du déte cteur (vo ir image). Si ce n’est pas le cas, la vis doit être desserrée e t éloignée du mur.
36 A pprentissage 1. Mettez le systè me d’alarme rad io Secvest ou l’additif radio dans le mode d‘appre ntissage. Respe ctez le manuel de votre ré cepteur. 2. Variante radio: Déclenchez le con tact de sabotag e du déte cteur de mouvement, afin de trans mettre un message de sabotage au sys tème d’alar me radio.
37 Test PIR 1. Mettez le systè me d’alarme à nou veau dans le mode du test de fonctionne ment (voir manu el de co mmande correspondant). 2. Quittez la sec tion surveillée par le dé tecteur et attenez son temps de repo s après chaqu e test (voir sous „Temps de repo s“).
38 « ABUS Securi ty-Center GmbH & Co. KG déclar e par la présente que la référence FUB W50000 est confor me aux exige nces fondamentales e t aux autres prescrip tions en vigueur des/de la directive 1999 /5/EG. La déclar ation de conformité est disponible à l’a dresse suiva nte : ABUS Security-Cen ter GmbH & Co.
39 Voorwoord Geachte klant Wij bedanken u voor de aankoop van de ze draadloz e bewe gingsmelder. Met dit toe stel hee ft u een product gekocht dat met de allernieu wste techniek tot stand is gebracht. Dit product voldoe t aan de ei sen van de ge ldende Europe se en nationale richtl ijnen.
40 Secvest draadloz e alarmcentrale of de Terx on alarmcentrale met draadloze uitbr eiding. De PIR-melder herkent de bew egingen va n warme lichamen en beschikt over een w aaiervormig gevoelig bereik van ca. 15 m rad ius bij een openingshoe k van 90° .
41 De batterij mag niet met w ater in aan raking komen. De batterij mag niet uiteen geha ald w orden, er mag niet in wo rden geprikt en ze mag niet beschadigd wo rden. De batterijconta cten mogen nie t kortge sloten worden. De batterij mag niet in de handen van kleine kinderen tere chtkomen.
42 1 schroef 3 x 10 mm 2 muurpluggen 6 x 25 mm 2 schroeven 3 x 22 mm 1 batterij 3,6 V Hoekadapter Meertalige ha ndleiding Technische gegev ens Milieuklasse II Veiligheidsgraa d 2 EN50131- 3 Witlichtfi.
43 Frequentie 868,6625 MH z HF -zendvermogen 10 mW (antenne-ingan g) Met sabotage controle ja Supervisiemelding om de 4 minu ten Materiaal van het huis ABS Vergissingen en technische w ijzigingen v oorbehou den. Positie De melder kan ofw el plat aan de muur of in een hoek gemonteerd w orden.
44 Voor een optimale de tectie moe t de melder op een hoogte van 180-240 cm gemonteerd w orden. De melder mag NI ET aangebracht worden: - tegenover w armtebronnen of ven sters - boven een ve rwarmings.
45 1. Verwijder de printplaat. 2. Klap de sensor afdekking naar ben eden . Die verbergt alle regels met uitzondering van de bove nste regel. 3. Plaats de printplaa t opnieuw . Opmerking: In le veringstoestand van de melder kan het gebeuren dat de s ensorafdekking zich in neergelaten st and bevindt.
46 Wand-sabotageconta ct Als u het wa nd-sabotageconta ct wilt gebruiken, gaa t u als volgt te w erk: 1. Open de behuiz ingsdoorbra ak aan de ach terkant van de melder. Zorg er voor dat de openin g groot genoe g is voor de kop van de sabotagescha kelaar.
47 geval, dan moe t evt. de schro ef verde r uit de wand gedraaid w orden. Hoeksabotagec ontact Als u het hoeksabo tageconta ct wilt gebru iken, gaat u al s volgt te w erk: 1. Open de behuizing sdoorbraak aan de achter kant van de melder. Zorg er voor dat de open ing groo t genoeg is voor de kop van de sabotagescha kelaar.
48 Inlezen 1. Breng de draadloz e alarminstalla tie Secve st of de draadloze uitbreiding in de inlee smodus. Nee m daarvoor de handleiding va n uw ontv anger in acht. 2. Draadloze v ariant: Activeer het sabotag econta ct van de beweg ingsmelder om een sabotageb ericht naar he t dra adloze alarmsystee m te sturen.
49 PIR -test 1. Zet het alarmsys teem in de loo ptestmodus (zie betreffende gebru iksaanw ijzing). 2. Verlaat het door de melder bew aakte be reik en w acht de rusttijd na elke test af (zie „Rusttijd”) . 3. Voer diverse loop testen uit o m het bew akingsbereik te testen.
50 „Hiermee verklaa rt ABUS Securi ty -Center GmbH & Co. KG, dat het apparaa t met bestelnu mmer FUB W50000 in overeen stemming is met de essentiële ei sen en ove rige desbetreffende bepalingen va n de rich tlijn 1999/5/EG. De conformiteitsver klaring kan word en aangevraag d onder het volgende ad res: ABUS Security-Cen ter GmbH & Co.
51 Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe denne trådløse bevægelsesmelder . Dette appa rat er et produ kt, som er bygget iht. den ny este teknis ke udvikling. Produktet opfylder kravene i de gældend e europæiske og nationale retning slinjer.
52 radius ved en åbning svinkel på 90°. Huset er beskyttet a f en intern sabotage kontakt. På husets bagside kan der fjernes en stansede l for at si kre en sabotagebeskyt telse mod afrivning fra væggen. Sikkerhedsanv isninger !Batteriadva rselshenvisninger! Apparatet forsyne s med jæv nspænding af e t 3,6 V- litiumbatteri.
53 Batteriet må ik ke komme i hænd erne på små børn. Batteriet er ikke gen opladelig t. !Forsigtig ! Der kan på grund a f usagkynd igt installa tionsarbejde opstå fejlfortolkningerne af signalern e. Konsekven serne kan f.eks. være fejlalarmer .
54 Tekniske data Miljøklasse II Sikkerhedsgrad 2 EN50131- 3 Hvidlysfilter > 2000 Lux Registreringso mråde 15 m x 90° Driftstemperatur -10 °C til +55 °C Luftfugtighed < 85 % relativ luf tfug.
55 Position Melderen kan enten monteres fladt på vægge n eller i et hjørne. Følgende skitser vise s det område, som meldere n re gistrerer. For en optimal regi strering b ør melderen monteres ved en højde på 180 - 240 cm.
56 - i nærheden af ele ktronisk ud styr eller trådlø st udstyr - tættere end 30 mm fra lofte t Installation Åbn huset ved a t løsne skrue n på melderens unders ide, og tag husbagsiden a f. Sæt det vedlagte 3 ,6 V litiu mbatteri størrelse AA i med de n korrekte polretning .
57 Henvisning: I me lderens levering stilstand kan det forekomme , at sensorafdækning en befinde r sig i sæn ket stilling. Hvis din m elder ikke registrerer nogen bevægelse, skal du kontrollere , om det te er tilfældet. Montage af bagsi den Melderen er beregnet til montage p å en væg eller montering i et hjørne.
58 Væg-sabotagekonta kt Hvis du vil anve nde væg-sabotage kontakten, skal du gøre følgende: 1. Åbn hullet i huse t på bagsiden af melder en. Kontrollér, om åbningen er stor nok til sabo tage kontaktens hoved. 2. Markér hullets po sition på det sted på v æggen, hvor melderen skal anbr inges.
59 Hj ørne-sabotagekonta kt Hvis du vil anve nde hjørne-sabota gekontakten, skal du gøre følgende: 1. Åbn hullet i huse t på bagsiden af melder en. Kontrollér, om åbningen er stor nok til sabo tage kontaktens hove d. 2. Anbring den medleverede hjørn e-sabotagebøjle på de n ønskede position.
60 Indlæring 1. Sæt det trådlø se alar manlæg Secvest eller den trådlø se udvidelse i indlæring smodus. Brug her ve jledningen til din modtager. 2. Trådløs type: Udløs bevægelse smelderen s sabotage kontakt for a t sende en sabotage meddelel se til det trådløse alarmanlæg.
61 PIR - test 5. Sæt alarmanlægget på gangte st-modus (se den pågældende betjening svejledning ). 6. Forlad melderens overvåg ede område, og afven t dens hviletid efter hver test (se “H viletid”) . 7. Gennemfør fors kellige gangtes ter for at te ste om overvåg ningsområdet.
62 "Hermed erklære r ABUS Se curity-Center G mbH & Co. KG, at apparatet med artikelnu mmeret FUB W50000 er i overensstemmel se med de gru ndlæggen de krav og de gældende beste mmelser i dire ktivet 1999/5/ EG. Overensstemmel seserklæringen k an rekvireres på følgende adresse: ABUS Security-Cen ter GmbH & Co.
63 Prefazione Egregio cliente, La ringraziamo per aver acqui stato que sto rilevatore di movimento via ra dio. Con que sto apparecchio ha acquistato un prodotto proge ttato in base agli standar d tecnologici più avanzati. Tale prodotto rispon de ai requ isiti richies ti dalle direttive europee e nazionali vigenti.
64 Secvest o la centrale di allarme Te rxon con a mpliamento radio. Il rilevatore PIR ricono sce i movimenti dei corpi caldi e dispone di un are a sensibile ed a sco mparti con un rag gio di circa 15 m e un’apertura di 90°. L’allog giamento è protetto tra mite un contatto antisabo taggio interno.
65 I contatti della bat teria non vann o cortocircui tati. Tenere la batteria lontan o dalla po rtata dei bambini. La batteria non è ricaricabile . Attenzione ! Interventi di in stallazione non corretti po ssono causare un’errata interpr etazione del seg nale.
66 Dati tecnici Classe ecologica II Grado di sicurezz a 2 EN50131- 3 Filtro a luce bianca > 2000 Lux Zona di copertur a 15 m x 90° Temperatura di funzionamento da -10 °C a +55 °C Umi dità dell.
67 Con riserva per quanto riguarda possibili erro ri o modi fiche tecniche. Posizione Il rilevatore può essere montato in modo piat to alla parete oppure in un ang olo. I disegni riportati qui di seg uito mostrano l’area sorvegliata dal rilev atore.
68 - in prossimitá de l suolo - in prossimità di gr andi stru tture metalliche - ad una distanza in feriore a 1 metro da linee ele ttriche o tubature del ga s - in prossimità di app arecchi e lettr.
69 Nota: è possibile che al mom ento de ll’acquisto del rile vatore la copertura del sensore si trovi in p osizione ab bassata. Se il rilevatore non do vesse registrare alcun mo vimento, verificare se ciò non dipend e dalla copertur a abbassa ta.
70 Contatto antisabota ggio a paret e Se si intende ut ilizzare il conta tto an tisabotaggio a par ete, procedere nel modo seguente : 1. Aprire i fori sul re tro del rilevatore . Assi curarsi che l’ apertura sia su fficiente mente ampia per la testa dell’interruttore an tisabotaggio.
71 eventualmente svitata ancora in mod o che sporga maggiormente dal la parete. Contatto antisabota ggio ad a ngolo Se si intende utilizz are il conta tto antisabotag gio ad ango lo, procedere nel modo seguente : 1. Aprire i fori po sti sul retro del rilevator e.
72 A pprendimento 1. Impostare l’i mpianto di allar me radio Se cvest o l’ampliamento rad io in modalità ap prend imento. Osservare le istru zioni del ricevitor e. 2. Variante radio: Fare scattare il contatto anti sabotaggio de l rilevatore di movimento per inviare un mes saggio di sabotagg io all’impianto di allar me radio.
73 di ampliamento rad io e, per conclude re, richiud ere l’alloggiamento . Test PIR 9. Impostare la cen trale d’allar me nella modali tà walk test (vedi le relative i struzioni per l’uso).
74 “ABUS Security -Ce nter GmbH & Co. KG di chiara con la presente che l’appa recchio con il numero di ar ticolo FUBW50000 è conforme ai requ isiti essenz iali e alle disposizioni pertine nti relativ e alla/e direttiva 1999 /5/EG. La dichiarazione di conformità è dispon ibile al seguente indirizzo: ABUS Security-Cen ter GmbH & Co.
75 Wstęp Szanow na Klientko, Szanow ny Kliencie, Dziękujemy za zakup radiow ej czujki ruchu. Kupiłeś produ kt wykona ny zgodnie z najnow szym stane m techniki. Produkt ten spełnia wy magania obow iązujących nor m europejskich i krajow ych. Zgo dność została udokumentow ana, odpow iednie deklaracje i doku menty są dostępne u producenta.
76 Terxon z roz szerzeniem radiow ym. Czujka PIR wy krywa ru ch y cie pł yc h o b ie któw i c ha ra kte ry z uj e s ię w ach la rz ow aty m zasięgiem o pro mieniu ok. 15 m przy kącie rozw arcia 90°. Obudow a jest zabezpieczona wewnętrzn ym zestykie m sabotażow ym.
77 ani przechow ywa ne w miejscach o bard zo wysokiej temperatur ze. Baterii nie w olno spalać. Bateria nie może kontaktow ać się z w odą. Baterii nie w olno rozbier ać, nakłuw ać ani uszkadzać. Nie wolno zwierać styków baterii.
78 Zakres dosta wy Radiow a czujka ruchu 1 śruba 3 x 10 mm 2 kołki rozporow e do muru 6 x 25 mm 2 śruby 3 x 22 mm 1 bateria 3,6 V Adapter narożn ikowy Wielojęzyczna ins trukc ja Dane technic zne .
79 Masa 140 g Odporność na zakłócenia wy sokiej częstotliwości H F 10 V/m Zasilanie napięciow e 3,6 V D C, ba te ri a lit ow a t ypu A A Komunikat o błędz ie „Rozładow ana bateria” < .
80 Aby zapew nić optymalne w ykrywanie, czujka pow inna by ć zamontowana na wysokości 180 -2 40 cm. Czujka NIE może by ć umiesz czana: - naprzeciw ko źródeł ciepła lub okien - nad grzejnikie .
81 Instalacja Otwórz obudowę, odkręcając śrubę na spodz ie czujki i zdejmując tył obud owy . Załóż baterię litow ą 3,6 V typu AA z zachow aniem prawidłowe j biegunow ości. Wskaz ówka Jeżeli dioda LED kontroli ak tywności cz ujki miga ciągle, oznacz a to, że wystąpił błąd lub bateria jes t całko wicie wycze rpana.
82 Wskaz ówka: W stanie wysyłkow ym czu jki może się zdarz yć, że osłona cz ujnika będz ie w położe niu opuszczo nym. Jeż eli twoja czujka nie w ykrywa w ogó le ruchu, sprawdź , czy taka s ytuacja n ie ma miejsca. Montaż ty łu Czujka jest przew idziana do montażu na ścianie lub w naro żniku.
83 Naścienny zestyk sa botażowy Aby użyć naścienne go zestyku sabotażo wego, wy konaj następujące czynności. 1. Otwórz otwór w obu dowie na tylnej ścian ce czujki. Upewnij się, cz y otwór jest do statecznie duż y, aby pomieścić głow icę wyłącznika sabotażo wego .
84 W przeciw nym razie może by ć konieczne dalsze wykręcen ie śruby ze ściany. Narożnikowy zestyk sabotażowy Aby użyć naroż nikowego zestyku sabotażow ego, wykon aj następujące czynności. 1. Otwórz otwór w obu dowie na tylnej ścian ce czujki.
85 Programowanie 1. Ustaw radiow y system alar mowy Secves t lub rozszerz enie radiowe w trybie programow ania. Uwzględn ij instrukcję odbiornika . 2. Wariant radiow y Spowod uj zadziałanie jed nego zestyku sabotaż owe go czujki ruchu, aby wysłać ko munikat o sabotażu do radiow ego systemu alarmow ego.
86 Test PIR 13. Ustaw syste m alarmowy w trybie testu chod zenia (patrz odpow iednia instrukcja ob sługi). 14. Wyjdź z obszar u monitorow anego prz ez czujkę i odczekaj jej cza s spoczynku po ka żdym teście („Czas nieaktyw ności” ). 15. Wykonaj różne testy chodze nia, aby pr zetestować monitorow any obszar.
87 „Niniejszy m firma ABUS Secur ity -Center G mbH & Co. KG oświadcza, że ur ządzenie o numerz e artykułu FUBW50000 jest zgo dna z pod stawow ym i wymaga niami oraz odnośny m i postanowien iam i dyrektyw 1999/5/EG. Deklarację zgodności możn a uzyskać pod poniższym ad resem: ABUS Security-Cen ter GmbH & Co.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Abus FUBW50000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Abus FUBW50000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Abus FUBW50000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Abus FUBW50000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Abus FUBW50000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Abus FUBW50000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Abus FUBW50000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Abus FUBW50000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.