Manuel d'utilisation / d'entretien du produit XTC-400 du fabricant Midland
Aller à la page of 60
MANUALE D’USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D’UTILISA TION MANUAL DE INSTRUçõES Οδηγίες Χρηςης GEBRUIkERS HANDLEIDING РУКОВОДСТВО П.
I Midland XTC400 - 1 Contenuto Conf ezione ........................................................................................................... 2 Caratteristiche tecniche XTC400 ..................................................................
I I Midland XTC400 - 2 Midland XTC400 - 3 Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERA Grazie per aver ac quistato una Midland XT C400 HD Action Camera. Siamo orgogliosi di orirle un pr odotto completo in grado di lmare le sue avventur e senza perdere nemmeno un a ttimo .
I I Midland XTC400 - 4 Midland XTC400 - 5 Forma ttare la Micro SD card Nota: Al primo utilizzo f ormattare la Micro SD card se - guendo la procedur a qui di seguito . La Micro SD Car d può essere formatta ta direttament e den - tro la Camera. Questo permett e di cancellare tutti i le in una volta sola.
I I Midland XTC400 - 6 Midland XTC400 - 7 Impostare la camera una volta montata sul tr eppiedi: Quando montate la telec amera su di un tr eppiedi seguite queste indicazioni: 1. V alutate quello che volet e ripr endere e montate la t eleca - mera di c onseguenza.
I I Midland XTC400 - 8 Midland XTC400 - 9 Requisiti minimi di sistema Processor e 3.2GHz o superiore Ram 1GB o superiore Video C ard 256MB o superior e Riproduttore video nec essità il codec H.264 codec. Per a vere maggiori informazioni visita actioncamxtc.
I I Midland XTC400 - 10 Midland XTC400 - 11 16 GB 208 Minuti 176 Minuti 32 GB 416 Minuti 352 Minuti 64 GB 832 Minuti 704 Minuti Note: la telec amera dividerà aut omaticamente i filmati in clip da 29.
UK Midland XTC400 - 13 I Midland XTC400 - 12 Non trasferisce i le dalla MicroSD Dal menù ST ART selezio - nare il comando ESEGUI e digitare: chkdsk volume:/f quindi premere in vio Souni Eccessiv o rumore di v ento Posiziona un pe zzo di nastro adesivo da vanti al micorofono della teleca - mera.
UK UK Midland XTC400 - 14 Midland XTC400 - 15 What’ s in the Box XTC400VP P ackage Includes: › 1. Midland XTC400 Camer a › 2. Submersible Case 85m › 3.
UK UK Midland XTC400 - 16 Midland XTC400 - 17 Reformatting the Micr o SD card Note: Before the first usage Format the microSD car d fol - lowing this proc edure The micro SD car d can be reformatt ed while in the came - ra. This allows y ou to completely delet e all the les at one time.
UK UK Midland XTC400 - 18 Midland XTC400 - 19 Aiming the Camera when mounted with the thread mount: When mounting the camer a on a thr ead mount, follow these st eps: 1. Consider what you w ould like to shoot and mount ac cor - dingly . 2. Ensure , once attached , that the camer a is aimed str aight and not towar d the gr ound or at the sky .
UK UK Midland XTC400 - 20 Midland XTC400 - 21 Minimum System Requirements Processor 3.2GHz or faster Ram 1GB or greater Video C ard 256MB or gr eater Video pla yback requires H.
UK UK Midland XTC400 - 22 Midland XTC400 - 23 32 GB 416 Minutes 352 Minutes 64 GB 832 Minutes 704 Minutes Note: the camer a automatically splits the video into 29 minute segments Sounds Sounds Meaning.
D Midland XTC400 - 25 UK Midland XTC400 - 24 Sound Excessiv e Wind Noise Place piece of tape ov er microphone hole. T ry using an external mi - crophone T ry using the submersible case Wi-F i Can’ t connect to App V erify the device’ s W i-Fi setting and ensure it is connected to the XTC400’ s Wi-F i.
D D Midland XTC400 - 26 Midland XTC400 - 27 Was ist in der Bo x? XTC400VP Lieferumfang umfasst: › 1. Midland XTC400 Kamera › 2. W asserdicht es Gehäuse bis 85m › 3.
D D Midland XTC400 - 28 Midland XTC400 - 29 Forma tierung der Micro SD-Kar te Achtung: V or dem ersten Gebr auch sollten Sie den folgenden Schritten folgen Die Micro SD Card muss zur F ormatierung nich t aus der Kamera entfernt wer den. Sie können alle Dat eien in einem Schritt wie folgt löschen: 1.
D D Midland XTC400 - 30 Midland XTC400 - 31 Ausrichtung der Kamera auf dem Stativ gewinde W enn Sie die Kamera auf dem Stativgewinde befestigen wollen, beachten Sie bitt e folgende Punkte: 1. Richten Sie die Kamera in die richtige Richtung aus 2. Drehen Sie eventuell das Objektiv in eine senkr echte Position 3.
D D Midland XTC400 - 32 Midland XTC400 - 33 • T eilen Sie diese mit der W elt über die so zialen Netzwerke, E-Mails oder andere Nachrichtendienst Unterstützte Betriebssysteme Die XTC400 kann sow ohl an einen PC als auch einen Mac angeschlossen werden.
D D Midland XTC400 - 34 Midland XTC400 - 35 16 GB 208 Minuten 176 Minuten 32 GB 416 Minuten 352 Minuten 64 GB 832 Minuten 704 Minuten Achtung: die Kamera t eilt die Videos automatisch in 29 Minuten große Abschnitt e auf .
E Midland XTC400 - 37 D Midland XTC400 - 36 Contenido de la caja ............................................................................................................ 38 Característic as técnicas XTC400 .......................................
E E Midland XTC400 - 38 Midland XTC400 - 39 Contenido de la caja XTC400 cont enido de la caja: › 1. Cámara Midland XT C400 › 2. Funda sumergible 85m › 3.
E E Midland XTC400 - 40 Midland XTC400 - 41 Forma tear la tarjeta Micro SD Nota: Antes del primer uso , formatee la tarjeta micro SD siguiento estos pasos: La tarjeta micro SD puede ser format eada dentro de la cámara. Esto le permite eliminar por complet o todos los archivos a la v ez.
E E Midland XTC400 - 42 Midland XTC400 - 43 Apuntando con la cámara cuando está montada me - diante el tornillo fotográfic o: 1. Piense qué quiere grabar y mon te la cámara en función de la grabación que quiere r ealizar . La teral izquier o o derecho o encima del casco .
E E Midland XTC400 - 44 Midland XTC400 - 45 nuación se presentan los sistemas oper ativos compa tibles: Windo ws XP SP2, Vista, 7, 8 Macintosh OSX 10.4 o superior Para la r eproducción de video , recomendamos W indows Media Player , QuickTime o VL C Media Player .
E E Midland XTC400 - 46 Midland XTC400 - 47 2 Beeps Cámara apagada 1 Beep (Wi-Fi On) Conrmación 4 Beeps Format eo T arjeta Memoria Nota: La señal acústica puede inhabilitarse a trav és de la App. Consejos y T rucos Problema Solución Batería La cámara no se en - ciende Revise si la batería está correctamente colocada y si está cargada.
F Midland XTC400 - 49 E Midland XTC400 - 48 Le contenu de la boite ......................................................................................................... 50 Caractéristiques et Contrôles ...........................................
F F Midland XTC400 - 50 Midland XTC400 - 51 Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERA Merci d’ av oir choisi la caméra vidéo d’ action XTC400. Nous sommes ers de vous orir un outil intéressant pour enregistrer les aventur es de votr e vie .
F F Midland XTC400 - 52 Midland XTC400 - 53 Reformatage de la carte Micro SD Note: A vant la premièr e utilisation formatez la carte micro-SDHC en suivant la pr océdur e suivante La carte micro SD peut être format ée depuis la caméra. Cela vous permet de supprimer totalement les chiers en une seule fois.
F F Midland XTC400 - 54 Midland XTC400 - 55 Support Trépied Orientez la caméra en utilisant le pas de vis phot o: Lors du montage de la caméra sur un support, vous dev ez procéder comme suit: 1. Pense z à ce que vous souhaite z lmer et montez la caméra en conséquence.
F F Midland XTC400 - 56 Midland XTC400 - 57 Système compa tible L ’X T C400 peut être utilisé sur PC ou MA C. Ci-dessous les systèmes d’ exploitation compatibles: Windo ws XP SP2, Vista, 7, 8 Macintosh OSX 10.4 et supérieur Pour la lecture des vidéos , nous recommandons W indows Media Player , Quick Time ou VL C Media Player .
F F Midland XTC400 - 58 Midland XTC400 - 59 8 GO 104 Minut es 88 Minutes 16 GO 208 Minut es 176 Minutes 32 GO 416 Minut es 352 Minutes 64 GO 832 Minut es 704 Minutes Note: La caméra découpe automatiquement les vidéos en seg - ments de 29 minutes.
P Midland XTC400 - 61 F Midland XTC400 - 60 Conteúdo da Embalagem ..................................................................................................... 62 Recursos e Controlos ..........................................................
P P Midland XTC400 - 62 Midland XTC400 - 63 CÂMARA DE VÍDEO Midland XTC400 HD A CTION Obrigado por adquirir a câmara de vídeo XTC400 action. Estamos orgulhosos de ofer ecer-lhe uma ferramenta emocionant e para gravar as a ventur as da sua vida.
P P Midland XTC400 - 64 Midland XTC400 - 65 Reformatar o cartão Micro SD Nota: Antes do primeiro uso F ormate o cartão micro SD seguindo este proc edimento O cartão micro SD pode ser reformatado enquanto estiv er na câmara. Isto permite-lhe apagar todos os cheiros duma só vez.
P P Midland XTC400 - 66 Midland XTC400 - 67 Focagem da Câmara quando montada com a estrutura com encaixes: Ao montar a câmar a numa estrutur a com enc aixes, siga estas etapas: 1. Consider e o que pr etende lmar e monte em c onformidade com isso .
P P Midland XTC400 - 68 Midland XTC400 - 69 • Compartilhá-los com o seu mundo atrav és das Redes So - ciais, email e mensagens. Requisitos mínimos do sistema Processador 3.2 GHz ou mais rápido Ram 1GB ou superior Placa de vídeo 256MB ou superior Reprodução de vídeo requer codec H.
P P Midland XTC400 - 70 Midland XTC400 - 71 16 GB 208 Minutos 176 Minutos 32 GB 416 Minutos 352 Minutos 64 GB 832 Minutos 704 Minutos Nota: a câmara divide aut omaticamente o vídeo em seg - mentos d.
GR Midland XTC400 - 73 P Midland XTC400 - 72 Som Barulho Excessivo do Ve nt o Coloque um pedaço de ta adesiva sobre o orifício de microfone. T en te usar um microfone externo T en te usar um caix.
GR GR Midland XTC400 - 74 Midland XTC400 - 75 Midland XTC 400 HD ACTION ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡ Α Ευχαριστούμε που αγοράσατε την A ction βιντεοκάμερα XTC 400.
GR GR Midland XTC400 - 76 Midland XTC400 - 77 Ανασχε διασμός (Reformat) τη ς κάρ τας Micro SD Σημείωση: Κάνετε ανασχεδιασμό (f ormat) της κάρτα.
GR GR Midland XTC400 - 78 Midland XTC400 - 79 Τ οποθέτηση και Προσανατολισμός Κάμερας Τ οποθέτηση σε Βιδωτή Βάση στήριξης Στο κ ά.
GR GR Midland XTC400 - 80 Midland XTC400 - 81 Πολλά χαρακτηριστικά κ αι επιλογές είναι διαθέ σιμες με την εφαρμογή για το smartphone κινητό σας.
GR GR Midland XTC400 - 82 Midland XTC400 - 83 Κατάσταση Μπροστινής Φωτεινής Ένδειξης LED Μπροστινή Φωτεινή Ένδειξη LED Σημασία Αναβ.
GR GR Midland XTC400 - 84 Midland XTC400 - 85 Αναπαραγωγή Βίντεο Αργό ή κομμένο βίντεο Βεβαιωθείτε ότι η κάμερα είναι συνδεδεμένη σε συσκευή USB 2.0 ή 3.0. Αφαιρέστε άλλες USB συσκευές που δεν χρησιμοποιείτε.
NL Midland XTC400 - 87 GR Midland XTC400 - 86 Wa t zit er in de Doos? ........................................................................................................... 88 Functies en Regelingen ...............................................
NL NL Midland XTC400 - 88 Midland XTC400 - 89 Midland XTC400 HD SPORTIEVE VIDEOCAMERA Bedankt voor het aanschaen van de sportieve XTC400-videocamera. Wij zijn er trots op u een inter essant instrument aan te bieden om de avontur en van uw leven op t e nemen.
NL NL Midland XTC400 - 90 Midland XTC400 - 91 De Micro SD- card her formatteren Opmerking: Formatteer de micro SD-kaart voor het eerste gebruik door deze procedur e te v olgen De micro SD-card kan opnieuw worden geformatt eerd ter - wijl hij zich in de camera bevindt.
NL NL Midland XTC400 - 92 Midland XTC400 - 93 De Camera richten wanneer deze gemon teerd is op de schroefdraadhouder: Volg onderstaande stappen bij het mont eren v an de camer a op een schroefdr aadhouder: 1. Denk na over wat u wilt opnemen en monteer de c amer a dienover eenkomstig .
NL NL Midland XTC400 - 94 Midland XTC400 - 95 Bekijken • Bekijk de video en foto’ s opgeslagen op de XTC400 rechtstr eeks vanaf uw mobiele apparaat • Beheer uw bestanden Delen • Download video op uw mobiele apparaat • Deel ze met uw omgeving via Sociale Netwerken, e-mail en berichten.
NL Midland XTC400 - 97 RU Midland XTC400 - 96 16 GB 208 minuten 176 minuten 32 GB 416 minuten 352 minuten 64 GB 832 minuten 704 minuten Opmerking: de camera splitst de video aut omatisch in segmenten .
RU Midland XTC400 - 99 NL Midland XTC400 - 98 Geluid T e v eel wind geluid Dek de microfoonopening af met een stukje tape. Probeer een externe mi - crofoon te gebruik en Probeer de onderwater - behuiz.
RU RU Midland XTC400 - 100 Midland XTC400 - 101 Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERA Благодарим за приобрет ение HD Action камеры XTC-400, кот орая позволит любит елям острых ощущений делать видеозаписи своих приключений.
RU RU Midland XTC400 - 102 Midland XTC400 - 103 крышку батарейног о от сека, как показано с трелкой, чтобы о ткрыть ее. 2. Открыв крышку , Вы увидите акку мулят ор.
RU RU Midland XTC400 - 104 Midland XTC400 - 105 нажмите на рычажки и плавно т яните крепление на себя, не отпу ская рычажки.
RU RU Midland XTC400 - 106 Midland XTC400 - 107 Загрузка видео на ПК с операционной системой WINDO WS. 1. Подключите видеокамеру к персональном у компьют еру с помощью micr o USB кабеля.
RU RU Midland XTC400 - 108 Midland XTC400 - 109 Для воспроизведения видео, мы рекомендуем W in - dows Media Player , Quick T ime или VL C Media Play er . Минимальные потребности в сис темных ресурс ах Процессор 3.
RU RU Midland XTC400 - 110 Midland XTC400 - 111 Индикатор передней панели камеры Индикатор передней панели камеры Соотве тствующ.
RU RU Midland XTC400 - 112 Midland XTC400 - 113 Совет ы и подсказки Проблема Решение Аккумулятор Камера не вк лючает ся У достоверь тесь, что аккумулят ор полностью заряжен.
EC Certificate of Conformity (to EC Directive 99/5 -2004/108- 2006/95/EC) DO: Rev: 7.1.4.4 5 Authorised on: 02/02/2010 By : S. Peterlini Signature This document is owned by Cte International srl. It is forbiddeen to reproduce or dif fuse it without the authorisation of the Q uality Assurance Manager of CTE International srl.
Prodotto o importato da: CTE INTERNA TIONAL s.r .l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.cte.it - www .midlandradio.eu Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Midland XTC-400 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Midland XTC-400 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Midland XTC-400, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Midland XTC-400 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Midland XTC-400, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Midland XTC-400.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Midland XTC-400. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Midland XTC-400 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.