Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 217 du fabricant Miele
Aller à la page of 64
Operating Instructions for the Powerbrushes Instructions pour l’utilisation des brosses électriques Manual de operaciones para los Cepillos eléctricos SEB 213 / 213-2 SEB 217 / 217-2 / 217-3 M.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Identifying the Components Description of the Powerbrushes Connecting the Powerbrush Operation Maintenance and Care MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Identification des p.
When using an electrical appliance, always observe basic safety precautions, including the following: READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THESE ACCESSORIES FOR THE FIRST TIME. KEEP THESE OPERATING INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. These accessories are intended for household use with a Miele vacuum cleaner only.
~ Do not handle the appliance with wet hands. ~ Turn off all controls before unplugging the vacuum or powerbrush. ~ Do not use the powerbrush to vacuum anything that may damage the rollers.
Electric hose SES 100 or 105 Electric hose SES 113 Identifying the Components 5.
Electric hose SES 116 Electric hose SES 118 Identifying the Components 6.
Electric hose SES 119 Electric hose SES 125 Identifying the Components 7.
Electric hose SES 130 Electric Wand SET 210 / SET 220 The SET 210 / SET 220 is an electric wand that carries power to the Powerbrush through internal cabling.
SEB 213 a SEB 213 housing b SEB 213 power cord c Non-electric suction wand SEB 217 d SEB 217 housing e Direct Connection f SET 210 / SET 220 Description of the Powerbrushes 9.
Upright vacuums Connecting the SEB 217 to an upright vacuum cleaner. Connecting the Powerbrush 10.
Canister vacuums The connection procedure will vary depending upon which vacuum, electric hose, suction wand and powerbrush model you purchased. Please find the combination of components you have on the following pages and use those instructions to connect the powerbrush to your vacuum cleaner.
Combination 1 - SEB 213 and SES 100 or SES 105 Connecting the Powerbrush 12.
Combination 2 - SEB 213-2 and SES 113 Connecting the Powerbrush 13.
Combination 3 - SEB 217-2, SET 210 and SES 118 Connecting the Powerbrush 14.
Combination 4 - SEB 217-3, SET 220 and SES 116 Connecting the Powerbrush 15.
Combination 5 - SEB 217-3, SET 210 and SES 119 Connecting the Powerbrush 16.
Combination 6 - SEB 217-3, SET 210 and SES 130 Connecting the Powerbrush 17.
The Powerbrush is recommended for cleaning and restoring crushed carpet pile on most types of carpets. For cleaning non-carpeted floors, the use of the SBD 265, SBD 285, SBD 350, SBD 450 or SBD 550 Combination Floor Tool or the SBB 235 Smooth Floor Brush is recommended.
Indicator light The electrobrush warning light has a double function. It lights – green, when the brush is in use – red, if the brush roller is blocked. This can occur if enough threads wrap around it or if a large or long object has been vacuumed up.
Always make sure the vacuum cleaner is unplugged and the Powerbrush is disconnected from the vacuum before attempting to clean or service the Powerbrush. To remove threads or hair wrapped around the roller: ^ Cut the threads or hair using a pair of scissors.
Re-installing the roller brush Please note that there are a series of notches on the roller supports located at each end of the roller brush (see illustration). A new roller brush or a brush with slightly worn bristles should be installed with the single notch facing up (left illustration).
Replacing the roller brush drive belt The Powerbrush housing must be opened in order to replace the drive belt. ^ Remove the roller cover a by loosening the two lock screws on the bottom of the Powerbrush using a coin or screwdriver. Remove the roller cover.
Au moment d’utiliser un appareil électrique, il faut toujours observer des mesures de sécurité, y compris: LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION AVANT D’UTILISER CES ACCESSOIRES POUR LA PREMIERE FOIS. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION AFIN DE LES CONSULTER PLUS TARD.
~ Ne pas faire rouler l’appareil sur le cordon ou sur des rallonges. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes. ~ Ne pas toucher à la fiche ou à l’appareil lorsque vous avez les mains mouillées. ~ Mettre toutes les commandes au point d’arrêt avant de débrancher l’aspirateur ou la brosse électrique.
Tuyaux électriques SES 100 ou 105 Tuyaux électriques SES 113 Identification des pièces composantes 25.
Tuyaux électriques SES 116 Tuyaux électriques SES 118 Identification des pièces composantes 26.
Tuyaux électriques SES 119 Tuyaux électriques SES 125 Identification des pièces composantes 27.
Tuyaux électriques SES 130 Buse électrique SET 210 / SET 220 La buse SET 210 / SET 220 est une buse électrique qui achemine le courant vers la brosse électrique par le câble interne. Elle s’identifie par une petite fiche au haut à l’arrière et au bas à l’arrière de la buse.
SEB 213 a Boîtier de SEB 213 b Cordon électrique de SEB 213 c Buse d’aspiration SEB 217 d Boîtier de SEB 217 e Raccordement direct f SET 210 / SET 220 Description des brosses électriques 29.
Aspirateurs verticaux Raccordement de la brosse SEB 217 à un aspirateur vertical. Raccordement de la brosse électrique 30.
Aspirateurs-traîneaux Le raccordement variera selon le modèle de brosse électrique, la buse d’aspiration, le tuyau électrique et l’aspirateur que vous avez achetés. Vous trouverez aux pages suivantes, les combinaisons de pièces que vous avez achetées.
Combinaison 1 - SEB 213 et SES 100 ou SES 105 Raccordement de la brosse électrique 32.
Combinaison 2 - SEB 213-2 et SES 113 Raccordement de la brosse électrique 33.
Combinaison 3 - SEB 217-2, SET 210 et SES 118 Raccordement de la brosse électrique 34.
Combinaison 4 - SEB 217-3, SET 220 et SES 116 Raccordement de la brosse électrique 35.
Combinaison 5 - SEB 217-3, SET 210 et SES 119 Raccordement de la brosse électrique 36.
Combinaison 6 - SEB 217-3, SET 210 et SES 130 Raccordement de la brosse électrique 37.
La brosse électrique est recommandée pour nettoyer et redresser les poils écrasés de la plupart des tapis. Pour nettoyer les planchers sans tapis, il est recommandé d’utiliser la combinaison de suceur à plancher SBD 265, SBD 285, SBD 350, SBD 450 ou SBD 550 ou la brosse lisse à plancher SBD 235.
Voyant de l’électrobrosse Le voyant d’avertissement de l’électrobrosse sert deux fonctions. Lorsqu’il est – vert, cela signifie que l’électrobrosse est en marche.
Il faut toujours vous assurer de débrancher l’aspirateur et d’enlever la brosse électrique de l’aspirateur avant d’essayer de nettoyer ou de faire l’entretien de la brosse électrique. Pour enlever les fils ou les cheveux autour du rouleau: ^ Couper les fils ou les cheveux à l’aide de ciseaux.
Pour remettre en place la brosse à rouleau Vous remarquerez qu’il y a une série d’encoches sur les supports du rouleau situés à chaque extrémité de la brosse à rouleau (consulter l’illustration).
Pour remettre en place la courrie d’entraînement de la brosse à rouleau Vous devez ouvrir le boîtier de la brosse électrique pour remettre en place la courroie d’entraînement.
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre tome en cuenta las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE USAR ALGUN ACCESORIO POR PRIMERA VEZ. GUARDE ESTE MANUAL DE OPERACIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
~ No maneje el accesorio con las manos mojadas. ~ Apague todos los controles antes de desconectar el turbocepillo o la aspiradora. ~ No utilice el cepillo eléctrico para aspirar algún objeto que pueda maltratar los rodillos. Clavos, seguros, botones, etc.
Todo trabajo eléctrico debe ser realizado por un electricista calificado, de acuerdo a las regulaciones de seguridad locales y nacionales. La instalación, reparación y cualquier otro trabajo realizado por personas no calificadas, representa un riesgo y puede ser peligroso.
Manguera SES 100 or 105 Manguera SES 113 Identificación de las piezas 46.
Manguera SES 116 Manguera SES 118 Identificación de las piezas 47.
Manguera SES 119 Manguera SES 125 Identificación de las piezas 48.
Manguera SES 130 Tubo eléctrico SET 210 / SET 220 El SET 210 / SET 220, es un tubo que lleva la corriente eléctrica al cepillo eléctrico, a través de cables internos. Se puede identificar por una pequeña conexión en la parte interna de ambos extremos del tubo.
SEB 213 a SEB 213/-2 carcasa b SEB 213/-2 cable de conexión c Tubo de succión no eléctrico SEB 217 d SEB 217 carcasa e Conexión directa f SET 210 / SET 220 Descripción de los cepillos eléctricos.
Aspiradoras de escoba Conecte el SEB 217 a una aspiradora de escoba Conectando el cepillo eléctrico 51.
Aspiradoras de trineo El procedimiento de conexión variará de acuerdo al tipo de aspiradora, manguera eléctrica, tubo de succión y modelo de cepillo eléctrico que haya adquirido. Busque la combinación de accesorios que adquirió, en las siguientes páginas y siga las intrucciones indicadas para conectar el cepillo eléctrico a su aspiradora.
Combinación 1 - SEB 213 y SES 100 o SES 105 Conectando el cepillo eléctrico 53.
Combinación 2 - SEB 213-2 y SES 113 Conectando el cepillo eléctrico 54.
Combinación 3 - SEB 217-2, SET 210 y SES 118 Conectando el cepillo eléctrico 55.
Combinación 4 - SEB 217-3, SET 220 y SES 116 Conectando el cepillo eléctrico 56.
Combinación 5 - SEB 217-3, SET 210 y SES 119 Conectando el cepillo eléctrico 57.
Combinación 6 - SEB 217-3, SET 210 y SES 130 Conectando el cepillo eléctrico 58.
El cepillo eléctrico está recomendado para la limpieza y restauración de fibras maltratadas, en la mayoría de las alfombras. Para limpiar otro tipo de superficies con el cepillo eléctrico, es recomendado el uso de SBD 265, SBD 285, SBD 350, SBD 450, SBD 550 combinación piso-duro o SBB 235 piso-suave.
Luz indicadora La luz de advertencia del cepillo eléctrico tiene una doble función. Se enciende : – verde, cuando el cepillo eléctrico está en funcionamiento. – roja, si el cepillo se encuentra atascado, esto puede ocurrir si un número considerado de hilo se enreda alrededor del cepillo o si se aspiró un objeto grande o largo.
Asegúrese siempre de que la aspiradora esté apagada y de que el cepillo eléctrico a su vez, esté desconectado de la aspiradora antes de intentar limpiar o dar servicio al cepillo eléctrico. Para retirar hilo o cabello enredado alrededor del rodillo: ^ Corte el hilo o cabello, utilizando un par de tijeras.
Reinstalación de la banda del cepillo Debe notar que hay una serie de cortes en el rodillo, localizados en los extremos de éste (ver la ilustración). Un rodillo de un cepillo nuevo o un cepillo con cerdas ligeramente desgastadas debe instalarse con uno solo de los cortes colocado hacia arriba (ilustración izquierda).
Reemplazando la banda de movimiento del cepillo La carcasa del cepillo eléctrico debe abrirse para poder cambiar la banda de movimiento del rodillo. ^ Retire la cubierta del rodillo a aflojando los dos tornillos de seguridad de la parte de abajo del cepillo eléctrico, utilice una moneda o un desatornillador, y quite la cubierta.
M.-Nr. 06 723 230 / 01 Alteration rights reserved Droits de modification réservés Modificaciones con derechos reservados 2109 SEB 213 / 217.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Miele 217 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Miele 217 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Miele 217, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Miele 217 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Miele 217, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Miele 217.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Miele 217. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Miele 217 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.