Manuel d'utilisation / d'entretien du produit N0701 du fabricant Mitsubishi Electronics
Aller à la page of 80
For future reference, record the serial number of your display monitor in the space below: SERIAL No. The serial number is located on the rear cover of the monitor.
IBM is registered trademark of International Business Machines Corporation Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc. Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation. ENERGY ST AR is a U.S. registered mark.
E NERGY S T AR ® Product As an E NERGY S T AR Par tner , NEC-Mitsubishi Electronics Display has deter mined that this product meets the E NERGY S T AR guidelines for energy ef ficiency . The E NERGY S T AR emblem does not represent EP A endorsement of any product or ser vice.
T-1 TCO'99 Congratulations! Y ou have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Y our choice has pr ovided you with a product developed for professional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the fur ther development of environmentally adapted electronics products.
T-2 be prepar ed for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adher ed to in each country where the company implements its operational policy .
T-3 Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour- generating layers of cer tain computer displays. Cadmium damages the ner vous system and is toxic in high doses.
English Deutsch Français Español Italiano.
.
E E-1 Monitor box* should contain the following: * Remember to save your original box and packing material to transpor t or ship the monitor . * Complete and mail in warranty car d.
E-2 Quick Star t T o attach the Monitor to your system, follow these instr uction: 1 T urn off the power to your computer and the monitor . 2 If necessar y , install the display card.
E E-3 Captive Signal Cable Computer Power Outlet Power cord Mac Adapter (not included) *For Mac Adapter contact your dealer 15-pin mini D-SUB Figure B.1 Figure C.1 Figure D.1 CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
E-4 Contr ols OSD(On-screen Display) contr ol buttons on the fr ont of the monitor function as follows: SELECT Enters and exits the OSD menu. -/+ Selects one of the contr ols and decr eases or increases the adjustment. RESET Resets the highlighted control to the factor y setting.
E E-5 Pincushion/Barrel: Decreases or increases the cur vature of the sides either inward or outward. T rapezoid: Decr eases or incr eases the bottom of the scr een to be the same as the top. Parallelogram: Decreases or increases the tilt of the sides either to the left or right.
E-6 Recommended use Safety Pr ecautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user ser viceable par ts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks.
E E-7 • If the monitor does not operate normally by following operating instructions. • Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place them monitor near a radiator or other heat sources.
E-8 • If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter . • Adjust the monitorís brightness and contrast controls to enhance readability .
E E-9 Specifications Monitor Specifications Picture T ube Diagonal : V iewable Image Size: Radius: Input Signal V ideo: Sync: Display Colors Analog input: Synchronization Horizontal: Range V er tical:.
E-10 Features Flat Aper tur e Grille CR T : Delivers an unparalleled viewing experience with a vir tually flat image, eliminating distortion and reducing glare so that what you see on-screen is what you get on your printed output.
E E-11 Reduced Magnetic Field T echnology: Reduces magnetic and alter nating electric field emissions and static electricity , addressing ergonomic concerns regarding potential risks from extended computer monitor use and is compliant with MPRII and TCO‘99.
E-12 T roubleshooting No Picture • The display card should be completely seated in its slot. • Power Switch and computer power switch should be in the ON position. • The signal cable should be completely connected to the display card/computer . • Check the connector for bent or pushed-in pins.
E E-13 Black ver tical lines are visible on the screen • Thin vertical black lines on one or both sides of the screen. This minor condition is caused by grille element overlap which can occur during shipping. • Position an open white window over the affected area of the screen and maximize the brightness and contrast contr ols.
Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingrif fe, insbesondere V eränder n der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt.
D D-1 Lieferumfang Monitor Kar ton* sollte folgendes enthalten sein: * Bewahren Sie die Originalverpackung für einen möglichen T ranspor t oder V ersand des Geruätes unbedingt auf. • Monitor • Bedienerhandbuch • Netzkabel ACHTUNG Das mitgelieferte Netzkabel wurde konzipier t, um größtmögliche Sicherheit zu gewährleisten.
D-2 Inbetriebnahme Beim Anschluß eines Monitors an Ihr en Computer sind folgende Punkte zu beachten: 1 Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und Monitor aus. 2 Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den Anweisungen im Benutzerhandbuch der Grafikkarte.
D D-3 Achtung Die Stromversorgung dieses Monitors bleibt auch bei ausgeschaltetem Gerät aktiv . Daher sollte sich die Netzsteckdose in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein. Computer Wandsteckdose Netzkabel Abbildung B.1 Abbildung C.
D-4 Bedientasten Die OSD(On-screen Darstellbar e) T asten, an der V orderseite des monitor , haben folgende Funktionen: SELECT Beginn und Ende des OSD Menüs. -/+ Selektier t eine der OSD-Funktionen und verringert bzw . erhöht den markierten Parameter im Adjustment.
D D-5 T rapez: Justier t die Breite des oberen Bildrandes gleich der Breite des unteren Bildrandes. Parallel: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder rechts. T onnen-V erzerrung: Justier t die Krümmung der Bildseiten nach links oder rechts.
D-6 Aufstellen Sicherheitsvorkehrungen und V orschriften. UM EINE OPTIMALE ABBILDUNGSQUALITÄT IHRES MULTISYNC V SERIE F ARBMONITORS ZU GEWÄHRLEISTEN; SOLLTEN SIE FOLGENDE PUNKTE BEI DER AUFSTELLUNG UND BENUTZUNG DES MONITORS BEACHTEN: • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT .
DAMIT AUGEN; NACKEN- UND SCHULTERMUSKULA TUR BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM ENTLASTET WERDEN, BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN IHRES MONITORS BITTE DIE NACHFOLGENDEN HINWEISE: D D-7 • Der Diamond Plus 73 ist mit einem für den weltweiten Einsatz geeigneten 220-224V Netzteil ausgerüstet.
D-8 • Stellen sie die Höhe des Monitors so ein, daß sich der ober e Rand des Bild-schir ms in Augenhöhe oder etwas tiefer als Augenhöhe befindet. Ihre Augen sollten leicht nach unten blicken, wenn Sie auf die Bildschirmmitte sehen. • Der Abstand vom Auge zum Monitor sollte nicht weniger als 40cm und nicht mehr als 70 cm betragen.
D D-9 Reinigung Ihres Monitors Beachten Sie bei der Reinigung Ihres Monitors bitte folgende Hinweise: • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose.
T echnische Daten des Monitor Bildröre Diagonal : Sichtbar er Bildgröße: Radius: Eingangssignal Video: Sync: Darstellbar e Farben Analoges Eingangssignal: Synchronisation Horizontal: V ertikal: Unterstützte Auflösungen Auflösungen, ausschließlich basier end auf Horizontalen und vertikalen Frequenzen.
D D-11 Merkmale Flache Bildröhre mit Str eifenmaske: Liefert ein total flaches Bild, welches V erzerrungen und Spiegelungen eliminier t. W as Sie auf dem Bildschirm sehen, erhalten Sie auf dem Ausdruck.
D-12 Mode Farbe Str omeinsparung On Grün Keine Off Orange Maximum(<5 W atts) Ausgeschaltet aus (dunkel) Kein Stromverbrauch (ausgeschaltet) Reduzier te Magnetfeldeinflüsse: Reduziert wurden sowoh.
D D-13 Hilfe bei Pr oblemen Kein Bild • Überprüfen Sie den festen Sitz der Grafikkarte. • Die Netzschalter von Monitor und Computer müssen in Stellung ON stehen. • Das Signalkabel muß fest mit dem Ausgang der Grafikkarte verbunden sein. • Prüfen Sie den Anschlußstecker auf verbogene Steckkontakte.
D-14 Schwar ze ver tikale Linien sind auf dem Bildschirm sichtbar • Auf dem Bildschirm erscheinen auf einer oder beiden Seiten dünne schwarze ver tikale Linien.Dieses Bild wird durch eine Überlappung der Streifen während des T ranspor ts verursacht.
F F-1 Contenu de l‘emballage Contenu de l‘emballage* de votre moniteur: * Ne pas oublier de conser ver tous les emballages d‘origine pour transporter ou pour expédier le moniteur .
F-2 Installation Rapide Connexion du moniteur à votre système Ssuivez la pr océdur e ci-aprés: 1 Éeignez votre moniteur et votre ordinateur . 2 Si nécessaire, installez votre car te graphique. Pour plus d‘information, repor tez-vous au manuel d‘utilisation.
F F-3 Cordon de signal captif système prise murale câble d‘alimentation adaptateur Macintosh (fourni sur demande) mini sub-D 15 Figure B.1 Figure C.1 Figure D.1 A TTENTION ! L ’alimentation secteur de ce moniteur r este sous tension même lorsque le commutateur Marche/Arrêt est en position “Arrêt”(OFF).
F-4 Contr oles Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur: SELECT Entrée et sortie du menu OSD. -/+ Sélection d‘un des contrôles, augmentation ou diminution du réglage. RESET Remise par défaut du contrôle sélectionné aux valeurs d‘usine.
F F-5 ALIGNEMENT(distorsion de T rapéze): augmente ou diminue le bas de l‘écran pour le faire coincider avec le haut. PENTE(distorsion de Parallélogramme): augmente ou diminue la pente des flancs vers la gauche ou vers la droite.
F-6 Utilisation Recommandée Précautions d‘emploi et maintenance POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIERE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE REGLAGE ET L‘UTILISA TION DU MONITEUR COULEUR • NE P AS OUVRIR LE MONITEUR.
F F-7 Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants: • Lorsque le cordon d‘alimentation ou la fiche est endommagé. • Si du liguide a été r enversé, ou des objets sont tombés à l‘intérieur du moniteur .
F-8 • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l‘écran soit au niveau ou légèr ement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l‘on regarde le milieu de l‘écran. • Positionner le moniteur à une distance de minimum 40 cm et de maximum 70 cm des yeux.
F F-9 • Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou autr e substance volatile pour nettoyer l’appareil, car son revêtement risque d’être irréversiblement détérioré. • Ne jamais laisser le moniteur en contact avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période.
F-10 Caractéristiques techniques Caractéristiques du Moniteur T ube Diagonale: Aire d‘af fichage: Rayon: Signaux d‘entrée Vidéo: Synchros: Couleurs affichées Entréesanalogiques: Plage de Horizontale: synchr onisation Verticale: Résolutions acceptées Résolution uniquement basée sur des fréquences horizontales et ver ticales.
F F-11 Caractéristiques T ube grille à fente plat : Assur e une qualité de visualisation inégalée avec une image plate, éliminant la distorsion et réduisant les reflets de sor te que ce que vous voyez à l’écran est identique à ce qui est imprimé sur papier .
F-12 configuration et les per formances d‘af fichage. Système Power Manager: Procure des méthodes d‘économie d‘énergie innovatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de conso.
F F-13 Problèmes et Solutions Pas d‘image • La carte vidéo pourrait être déconnectée. • Le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON. • Le câble vidéo pour rait êtr e déconnecté. • Vérifier les broches du connecteur D-Sub.
F-14 • Si vous n’obtenez aucun résultat, positionnez une fenêtre ouver te blanche sur l’endroit affecté de l’écran et maximalisez les contrôles de luminosité et de contraste. Ceci provoquera un échauffement localisé du chevauchement et fera disparaître le problème après quelques minutes.
S S-1 Contenidos del Embalaje La caja* de su monitor deber contener lo siguiente: * Recuer de guar dar la caja original y materiales de embalaje para el transporte o envío del monitor .
S-2 Instalación rápida Para conectar su monitor a su sistema, Siga estas instruccciones: 1 Apague su ordenador y su monitor . 2 Si es necesario, instale la tarjeta de video.
PRECAUCIÓN El equipo debe ubicarse cerca de una toma de corriente, y ésta debe ser de acceso fácil. Al reparar el monitor , se debe desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. S S-3 Cable de señal cautivo sistema toma de corriente cable de Corriente adaptador (no incluído) 15-pin mini D-SUB Figura B.
S-4 Contr oles Las teclas OSD (On-Screen Display) del panel f r o nta l de l m oni tor ti ene n l as sig uie nt es f unc ion es: SELECT Entrada y salida del menú OSD. -/+ Selecciona uno de los controles y aumenta o disminuye el ajuste. RESET Reconfigura el control resaltado a los valores de fábrica.
S S-5 Pincushion: Aumenta o disminuye la curvatura de la imagen hacia adentro o hacia afuera. T rapezoide: Aumenta o disminuye la par te inferior de la pantalla para que sea igual que la par te superior . Paralelógramo: Aumenta o disminuye la inclinacón de los lados, tanto izquierdo como derecho.
S-6 Recomendaciones de uso Precauciones de seguridad y mantenimiento POR F A VOR, SIGA LAS SIGUIENTES INDICACIONES DE CONFIGURACIÓN Y USO DEL MONITOR COLOR CONSEGUIR UNAS PREST ACIONES OPTIMAS • NO ABRA EL MONITOR.
Desenchufe inmediatamente el monitor de su toma de corriente y remita el monitor a personal técnico cualificado bajo las siguientes condiciones: • Cuando el cable de corriente o el enchufe están dañados. • Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del monitor .
S-8 • Ajuste la altura del monitor de tal manera que la parte superior de la pantalla esté ligeramente por debajo de su línea visual. Sus ojos deben mirar ligeramente hacia abajo cuando se mira el centro de la pantalla. • Coloque el monitor a no menos de 40 cm y a no más de 70 cm de sus ojos.
Ergonómicos Para obtener los máximos beneficios ergonómicos, recomendamos lo siguiente: • Ajuste el Brillo hasta que la luz del fondo desaparezca. • No ajuste los controles de Contraste al máximo. • Use los contr oles preconfigurados de T amaño y Posición con señales estandar .
S-10 Especificaciones Especificaciones del moniteur T amaño del tube Diagonal: T amaño de imagen visible: Radio: Señal de entrada Video: Sinc: Colores visualizables Rango de Horizontal: Frecuencias.
S S-11 Característica T ubo CR T plano de rejilla de apertura: Proporciona una imagen sin precedentes virtualmente plana, eliminando la distorsión y reduciendo los reflejos de manera que lo que usted vea en pantalla sea igual al documento impreso.
S-12 innovador es, permeitiendo al monitor bajar el consumo cuando está encendido pero no en uso, ahorrando costes de energía y de aire acondicionado del lugar de trabajo, reduciendo las emisiones y cumpliendo con las normas VESA DPMS y EP A E NERGY S TAR ® .
S S-13 Solución de Pr oblemas No hay imagen • La tarjeta de video debe estar completamente inser tada en su slot. • Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben estar en la posición ON. • El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video.
S-14 Las líneas ver ticales negras son visibles sobre la pantalla. • Las líneas negras verticales delgadas sobre uno o ambos lados de la pantalla. Esta condición menor es ocasionada por la superposición de elemento de rejilla que puede ocurrir durante el embarque.
I I-1 Contenuto deIla scatola L‘ imaballo* del T uo monitor contiene le seguenti cose: * Ricordatevi di conservare l‘imballo originale per poter muover e o trasportare il monitor .
I-2 Come cominciare Se volete collegare il monitor vostr o sistema, seguite le sottoindicate istruzioni: 1 Spegnete il computer e il monitor . 2 Se necessario, installate la scheda video. Per i dettagli, consultate il manuale della scheda. 3 Per PC: Connetter e il connettor e 15-pin.
I I-3 ATTENZIONE L ’alimentazione del questo monitor r esta attiva anche quando l’interruttore di alimentazione è spento. Pertanto, è oppor tuno che la presa di alimentazione sia facilmente accessibile in caso di emergenza o per scollegare completamente il monitor .
I-4 Contr olli I tasti OSD collocati sulla par te fr ontale del monitor hanno le seguenti funzioni: SELECT Entra ed esci dal menu OSD. -/+ Seleziona uno dei controlli e diminuisce ed aumenta l‘aggiustamento. RESET Resetta il controllo illuminato alle impostazioni di fabbrica.
I I-5 T rapezio: Aumenta e diminuisce la par te bassa dello schermo in modo che sia come quella superiore. Parallelogramma: Aumenta e diminuisce l‘inclinazione dei lati a destra o a sinistra. Arco (Bilanciamento del cuscino): Aumenta e diminuisce la cur vatura dei lati a destra o a sinistra.
I-6 Raccomandazioni per l‘uso Precauzioni di sicurezza e manutenzione. PER UNA RESA OTTIMALE, SEGUIRE LE SEGUENTI INDICAZIONI NELL‘INST ALLAZIONE ED UTILIZZO DEL MONITOR A COLORI: • NON APRIRE IL MONITOR. Non vi sono par ti di ser vizio dentro il monitor ed aprire o rimuovere la copertura ester na può esporre a rischi di shock elettrico.
I I-7 Staccate immediatamente la spina dalla presa nel muro e rivolgetevi a personale qualificato nel caso si verifichi una delle seguenti condizioni: • Quando il cavo di alimentazione è danneggiato. • Se è stato versato del liquido all‘interno del monitor .
I-8 • Aggiustate l‘altezza del monitor in modo che la par te superiore dell schermo sia all‘altezza degli occhi o leggermente sotto. Gli occhi dovr ebber o essere rivolti legger mente verso il basso guardando il centr o dello scher mo. • Posizionare il monitor non più vicino dei 40 cm e non più lontano di 70 cm dagli occhi.
Er gonomia Per trar re i massimi benefici ergonomici, si raccomanda di seguire quanto segue: • Aggiustare la luminosità fin quando raggiunge il livello ottimale. • Non aggiustare il contrasto ai livelli massimi. • Utilizzare i controlli di Dimensione e Posizione preconfigurati quando si opera con segnali standard.
I-10 Specifiche T ecniche Specifiche del Monitor T ubo catodico Diagonal: Dimensione Immagine V isualizzabile: Radio: Segnali di imput Video: Sincronismo: Color V isualizzabili lngr esso Analogico: Frequenze Orizzontale: V erticale: Risoluzioni Supportate Risoluzioni basate solo sulla frequenza orizzontale e verticale.
I I-11 Faetur es CRT Aper ture Grille Piatto: For nisce un immagine vir tualmente piatta, eliminando la distorsione e riducendo i riflessi in modo che quello che si vede sullo scher mo è ciò che si vede sulla stampa.
I-12 Mode LED Risparmio Energetico On V er de Nessuno Of f (IPM Mode) Arancio Massimo(<5 W atts, Ripresa Ientissima) Off Spento Non c‘è cor r ente (completamente spento) Emissioni ridotte: Il mo.
I I-13 Soluzione dei pr oblemi più comuni Nessuna immagine • La scheda video deve esser e completamente inserita nel suo slot. • Gli interruttori di accensione del video e del computer devono essere nella posizione ON. • Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda video del computer .
I-14 A schermo sono visibili delle linee ver ticali nere • Linee ver ticali nere su di un lato o su entrambe i lati. In questi rari casi, due elementi della griglia si sono accavallati durante il trasporto.
NOTES.
N0701 15500694 NEC-MITSUBISHI ELECTRIC VISUAL SYSTEMS CORPORATION HEAD OFFICE: 4-13-23, Shibaura minato-ku, Tokyo, Japan 108-0023.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Mitsubishi Electronics N0701 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Mitsubishi Electronics N0701 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Mitsubishi Electronics N0701, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Mitsubishi Electronics N0701 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Mitsubishi Electronics N0701, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Mitsubishi Electronics N0701.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Mitsubishi Electronics N0701. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Mitsubishi Electronics N0701 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.