Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Aeromatic AST-900E du fabricant Aroma
Aller à la page of 36
AeroMatic TM Asador Convección Manual De Instrucciones y Recetario De Cocina Modelo: AST -900E.
AeroMatic TM Convection Oven Instruction Manual & Recipe Guide AST -900E.
Congratulations on your purchase of the AeroMatic TM Oven. It will surely become one of the most useful and versatile appliances in your modern kitchen. Please read all instructions before your first use. Published By: Aroma Housewares Co. 6469 Flanders Drive San Diego, CA 92121 U.
Felicidades por la compra de su nuevo horno AeroMaticä. Seguramente llegará a ser uno de los aparatos más útiles y versátiles en su cocina moderna. Publicada Por: Aroma Housewares Co. 6469 Flanders Drive San Diego, CA 92121 U.S.A. 1-800-276-6286 www .
MEDIDAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Cuando se usen aparatos electricos, siempre deberán observarse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Importante: Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de comenzar a usar el aparato por primera vez.
IMPORT ANT SAFEGUARDS Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following: 1. Important: Read all instructions carefully before first use.
1. A short power-supply cord is provided to reduce risk resulting from entanglement or tripping over a longer cord. 2. Longer extension cords are available and may be used if care is exercised.
1. Un cable de corriente de medida corta es provido cone la finalidad de reducir los riesgos de que se envede. a. Asse gurese de que la extenssion sea no mas, o menos, del voltage del aparato. b. Asse gurese de que el cordon, cuelge del mostrador , mesa, que pueda ser jaludo por nino, o tropesear por accidente.
IDENTIFICACIÓN DE LAS REF ACCIONES 3 1. Interruptor del control de la corriente eléctrica 2. Parte superior / tapa del horno 3. Luz indicadora de la corriente eléctrica 4.
P ARTS IDENTIFICA TION 3 1. Power control switch 2. Oven/ lid top 3. Power indicator light 4. T imer 5. Oven body 6. T empered glass lid 7. Glass cooking bowl 8.
HOW T O USE 4 Before First Use: 1. Read all instructions and important safeguards. 2. Remove all packaging materials and make sure items are received in good condition. 3. T ear up all plastic bags as they can pose a risk to children. 4. W ash the glass cooking bowl in warm, soapy water .
CÓMO USAR SU AP ARA T O 4 Antes de usarla por primera vez: 1. Lea todas las instrucciones y medidas importantes de seguridad. 2. Retire todos los materiales de empaque y asegúrese de que los artículos se reciban en buenas condiciones. 3. Rompa todas las bolsas de plástico, ya que pueden representar un riesgo para los niños.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Siempre desconecte la unidad y deje que se enfríe completamente antes de limpiarla 1. Apague la unidad poniendo el cronómetro en cero (0) y desconectando el cordón eléctrico de la toma de corriente de la pared inmediatamente después de cocinar .
HOW T O CLEAN Always unplug unit and allow to cool completely before cleaning. 1. T urn the oven OFF by turning the timer to zero (0) and unplugging the power cord from the wall immediately after cooking.
AEROMA TIC OVEN COOKING 6 What is an AeroMatic™ Oven? The Aroma AeroMatic™ Convection Oven is part of a revolutionary new cooking trend. More and more, people are moving away from traditional bulky appliances in favor of portable, multiple-function devices like the AeroMatic™ Oven.
COCINANDO CON UN HORNO AEROMA TIC 6 ¿Qué es un horno AeroMaticä? El horno de convección Aroma AeroMaticä es parte de una nueva tendencia revolucionaria en el cocinar . Cada vez más las gentes se están alejando de los aparatos tradicionales voluminosos y prefieren dispositivos portátiles, de funciones múltiples, como el horno AeroMaticä.
CONSEJOS P ARA HORNEAR Y COCER AL V APOR P ARA TURBO-HORNEAR Y COCER AL V APOR · Asegúrese de que los recipientes quepan en el diámetro del tazón de vidrio. Generalmente es mejor usar un molde para pastel de tubo o tipo Bundt, que moldes de pastel más grandes.
BAKING & STEAMING COOKING TIPS T URBO -B AKING & T URBO -S TEAMING • Be sure containers fit the diameter of the glass pot. Usually , a tube or bunt-cake pan is better to use than larger cake pans. Disposable aluminum foil mini-loaf pans also work well as they cook faster and more evenly .
BAKING & STEAMING RECIPES Baked Clams or Bay Mussels 20 fresh large clams or bay mussels, removed from shell 2 tbsp. of lemon juice ⁄ cup of chopped onions fi tsp. of black pepper Garlic salt to taste Arrange clams or mussels in baking dish/pan, preferably tempered glassware.
RECET AS P ARA HORNEAR Y COCER AL V APOR Almejas o Mejillones de la Bahía Horneados 20 almejas grandes o mejillones de la bahía, frescos, sin concha 2 cucharadas de jugo de limón ⁄ de taza de ceb.
RECET AS P ARA HORNEAR Y COCER AL V APOR Carne de Res Indonesia 1 fi lb. (678 g) de lomo de res sin grasa (sin hueso) 1 diente de ajo picado 1 fi cucharadas de salsa de soya 1 cucharada de aceite vegetal fi cucharadita de cominos fi cucharadita de cilantro 1 cucharada de sal Brochetas Corte la carne de res en cubos de fl" a 1".
BAKING & STEAMING RECIPES Indonesian Beef 1 fi lbs. of lean beef sirloin (boneless) 1 clove of minced garlic 1 fi tbsp. of soy sauce 1 tbsp. of vegetable oil fi tsp. of cumin fi tsp. of coriander fi tbsp. of salt Skewers Cut beef into 3/4”-1” cubes.
BROILING & GRILLING RECIPES 10 T URBO -B ROILING & T URBO -G RILLING • Place food directly on the grill or rack without covering. Use the high rack to bring food closer to the source of heated air . The idea is to sear the surfaces and seal in the juices as quickly as possible.
RECET AS P ARA HACER ASADOS Y ASAR A LA P ARRILLA 10 P ARA HACER TURBO-ASADOS Y TURBO-ASAR A LA P ARRILLA · Coloque los alimentos sin cubrir , directamente sobre la parrilla o rejilla. Utilice la rejilla alta para acercar más los alimentos a la fuente del aire caliente.
Pescado Asado a la Parrilla con Miso (pasta hecha con fríjol de soya, sal y generalmente grano fermentado - Gyoden Japonés) 1 caballa entera 3 cucharaditas de miso 2 cucharaditas de agua 2 cucharaditas de azúcar 2 cucharaditas de vino Mirin* Corte el pescado caballa en piezas de 1" de grueso.
BROILING & GRILLING RECIPES Grilled Fish with Miso (Japanese Gyoden) 1 whole mackerel 3 tsp. of miso 2 tsp. of water 2 tsp. of sugar 2 tsp. of Mirin* wine Cut mackerel into 1” thick pieces. Mix miso with water and remaining ingredients to become miso paste.
BROILING & GRILLING RECIPES T urbo-Grilled Pork (V enezuelan Style) 4 lbs. of boneless pork roast 1 large chopped onion 2 cloves of garlic 1 can (4oz.) of drained pimentos 1/4 tsp. of pepper 1/4 cup of vegetable oil fi cup of white vinegar 1/3 cup of chopped parsley In a bowl, mix together all ingredients.
Puerco a la Parrilla (Estilo V enezolano) 4 lb. (1.8 Kg.) de carne de puerco para asar , sin hueso 1 cebolla grande, picada 2 dientes de ajo 1 lata (4 oz.
CONSEJOS P ARA ASAR CARNE EN TROZOS GRANDES P ARA TURBO-ASAR · Para asar trozos grandes de carne se utiliza un método de calor seco, mediante el cual la carne se cocina colocada sin tapar sobre una rejilla, con o sin un molde debajo.
ROASTING TIPS T URBO -R OASTING • Roasting is a dry-heat method of cooking large pieces of meat uncovered on a rack, with or without a supporting pan. When cooking, be sure that the roast does not touch the lid or metal fan guard attached to the inside of the lid.
ROASTING RECIPES Stuffed Whole Chicken Clean a 5 lb. chicken and pat dry before seasoning. Stuff with desired mixture and rub outside with your favorite spices. Roast with breast part up on low rack without a pan. Cook at 400°F for 15 minutes per pound to ensure that stuffing is done.
RECET AS P ARA ASADOS Pollo Entero Relleno Lave un pollo de 5 lb. (1.130 Kg.) y séquelo con toallas de papel antes de sazonarlo. Rellénelo con la mezcla que desee y úntelo por fuera con sus especias favoritas. Póngalo a asar con la parte de la pechuga hacia arriba sobre la rejilla inferior , sin ningún molde.
RECET AS P ARA FREÍR AL "AIRE" Y CONSEJOS P ARA COCINAR CÓMO TURBO-FREÍR AL "AIRE" - ¡Una manera más sana de freír! · Se utiliza muy poco o nada de aceite; sin embargo, el efecto es como si se friera en sartén o con abundante aceite.
AIR-FR YING RECIPES & COOKING TIPS T URBO -A IR F R YING - A healthier way of frying! • Little or no oil is used, yet the effect is like pan-frying or deep-frying. If oil is used, only a thin layer of oil should be evenly distributed on the food with the aid of a pastry brush.
16 LIMITED W ARRANTY Aroma Housewares Company warrants this product free from defects in material and workmanship for one year from provable date of purchase in continental United States.
16 GARANTÍA LIMIT ADA Aroma Housewares Company garantiza que este producto no tenga defectos en sus materiales y fabricación durante un período de un año a partir de la fecha comprobada de compra dentro de la parte continental de los Estados Unidos.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Aroma Aeromatic AST-900E c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Aroma Aeromatic AST-900E - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Aroma Aeromatic AST-900E, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Aroma Aeromatic AST-900E va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Aroma Aeromatic AST-900E, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Aroma Aeromatic AST-900E.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Aroma Aeromatic AST-900E. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Aroma Aeromatic AST-900E ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.