Manuel d'utilisation / d'entretien du produit S179i du fabricant Miele
Aller à la page of 24
Operating Instructions V acuum Cleaner S179i Please carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit and note the listed Important Safety Instructions.
– 2 – When using this vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not leave the vacuum cleaner unattended when it is plugged in.
– 3 – O N BEATE B AR STO B-2) Cord clip I) Bag check indicator Dust bag cover Release button Exhaust cover / Advanced Micron Filtration D) Front edge cleaning Cleaning head A-1) Handle A-3) Hose c.
– 4 – A) HANDLE ASSEMBL Y 1) Align the handle with the body of the cleaner as shown in the illustration. 3) Place the hose under the hose clip. Push in to secure.
– 5 – C) ON / OFF SWITCH AND V ARIABLE POWER CONTROL The sliding button - located on the control panel - is used to switch the vacuum cleaner ON/OFF and vary the motor speed depending on the suction required. T o switch ON, slide the button sideways.
– 6 – E) HANDLE HEIGHT AND BEA TER BAR ADJUSTMENT T o lower the body of the cleaner , step on the foot pedal at the bottom left corner of the vacuum cleaner . Once the body is reclined, the brush will automatically start to rotate. If you wish to stop the beater bar , simple return the cleaner into the upright position.
– 7 – I) BAG CHECK INDICA TOR The bag change indicator is a visual aid to advise you of the condition of the dust bag. The GREEN mark indicates that the dust bag is still empty . The RED mark will appear when airflow through the bag is insufficient.
– 8 – FIL TER CARE In addition to the dust bag, the vacuum cleaner contains two filters; a central filter that protects the motor (Fig.1) and an Advanced Micron Filter , "Clean air filter" that removes particles from the exhausted air (Fig.
– 9 – BLOCKAGES - UNPLUG THE MACHINE FROM THE W ALL MAINTENANCE FOR THE BEA TER BAR DO NOT USE YOUR FINGERS OR HANDS TO REMOVE OR CLEAN THE BEA TER BAR. When it is necessary to remove thread, string, hair , etc., which has wound around the beater bar , cut across them with a pair of scissors making sure not to cut the brush.
– 10 – REPLACING P ARTS HOW TO REPLACE - DRIVE BEL T (Part # S01R4000) AND BEA TER BAR ASSEMBL Y (Part # R98M9064) 1. Remove the 5 screws from the base plate and lift it off. (Fig. 1) 2. Release the belt from the motor shaft and lift the beater bar assembly to remove the belt.
– 11 – CORD CARE STORING THE APPLIANCE O N B E A TE B A R S T O T o avoid damaging the power cord, never run over the cord or allow it to become caught in the beater bar when using the vacuum cleaner . Hold any excess cord in your free hand while vacuuming in order to avoid running over the cord.
National Headquarters MIELE, INC. 9 INDEPENDENCE WA Y PRINCETON, NJ 08540 Phone: (609) 419-9898 or (800) 843-7231 Fax: (609) 419-4298 Showroom Locations National Headquarters Miele, Inc. 9 Independence W ay Princeton, NJ 08540 Phone: (609) 419-9898 Fax: (609) 419-4298 Southwest Miele, Inc.
Mode d ’ emploi Aspirateur S179i Nous vous conseillons fortement de lire attentivement ces instructions d ’ utilisation et de prendre note des mesures de s é curit é importantes avant d ’ utiliser cet appareil.
– 2 – L ’ utilisation d ’ un appareil é lectrique exige certaines pr é cautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER CET ASPIRA TEUR A VER TISSEMENT : Pour r é duire les risques d ’ incendie, de choc é lectrique ou de blessure: • Ne pas laisser l ’ appareil sans survillance lorsqu ’ il est branch é .
– 3 – O N BEATE BAR STO B-2) Crochet I) Indicateur de poussi è re Compartiment du sac à poussi è re Bouton d ’ ouverture du couvercle Compartiment du filtre de sortie/ Microfiltration avanc .
– 4 – A) COMMENT MONTER LE MARCHE 1) Ins é rer la base du manche en haut du corps de l ’ appareil, tel qu ’ indiqu é . 3) Mettre le tuyau dans la pince à tuyau. Le pousser vers l ’ int é rieur pour le retenir en place. REMARQUE: T oujours mettre le tuyau dans le sens des aiguilles d ’ une montre.
– 5 – C) BOUTON MARCHE-ARR Ê T / CONTR Ô LE É LECTRONIQUE DE PUISSANCE Le curseur , situ é sur le panneau de commande, sert à mettre l ’ aspirateur ou point de MARCHE/ARR Ê T et de changer la vitesse du moteur selon l ’ aspiration requise.
– 6 – AJUSTEMENT DU CORPS DE L ’ ASPIRA TEUR à l ’ aide de la p é dale à pied / MISE EN MARCHE /ARR Ê T automatique de la barre à tapis Pour rebaisser le corps de l ’ aspirateur , appuyer sur la p é dale à pied situ é e sur le c ô t é gauche, au bas de l ’ aspirateur .
– 7 – I) INDICA TEUR DE REMPLISSAGE DU SAC EN P APIER L ’ indicateur de remplissage du sac en papier qui se trouve au haut de l ’ aspirateur , indique normalement que le sac est plein et qu ’ il faut le remplacer . V ous devez changer le sac quand la marque rouge s ’ allume afin de maintenir son efficacit é .
– 8 – ENTRETIEN DES FIL TRES Cet aspirateur comprend deux filtres, un gris, install é dans le compartiment du sac à poussi è re, qui prot è ge le moteur , (Illust.1). L ’ autre filtre, Microfiltration avanc é e, est situ é dans le compartiment du filtre de sortie et retient les particules de poussi è re, (Illust.
– 9 – BLOCAGES ENTRETIEN DE LA BROSSE ROT A TIVE NE P AS UTILISER VOS DOIGTS OU VOS MAINS POUR F AIRE L ’ ENTRETIEN DE LA BROSSE ROT A TIVE. Au moment d ’ enlever des fils de la ficelle, des cheveux, etc., qui sont enroul é s autour de la brosse rotative, les couper d ’ abord avec des ciseaux en prenant soin de ne pas couper la brosse.
– 10 – ENTRETIEN REPLACEMENT DE LA COURROIE (Pi è ce d é tache No. S01R4000) BROSSE ROT A TIVE (Pi è ce d é tache No. R98M9064) 1. Enlever les vis de la plaque de la base. (Illust.1) 2. Enlever la courroie de l ’ axe du moteur et tirer la brosse rotative pour enlever la courroie (Illust.
– 11 – PRECAUTION DU CORDON SECTEUR COMMENT GARDER L ’ APP AREIL O N B E A TE B AR S TO Pour é viter d ’ endommager le cable é lectrique de votre aspirateur ne pas rouler dessus et attention à ce qu ’ il ne se prenne pas dans la brosse rotative.
Z07R50900 Imprim é a l ’ Espagne Canadian Head Of fice MIELE, L TD 55G East Beaver Creek Road Richmond Hill Ontario, L4B 1ES T é l é phone: (800) 565-6435 T é l é phone: (905) 707-1171 Fax: (905) 707-0177 W ebsite matters: webmaster@mieleusa.com (Comments, suggestions, criticisme) Product information: info@miele.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Miele S179i c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Miele S179i - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Miele S179i, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Miele S179i va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Miele S179i, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Miele S179i.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Miele S179i. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Miele S179i ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.