Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PULSAR M 3000 RT 2U du fabricant MGE UPS Systems
Aller à la page of 136
www .mgeops.com Pulsar M 2200 R T 2U 2200 R T 3U 3000 R T 2U 3000 R T 3U 3000 R T 3U XL EXB R T 3U Installation and User Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y de u.
.
Installation and User Manual 86-86710-00 A0 1 Pulsar M Installation and User Manual Revision History Pulsar M Installation and User Manual, 86-86710-00 Revision: A0 1 02 /200 8 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved. Printed in U.
Pulsar M 86-86710-00 A0 1 E E N N G G L L I I S S H H.
Contents Contents c i 86-86710-00 A0 1 Introduction ..........................................................................................................................................1 Important Safety Instructions .............................
Pulsar M Contents c ii 86-86710-00 A0 1 E E N N G G L L I I S S H H.
Introduction Thank you for selecting an MGE Office Protection Systems product to protect your electrical equipment. The Pulsar M range has been designed with the utmost care. We recommend that you take the time to read this manual to take full advantage of the many features of your UPS (Uninterruptible Power Supply).
Pulsar M 2 86-86710-00 A0 1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions that should be followed during installa- tion and maintenance of the UPS and batteries.
Symbol Usage Important instructions that must always be followed. Information, advice, help. Visual indication. Action. Audible signal. LED off. LED on.
Pulsar M 4 86-86710-00 A0 1 E E N N G G L L I I S S H H.
Installation and User Manual 1 — 1 86-86710-00 A0 1 Presentation 1.1 Standard Positions T ower Position Rack Position Presentation Dimensions (H x W x D) in inches Pulsar M 2200 RT 2U 17.3 x 3.38 x 25.2 Pulsar M 2200 RT 3U 17.3 x 5.16 x 19.3 Pulsar M 3000 RT 2U 17.
1.2 Rear Panels Pulsar M 2200 / 3000 Pulsar M EXB (optional battery module) 1.3 Control Panel 12 12 13 Pulsar M Presentation 1 — 2 86-86710-00 A0 1 (1) USB communication port (2) RS232 communication.
Installation 2.1 Unpacking and Contents Check Packing materials must be disposed of in compliance with all local regulations concerning waste. Recycling symbols are printed on the packing materials to facilitate sorting.
2.2 Installation in T ower Position 2.3 Installation in Rack Position It is advised to first install the battery module, then the power module above. Follow steps 1 to 4 for module mounting on the rails. The rails and necessary hardware are supplied, except for 3U models, by MGE Office Protection Systems.
2.4 Communication Ports Connection of RS232 or USB communication port (optional) The RS232 and USB communication ports cannot operate simultaneously . Installation of the communication cards (optional) Communication card slot (restricted access) Installation and User Manual Installation 2 — 3 86-86710-00 A0 1 1.
2.5 Connections with a FlexPDU (Power Distribution Unit) Module (optional) 2.6 Connections with a HotSwap MBP Module (optional) The HotSwap MBP module makes it possible to service or even replace the UPS without affecting the connected loads (HotSwap function).
HotSwap MBP module operation UPS start-up with the HotSwap MBP module 1. Check that the UPS is correctly connected to the HotSwap MBP module. 2. Set switch (53) to the Normal position. 3. Start the UPS by pressing the ON/OFF button (27) on the UPS control panel.
(This page left blank intentionally) Pulsar M 2 — 6 86-86710-00 A0 1 E E N N G G L L I I S S H H.
Operation 3.1 Start-Up and Normal Operation For the initial start-up, AC power must be present to detect any wiring errors. After inital start-up, the UPS can start even if AC power is not present. UPS personalization If UPS personalization is desired, it is advised to enter the personalization mode at this time.
Pulsar M 3 — 2 86-86710-00 A 01 3.2 Operation on Battery Power T ransfer to battery power Low on battery power End of battery backup time ◗ All the LEDs go OFF .
3.5 Using the UPS Remote Control Functions Pulsar M has the choice of two remote control options. ◗ RPO: Remote Power Off allows a remote contact to be used to disconnect all the equipment connected to the UPS from the power supply . Restarting the UPS requires manual intervention.
(This page left blank intentionally) Pulsar M 3 — 4 86-86710-00 A0 1 E E N N G G L L I I S S H H.
Access to Maintenance and Personalization Data 4.1 Display Organization 4.2 Access to Measurements Press the scroll button (25) to access any status conditions and alarms, then the measurements for voltage, current, frequency , power output and battery backup time.
Output Personalization ON/OFF Personalization Battery Personalization 4.4 Personalization Using External Software ◗ Insert the Solution-Pac CD-ROM in the drive. ◗ On the first navigation screen, select "Point to Point solution" and follow the instructions on how to install the Personal Solution-Pac software.
5 — 1 86-86710-00 A0 1 Maintenance 5.1 T roubleshooting If LED (21) or (22) is ON, a fault or an alarm has occurred. Use the escape button (24) to stop the audio alarm.
T roubleshooting a UPS equipped with the HotSwap MBP module If a fault leads to UPS shutdown, press the ON/OFF button (27) to clear the fault. 5.2 Battery Module Replacement Safety recommendations Servicing of batteries should be performed or supervised by personnel knowledgeable about batteries and the required precautions.
Battery-module removal Mounting the new battery module Carry out the above instructions in reverse order . ◗ T o ensure safety and high performance, use only batteries supplied by MGE Office Protection Systems. ◗ T ake care to firmly press together the two parts of the connector during remounting.
5.3 Maintenance on a UPS Equipped With the HotSwap MBP Module Pulsar M Maintenance 5 — 4 86-86710-00 A0 1 The HotSwap MBP module makes possible to service or even replace the UPS without affecting the connected loads (HotSwap function). Maintenance: 1.
Appendices 6.1 T echnical Specifications (1) Depending on the output voltage selected: 100V / 104V / 1 10V / 120V / 125 V , the output power is 1890V A / 1890V A / 2100V A / 2100V A / 2100V A. (2) Depending on the output voltage selected: 100V / 104V / 1 10V / 120V / 125 V , the output power is 2500V A / 2500V A / 2500V A / 3000V A / 3000V A.
6.2 Programming the Programmable Outlets 1. T o open the Setting window , left-click on Start Menu / Programs / MGE UPS Systems / Personal Solution Pac / Settings, or right-click on the PSP power plug located in the SYS Tray . 2. Click on the “+” symbol next to “UPS Settings” to expand the “UPS Settings” section.
4. Repeat step 3 for each programmable outlet. 5. After making the changes,s click on the “Apply” button. The section entitled “Shutdown timer” allows the user to define how long the powershare outlet should provide power after a power loss. T o configure the powershare to power off at the same time as the main outlets: 6.
Pulsar M Appendices 86-86710-00 A0 1 (This page left blank intentionally) E E N N G G L L I I S S H H.
Glossary 6.3 Glossary Bypass AC input Bypass line from the AC power source, controlled by the UPS, used to directly supply the load if an overload or a malfunction occurs on the UPS. Backup time T ime during which the load can be supplied by the UPS operating on battery power.
Notes: Pulsar M A — 6 86-86710-00 A0 1 E E N N G G L L I I S S H H.
Manuel d’installation et d’utilisation 86-86710-00 A0 1 Pulsar M Manuel d’installation et d’utilisation Historique des révisions Manuel d’installation et d’utilisation de Pulsar M, 86-86710-00 Révision : A0 1 02/2008 Copyright © 2007, MGE Office Protection Systems T ous droits réservés.
Pulsar M 86-86710-00 A0 1 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S.
T able des matières T able des matières c i 86-86710-00 A0 1 Introduction ..........................................................................................................................................1 Consignes de sécurité importantes .
Pulsar M T able des matières c ii 86-86710-00 A0 1 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S.
Introduction Merci d’avoir choisi un produit de MGE Office Protection Systems pour protéger votre équipement électrique. Les produits de la gamme des produits Pulsar M on été conçus avec le plus grand soin.
2 86-86710-00 A0 1 DIRECTIVES IMPORT ANTES SUR LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des instructions importantes qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de l’onduleur et des piles.
Symboles utilisés Instructions importantes qu’il faut toujours suivre. Information, conseil, aide. Aide visuelle. Action. Signal sonore. V oyant éteint.
Pulsar M 4 86-86710-00 A0 1 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S.
Manuel d’installation et d’utilisation 1 — 1 86-86710-00 A0 1 Présentation 1.1 Positions standard Position tour Position rack Présentation Dimensions (L x H x P) en pouces Pulsar M 2200 RT 2U .
1.2 Panneaux arrière Pulsar M 2200 / 3000 Pulsar M EXB (pile en option) 1.3 Panneau de commande 12 12 13 Pulsar M Présentation 1 — 2 86-86710-00 A0 1 (1) Port de communication USB (2) Port de comm.
Installation 2.1 Déballage et vérification du contenu Il faut éliminer les matériaux d’emballage conformément à tous les règlements locaux sur les déchets. Les symboles de recyclage sont imprimés sur les matériaux d’emballage pour en faciliter le triage.
2.2 Installation en position tour 2.3 Installation en position rack Il est conseillé d’installer la pile, puis le module d’alimentation au dessus. Suivez les étapes 1 à 4 pour installer le module sur des rails. Les rails et la quincaillerie nécessaire sont fournis, à l’exception des modèles 3U, par MGE Office Protection Systems.
2.4 Ports de communication Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif) Les ports de communication RS232 et USB ne peuvent pas fonctionner simultanément.
2 . 5 Connexions avec un module FlexPDU (unité de distribution d’alimentation) (optionnel) 2.6 Connexions avec un module HotSwap MBP (optionnel) Le module HotSwap MBP permet de remettre en service ou de réparer l’UPS sans altérer les charges connectées (fonction HotSwap).
Fonctionnement du module HotSwap MBP Démarrage de l’onduleur avec le module HotSwap MBP 1. Vérifiez que l’onduleur est correctement connecté au module HotSwap MBP . 2. Placez l’interrupteur (53) sur la position Normal. 3. Démarrez l’onduleur en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET (27) du panneau de configuration de l’onduleur .
(Page laissée vierge volontairement) Pulsar M Installation 2 — 6 86-86710-00 A0 1 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S.
Fonctionnement 3.1 Démarrage et fonctionnement normal Pour le démarrage initial, l’alimentation secteur doit pouvoir détecter tout erreur de câblage. Après le démarrage inital, l’onduleur peut démarrer même si l’alimentation secteur n’est présente.
Pulsar M 3 — 2 86-86710-00 A0 1 3.2 Fonctionnement avec alimentation par pile Passer à l’alimentation par pile Alimentation faible Fin de la période d’alimentation par pile ◗ T ous les voyants s’éteignent. ◗ L ’avertisseur sonore s’arrête.
3.5 Utilisation de la commande à distance de l’onduleur Pulsar M possède deux options de commande à distance. ◗ MHTD : La mise hors tension à distance permet d’utiliser un contact à distance pour couper l’alimentation de tous les dispositifs branchés à l’onduleur .
(Page laissée vierge volontairement) Pulsar M 3 — 4 86-86710-00 A0 1 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S.
Accès aux données de personnalisation et de maintenance 4.1 Structure d’affichage 4.2 Accès aux mesures Appuyez sur le bouton de défilement (25) pour accéder aux conditions et alarmes d’état, puis aux mesures relatives à la tension, courant, fréquence, la puissance et le temps de secours de la batterie.
Personnalisation de sortie Personnalisation des options de mise en marche/arrêt Personnalisation des options de pile 4.4 Personnalisation à l’aide du logiciel externe ◗ Insérez le CD-ROM Solution-Pac dans le lecteur .
5 — 1 86-86710-00 A0 1 Entretien 5.1 Dépannage Si le voyant (21) ou (22) est allumé, une défaillance ou une alarme s’est produit. Utilisez le bouton Echappement (24) pour arrêter l’avertisseur sonore.
Remise en service d’un onduleur équipé du module HotSwap MBP Si la panne provoque l’extinction de l’onduleur , appuyez sur le bouton ON/OFF (27) pour mettre fin à la panne.
Désinstallation du support à piles Installation du nouveau support à pile Exécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse. ◗ Afin de garantir la sécurité et un rendement optimal, utilisez seulement les piles fournies par MGE Office Protection Systems.
5.3 Maintenance sur un onduleur doté du module HotSwap MBP Pulsar M Entretien 5 — 4 86-86710-00 A0 1 Le module HotSwap MBP permet de remettre en service ou de réparer l’onduleur sans altérer les charges connectées (fonction HotSwap). Maintenance : 1.
Annexes 6.1 Caractéristiques techniques (1) Selon la tension de sortie sélectionnée : 100 V / 104 V / 1 10 V / 120 V / 12 5 V , la puissance de sortie est de 1890 V A / 1890 V A / 2100 V A / 2100 V A / 2100 V A.
6.2 Programmation des prises programmables 1. Pour ouvrir la fenêtre de configuration, faites un clic gauche sur Démarrer / Programmes / MGE UPS Systems / Personal Solution Pac / Paramètres, ou cliquez droit sur la prise d’alimentation PSP situé sur le SYS Tray .
4. Rétépez l’étape 3 pour chacune des prises programmables. 5. Après avoir effectué les changements, cliquez sur le bouton « Appliquer ». La section intitulée « Shutdown timer » permet à l’utilisateur de définir la durée pendant laquelle la prise powershare doit fournir une alimentation après une perte de puissance.
(Page laissée vierge volontairement) Pulsar M Annexes A — 4 86-86710-00 A0 1.
Glossaire 6.3 Glossaire Entrée c.a. de dérivation Ligne de dérivation de la source secteur , commandée par l’onduleur , utilisée pour alimenter directement la charge en cas de surcharge ou de défaillance de l’onduleur . T emps d’alimentation Le temps durant lequel la charge est alimentée par la pile de l’onduleur .
Notes : Pulsar M A — 6 86-86710-00 A0 1 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S.
.
.
Manual de instalación y uso 86-86710-00 A0 1 Pulsar M Manual de instalación y uso Historial de revisión Manual de instalación y uso del Pulsar M, 86-86710-00 Revisión: A0 1 02/2008 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems T odos los derechos reservados.
Pulsar M 86-86710-00 A0 1 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L.
Contenido Contenido c i 86-86710-00 A0 1 Introducción ........................................................................................................................................1 Importantes instrucciones de seguridad ...................
Pulsar M Contenido c ii 86-86710-00 A0 1 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L.
Introducción Gracias por elegir un producto MGE Office Protection Systems para proteger su equipo eléctrico. La gama Pulsar M ha sido diseñada con el mayor cuidado. Recomendamos dedicar tiempo a leer este manual para poder aprovechar todas las características de su UPS (Fuente de alimentación ininterrumpida, por sus siglas en inglés).
2 86-86710-00 A0 1 IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes que deben ser seguidas durante la instalación y mantenimiento de la UPS y de las baterías.
Uso de símbolos Las instrucciones son importantes y siempre deben ser seguidas. Información, consejo, ayuda. Indicación visual. Acción. Señal audible.
Pulsar M 4 86-86710-00 A0 1 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L.
Manual de instalación y uso 1 — 1 86-86710-00 A0 1 Presentación 1.1 Posiciones estándar Posición vertical Posición horizontal Presentación Dimensiones (A x A x P) en pulgadas Pulsar M 2200 RT .
1.2 Paneles posteriores Pulsar M 2200 / 3000 Pulsar M EXB (módulo de batería opcional) 1.3 Panel de control 12 12 13 Pulsar M Presentación 1 — 2 86-86710-00 A0 1 (1) Puerto de comunicación USB (.
Instalación 2.1 Desembalaje y control del contenido Los materiales de embalaje deben ser dispuestos de conformidad con todas las reglamentaciones locales sobre desechos. Los materiales de embalaje tienen impresos los símbolos de reciclaje para facilitar su clasificación.
2.2 Instalación en posición vertical 2.3 Instalación en posición horizontal Se recomienda instalar primero el módulo de batería, luego colocar el módulo de alimentación arriba.
2.4 Puertos de comunicación Conexión del puerto de comunicaciones RS232 o USB (opcional) Los puertos de comunicación RS232 y USB no pueden ser utilizados al mismo tiempo.
2 .5 Conexiones con un Módulo FlexPDU (Unidad de distribución eléctrica) (opcional) 2.6 Conexiones con un Módulo HotSwap MBP (opcional) El módulo HotSwap MBP permite hacer mantenimiento o hasta reemplazar la UPS sin afectar las cargas conectadas (función HotSwap).
Funcionamiento del módulo HotSwap MBP Arranque de la UPS con el módulo HotSwap MBP 1. Controle que la UPS esté correctamente conectada al módulo HotSwap MBP . 2. Coloque el selector (53) en la posición Normal. 3. Encienda la UPS oprimiendo el botón ON/OFF (27) en el panel de control de la UPS.
(Page laissée vierge volontairement) Pulsar M 2 — 6 86-86710-00 A0 1 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L.
Uso 3.1 Arranque y funcionamiento normal Para en encendido inicial, se debe conectar la CA para detectar errores de conexión. Luego del arranque inicial, la UPS puede arrancar incluso si no hay tensión de CA presente.
Pulsar M 3 — 2 86-86710-00 A0 1 3.2 Funcionamiento con alimentación de batería T ransferencia a alimentación con batería Baja carga de batería Final del tiempo de respaldo de la batería ◗ T odos los LED se apagan. ◗ Se detiene la alarma audible.
3.5 Uso de las Funciones de control remoto de la UPS La Pulsar M tiene la opción de dos controles remotos. ◗ RPO: El Apagado remoto permite utilizar un contacto remoto para desconectar de la fuente de alimentación a todos los equipos conectados a la UPS.
(Esta página ha quedado intencionalmente en blanco) Pulsar M 3 — 4 86-86710-00 A0 1 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L.
Acceso a Mantenimiento y a Personalización de datos 4.1 Organización de la pantalla 4.2 Acceso a Mediciones. Oprima el botón de avance de página (25) para ingresar a todas las condiciones de estado y alarma, luego a las mediciones de voltaje, corriente, frecuencia, potencia de salida y tiempo de respaldo de la batería.
Personalización de salida Personalización de encendido/apagado Personalización de la batería 4.4 Personalización utilizando software externo ◗ Introduzca el CD-ROM del Solution-Pac en la lectora.
5 — 1 86-86710-00 A0 1 Mantenimiento 5.1 Solución de inconvenientes En caso de que el LED (21) o el (22) estén encendidos, se ha producido una falla o una alarma.
Solución de inconvenientes de una UPS equipada con el Módulo HotSwap MBP Si una falla conduce a un apagado de la UPS, oprima el botón ON/OFF (27) para eliminar la falla.
Extracción del módulo de batería Instalación del nuevo módulo de batería Realice las instrucciones antes mencionadas en el orden inverso. ◗ Para garantizar la seguridad y un alto rendimiento, use solamente baterías provistas por MGE Office Protection Systems.
5.3 Mantenimiento de una UPS equipada con el Módulo HotSwap MBP Pulsar M Mantenimiento 5 — 4 86-86710-00 A0 1 El módulo HotSwap MBP permite hacer mantenimiento o hasta reemplazar la UPS sin afectar las cargas conectadas (función HotSwap). Mantenimiento: 1.
Apéndices 6.1 Especificaciones técnicas (1) Dependiendo del voltaje de salida seleccionado: 100V / 104V / 1 10V / 120V / 12 5 V , la potencia de salida es de 1890V A / 1890V A / 2100V A / 2100V A / 2100V A.
6.2 Programación de las Salidas programables 1. Para abrir la ventana Setting (Configuración), haga clic con botón izquierdo en Start Menu / Programs / MGE UPS Systems / Personal Solution Pac / Settings, o clic con botón derecho en el enchufe PSP de alimentación que aparece en la SYS Tray .
4. Repita el paso 3 para cada tomacorriente programable. 5. Luego de hacer los cambios, haga clic en el botón “Apply” (Aplicar). La sección titulada “Shutdown timer” (T emporizador de apagado) le permite al usuario definir el tiempo que permanecerá activo el tomacorriente luego de un corte de energía eléctrica.
Pulsar M Apéndices 86-86710-00 A0 1 (Esta página ha quedado intencionalmente en blanco) E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L.
Glosario 6.3 Glosario Derivación de entrada Línea derivada desde la fuente de alimentación de CA, controlada por la UPS, usada para de CA alimentar directamente la carga, incluso si se produce una sobrecarga o una falla en la UPS. T iempo de respaldo T iempo durante el cual la UPS puede alimentar una carga con su batería.
Notas: Pulsar M A — 6 86-86710-00 A0 1 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L.
.
.
Manual de instalação e do usuário 86-86710-00 A0 1 Pulsar M Instalação e manual do usuário Histórico de revisão Instalação e manual do usuário do Pulsar M, 86-86710-00 Revisão: A0 1 02/2008 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems T odos os direitos reservados.
Pulsar M 86-86710-00 A0 1 P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E.
Índice Índice c i 86-86710-00 A0 1 Introdução ............................................................................................................................................1 Instruções Importantes de Segurança ....................
Pulsar M Índice c ii 86-86710-00 A0 1 P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E.
Introdução Obrigado por selecionar um produto MGE Office Protection Systems para proteger seu equipamento elétrico. A linha Pulsar M foi criada com o maior cuidado. Recomendamos que você leia este manual para aproveitar completamente os vários recursos do seu UPS (Uninterruptible Power System, Sistema de energia ininterrupta).
2 86-86710-00 A0 1 INSTRUÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA GUARDE EST AS INSTRUÇÕES. Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e a manutenção do UPS e das baterias.
Uso de símbolos Instruções importantes que devem ser sempre seguidas. Informação, notícia, ajuda. Indicação visual. Ação. Sinal audível. LED desligado.
Pulsar M 4 86-86710-00 A0 1 P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E.
Manual de instalação e do usuário 1 — 1 86-86710-00 A0 1 Apresentação 1.1 Posições padrão Posição de torre Posição de rack Apresentação Dimensões (H x W x D) em polegadas Pulsar M 220.
1.2 Painéis traseiros Pulsar M 2200 / 3000 Pulsar M EXB (módulo de bateria opcional) 1.3 Painel de controle 12 12 13 Pulsar M Apresentação 1 — 2 86-86710-00 A0 1 (1) Porta de comunicação USB (.
Instalação 2.1 Como desembalar e verificação de conteúdo Os materiais da embalagem do UPS devem ser reciclados em conformidade com os regulamentos aplicáveis resíduos. Os símbolos de reciclagem estão impressos nos materiais de embalagem, para facilitar a separação.
2.2 Instalação na posição de torre 2.3 Instalação na posição de rack É aconselhável primeiro instalar o módulo da bateria e então o módulo de energia acima. Siga as etapas 1 a 4, para a montagem do módulo em trilhos. Os trilhos e o hardware necessários são fornecidos, exceto para os modelos 3U pela MGE Office Protection Systems.
2.4 Portas de comunicação Conexão da porta de comunicação RS232 ou USB (opcional) As portas de comunicação RS232 e USB não podem funcionar simultaneamente. Instalação das placas de comunicação (opcional) Encaixe do cartão de comunicação (acesso restrito) Manual de instalação e do usuário Instalação 2 — 3 86-86710-00 A0 1 1.
2 . 5 As conexões com um módulo FlexPDU (Unidade de distribuição de energia) (opcional) 2.6 Conexões com um módulo HotSwap MBP (opcional) O módulo HotSwap MBP torna possível a manutenção ou até mesmo a substituição do UPS sem afetar as cargas conectadas (função HotSwap).
Operação do módulo HotSwap MBP Inicialização do UPS com o módulo HotSwap MBP 1. V erifique se o UPS está corretamente conectado ao módulo HotSwap MBP . 2. Coloque a chave (53) na posição Normal. 3. Inicie o UPS pressionando do botão ON/OFF (27) no painel de controle do UPS.
(Page laissée vierge volontairement) Pulsar M 2 — 6 86-86710-00 A0 1 P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E.
Operação 3.1 Inicialização e operação normal Para a partida inicial, a alimentação CA deve estar presente para detectar qualquer erro de cabeamento. Após a partida inicial, o UPS pode ser inicializado, mesmo se a alimentação CA não estiver presente.
Pulsar M 3 — 2 86-86710-00 A0 1 3.2 Operação com bateria T ransferência para a energia da bateria Energia da bateria fraca Fim do tempo de reserva da bateria ◗ T odos os LEDS se apagam. ◗ Os alarmes de áudio param. O UPS é completamente desligado 3.
3.5 Usando as funções de controle remoto do UPS Pulsar M tem a escolha de duas opções de controle remoto. ◗ RPO: O desligamento remoto permite que se use um contato remoto para desconectar todos os equipamentos conectados ao UPS. A reinicialização do UPS exige intervenção manual.
(Esta página foi deixada intencionalmente em branco) Pulsar M 3 — 4 86-86710-00 A0 1 P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E.
Acesso aos dados de manutenção e de personalização 4.1 Organização da exibição 4.2 Acesso às medições Pressione o botão de rolagem (25) para acessar qualquer condições de status e de alarme, então as medições para tensão, corrente, freqüência, saída de energia e tempo de reserva da bateria.
Personalização de saída Personalização ON/OFF (liga/desliga) Personalização da bateria 4.4 Personalização usando o software externo ◗ Insira o CD-ROM Solution-Pac na unidade.
5 — 1 86-86710-00 A0 1 Manutenção 5.1 Solução de problemas Se o LED (21) ou (22) estiverem ativados, uma falha ou alarme ocorreram. Use o botão escape (24) para parar o alarme de áudio.
Resolução de problemas de um UPS equipado com módulo HotSwap MBP Se uma falha levar ao desligamento do UPS, pressione o botão ON/OFF (27) para eliminar a falha.
Retirada do módulo da bateria Montagem do novo módulo da bateria Siga as instruções acima na ordem inversa. ◗ Para garantir segurança e alto desempenho, use somente baterias fornecidas pela MGE Office Protection Systems. ◗ Cuide de pressionar firmemente as duas partes do conector entre si durante a remontagem.
5.3 Manutenção de um UPS equipado com módulo HotSwap MBP Pulsar M Manutenção 5 — 4 86-86710-00 A0 1 O módulo HotSwap MBP torna possível a manutenção ou até mesmo a substituição do UPS, sem afetar as cargas conectadas (função HotSwap). Manutenção: 1.
Apêndices 6.1 Especificações técnicas (1) Dependendo da voltagem de saída selecionada: 100V / 104V / 1 10V / 120V / 12 5 V , a energia de saída é 1890V A / 1890V A / 2100V A / 2100V A / 2100V A.
6.2 Programando as tomadas programáveis 1. Para abrir a janela de configuração, clique com o botão esquerdo em Menu Iniciar/ Programas/ MGE UPS Systems / Personal Solution Pac / Configurações, ou clique no plugue de energia da PSP localizado na bandeja SYS.
4. Repita a etapa 3 para cada tomada programável. 5. Após fazer as mudanças, clique no botão “Aplicar”. A seção intitulada “Timer de desligamento” permite que o usuário defina por quanto tempo a tomada de compartilhamento de energia fornece energia após uma perda de energia.
Pulsar M Apêndices 86-86710-00 A0 1 (Esta página foi deixada intencionalmente em branco) P P O O R R T T U U G G U U E E S S E E.
Glossário 6.3 Glossário Desvio da alimentação CA Linha de desvio da fonte de alimentação CA, controlada pelo UPS, usada para fornecer dire- tamente a energia se ocorrer uma sobrecarga ou falha no UPS. T empo de reserva T empo durante o qual a energia pode ser fornecida pelo UPS, operando a partir da bateria.
.
.
13 Whatney , Suite #101, Irvine, California 92618 • www .mgeops.com www .mgeops.com Contact MGE Office Protection Systems United States MGE Office Protection Systems 13 Whatney , Suite #101 Irvine, CA 92618 (949) 268-2800 www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté MGE UPS Systems PULSAR M 3000 RT 2U c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du MGE UPS Systems PULSAR M 3000 RT 2U - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation MGE UPS Systems PULSAR M 3000 RT 2U, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le MGE UPS Systems PULSAR M 3000 RT 2U va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le MGE UPS Systems PULSAR M 3000 RT 2U, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du MGE UPS Systems PULSAR M 3000 RT 2U.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le MGE UPS Systems PULSAR M 3000 RT 2U. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei MGE UPS Systems PULSAR M 3000 RT 2U ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.