Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1000 RT2U du fabricant MGE UPS Systems
Aller à la page of 126
www .mgeops.com Pulsar 700 – 1000 – 1500 1000 R T2U – 1500 RT2U EXB 1000/1500 EXB 1000/1500 R T2U Installation and User Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y.
.
Installation and User Manual 86-86700-00 A01 Pulsar Installation and User Manual Revision History Pulsar Installation and User Manual, 86-86700-00 Revision: A01 ECN#: 005282 5/2007 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved. Printed in U.
Pulsar 86-86700 A01 ENGLISH.
Contents Contents c i 86-86700-00 A01 Introduction ..........................................................................................................................................1 Symbol Usage ...............................................
Pulsar 86-86700-00 A01 ENGLISH.
Introduction Thank you for selecting an MGE Office Protection Systems product to protect your electrical equipment. Pulsar has been designed with the utmost care. We recommend that you take the time to read this manual to take full advantage of the many features of your UPS ( U ninterruptible P ower S ystem).
Pulsar 2 86-86700-00 A01 Introduction ENGLISH Federal Communication Commission (FCC) statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Presentation 1.1 Standard Positions T ower Position Rack Position Weights in kg / lbs Pulsar 700 12.5 / 27.55 Pulsar 1000 15 / 33 Pulsar 1000 RT2U 18 / 39.68 Pulsar 1500 18 / 39.68 Pulsar 1500 RT2U 20.5 / 45.2 Pulsar EXB 1000/1500 21 / 46.3 Pulsar EXB 1000/1500 RT2U 24.
1.2 Rear Panels Pulsar 700 / 1000 / 1500 Pulsar 1000 RT2U / 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 (optional battery module) (1 1) Connectors for battery modules (to the UPS or to the other battery modules) (.
Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (optional battery module) 1.3 Control Panel (20) Load protected LED (21) Downgraded operation LED (22) Load not protected LED (23) Alphanumeric display (24) Escape (cancel) b.
(This page left blank intentionally) Pulsar 1 — 4 86-86700-00 A01 ENGLISH.
2 — 1 86-86700-00 A01 Installation 2.1 Unpacking and Contents Check Packing materials must be disposed of in compliance with all local regulations concerning waste.
Pulsar Installation 2 — 2 86-86700-00 A01 2.2 Installation of the RT Model in T ower Position 2.3 Installation of the RT Model in a Rack It is advised to install the battery EXB module(s) at the lowest position in the rack, then install the UPS above.
2.4 Communication Ports Connection of RS232 or USB communication port (optional) The RS232 and USB communication ports cannot operate simultaneously . T ower model RT model 1. Connect the RS232 (33) or USB (34) communica- tion cable to the serial or USB port on the computer equipment.
Pulsar Installation 2 — 4 86-86700-00 A01 Installation of optional communication cards (optional) 2.5 Connection to the Communication Port by Contact When the status is active, the contact between the common (Pin 4) and the relevant information pin is closed.
2.6 Connections with a FlexPDU (Power Distribution Unit) module (optional) 2.7 UPS Connection Check that the indications on the name plate located on the back of the UPS correspond to the AC-power source and the true electrical consumption of the total load.
Pulsar 2 — 6 86-86700-00 A01 (This page left blank intentionally) ENGLISH.
Operation 3.1 Start-Up and Normal Operation For the initial start, AC power must be present to detect any wiring errors. Subsequently , the UPS can start even if AC power is not present. UPS personalization If UPS personalization is desired, it is advised to enter the personalization mode at this time.
Pulsar 3 — 2 86-86700-00 A01 End of battery backup time ◗ All the LEDs go OFF . ◗ The audio alarms stops. The UPS is completely shut down. 3.3 Return of AC Power Following an outage, the UPS restarts automatically when AC power returns (unless the restart function was disabled via UPS personalization) and the load is again supplied.
Remote control connection and test 1. Check the UPS is shut down and the electrical supply network disconnected. 2. Remove connector (5) by unfitting the screws. 3. Connect a normally closed volt-free contact (60 Vdc / 30 V ac max, 20 mA max, 0.75mm 2 cable cross section) between the two pins of connector (5) , see diagram.
(This page left blank intentionally) Pulsar 3 — 4 86-86700-00 A01 ENGLISH.
Access to Maintenance and Personalization Data 4.1 Display Menus Arrangement 4.2 Access to Measurements Press the scroll button (25) to access any status conditions and alarms, then the measurements for voltage, current, frequency , power output and battery backup time.
Output personalization (1) These parameters may be modified only when the UPS is OFF . Detailed comments are available in the Personal Solution-Pac software . ON/OFF personalization Battery personalization 4.4 Personalization using external software ◗ Insert the Solution-Pac CD-ROM in the drive.
T roubleshooting 5.1 T roubleshooting If LED (21) or (22) is ON, a fault or an alarm has occurred. Use the escape button (24) to stop the audio alarm. Display Description Corrective Action 1 The UPS d.
5.2 Battery-Module Replacement Safety recommendations The battery can cause electrocution and high short-circuit currents. The following safety cautions are required before servicing the battery components: ◗ Remove watches, rings, bracelets and all other metal objects from the hands and arms.
C Remove the 4 fixing screws on the metal protection cover of the battery . C B Disconnect the battery block by separating the two connectors (never pull on the wires). B A Put the front panel near the UPS. T T o w er m o d el A G Pull the plastic tab to remove the battery block and replace it.
Mounting the new battery module Carry out the above instructions in reverse order . ◗ T o ensure safety and high performance, use only batteries supplied by MGE Office Protection Systems. ◗ T ake care to firmly press together the two parts of the connector during remounting.
Appendix T echnical Specifications (1) EXB Module for Pulsar 1000 and Pulsar 1500 (2) EXB RT2U Module for Pulsar 1000 R T2U and Pulsar 1500 RT2U. (3) 900W , in standard configuration, 800W with at lea.
6.2 Programming the Programmable Outlets 1. T o open the Setting window , left-click on Start Menu / Programs / MGE UPS Systems / Personal Solution Pac / Settings, or right-click on the PSP power plug located in the SYS Tray . 2. Click on the “+” symbol next to “UPS Settings” to expand the “UPS Settings” section.
4. Repeat step 3 for each programmable outlet. 5. After making the changes,s click on the “Apply” button. The section entitled “Shutdown timer” allows the user to define how long the powershare outlet should provide power after a power loss. T o configure the powershare to power off at the same time as the main outlets: 6.
A — 4 86-86700-00 A01 Pulsar Appendix ENGLISH MGE Office Protection Systems Customer Care Center T echnical Support and Product Services T echnical questions? If you encounter a problem while following the instructions in this manual, or have questions about the operation, repair , or servicing of your equipment, please visit our web site www .
Glossary Bypass AC input Bypass line from the AC-power source, controlled by the UPS, used to directly supply the load if an overload or a malfunction occurs on the UPS. Backup time T ime during which the load can be supplied by the UPS operating on battery power.
.
Manuel d’installation et d’utilisation 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Pulsar Manuel d’installation et d’utilisation Historique des révisions Pulsar – Manuel d’installation et d’utilisation, 86-86700-00 Révision : A01 N° NCE : 005282 5/2007 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved.
Pulsar 86-86700-00 A01 FRANÇAIS.
c i 86-86700-00 A01 FRANÇAIS T able des matières T able des matières Introduction ........................................................................................................................................1 Symboles utilisés .........
Pulsar 86-86700-00 A01 FRANÇAIS (Page laissée vierge volontairement).
Introduction 1 86-86700-00 A01 Introduction Merci d’avoir choisi un produit de MGE Office Protection Systems pour protéger votre équipement électrique.
Pulsar 2 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Symboles utilisés Instructions importantes qu’il faut toujours suivre. Information, conseil, aide. Aide visuel. Action Signal sonore.
1 — 1 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Présentation 1.1 Positions standard Position tour Position modulaire Poids en kg / lb Pulsar 700 12,5 / 27,55 Pulsar 1000 15 / 33 Pulsar 1000 RT 2U 18 / 39,68 Pulsar.
Pulsar 1 — 2 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Présentation 1.2 Panneaux arrière Pulsar 700 / 1000 / 1500 Pulsar 1000 RT2U / 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 (pile facultative) (1 1) Connecteurs de module d.
Manuel d’installation et d’utilisation 1 — 3 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Présentation Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (pile facultative) 1.3 Panneau de commande (20) V oyant de charge protégée (21) V.
(Page laissée vierge volontairement) Pulsar 1 — 4 86-86700-00 A01 FRANÇAIS.
2 — 1 86-86700-00 A01 Manuel d’installation et d’utilisation 2 — 1 FRANÇAIS Installation 2.1 Déballage et vérification du contenu Il faut éliminer les matériaux d’emballage conformément à tous les règlements locaux sur les déchets.
Pulsar 2 — 2 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Installation 2.2 Installation du modèle RT en position tour 2.3 Installation du modèle RT en module Il est recommandé d’installer le(s) module(s) de pile EXB à la position la plus basse du bâti, puis d’installer l’UPS par-dessus.
Manuel d’installation et d’utilisation 2 — 3 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Installation 2.4 Ports de communication Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif) Les ports de communication RS232 et USB ne peuvent pas fonctionner simultanément.
Pulsar Installation 2 — 4 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Installation des cartes de communication (facultatives) 2.5 Contacts de connexion au port de communication Lorsque le statut est actif, le contact entre le signal commun (broche 4) et la broche de l’information pertinente est coupé.
Manuel d’installation et d’utilisation Installation 2 — 5 86-86700-00 A01 FRANÇAIS 2.6 Branchement de l’UPS Assurez-vous que les indications de la plaque signalétique à l’arrière de l’UPS correspondent à l’alimentation c.a. et à la consommation électrique réelle de la charge totale.
(Page laissée vierge volontairement) Pulsar Installation 2 — 6 86-86700-00 A01.
Fonctionnement 3 — 1 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Fonctionnement 3.1 Démarrage et fonctionnement normal Au moment du démarrage initial, l’appareil doit être sous alimentation c.a. afin de détecter les erreurs de câblage. Ensuite, l’appareil peut démarrer même s’il n’est pas alimenté par courant c.
Pulsar Fonctionnement 3 — 2 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Fin de la période dálimentation par pile ◗ T ous les voyants s’eteignent. ◗ L ’avertisseur sonore s’arrête. L ’UPS est entièrement hors tension. 3.3 Retour de l’alimentation c.a.
Manuel d’installation et d’utilisation Fonctionnement 3 — 3 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Connexion et essai de commande à distance 1. Assurez-vous que l’UPS est hors service et que l’alimentation électrique est coupée. 2. Débranchez le connecteur (5) après avoir retiré les vis.
(Page laissée vierge volontairement) Pulsar 3 — 4 86-86700-00 A01 FRANÇAIS.
Accès aux mesures et aux données de personnalisation 4 — 1 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Accès aux mesures et aux données de personnalisation 4.1 Configuration des menus d’affichage 4.
Pulsar Accès aux mesures et aux données de personnalisation 4 — 2 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Personnalisation des options de la sortie principale (1) Ces paramètres peuvent être modifiés uniquement lorsque l’UPS est arrêté. Les détails sur la façon de procéder sont indiqués dans le logiciel Personal Solution-Pac .
Dépannage 5 — 1 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Dépannage 5.1 Dépannage Si le voyant (21) ou (22) est allumé, il s’est produit une défaillance ou une alarme.
Pulsar Dépannage 5 — 2 86-86700-00 A01 FRANÇAIS 5.2 Remplacement de la pile Recommandations de sécurité La pile peut causer des électrocutions et des courants élevés en court-circuit.
Manuel d’installation et d’utilisation Dépannage 5 — 3 86-86700-00 A01 FRANÇAIS C Enlevez les quatre vis qui fixent le couvercle de protection métallique de la pile. C B T irez sur les deux connecteurs pour débrancher la pile (ne tirez pas sur les fils).
Pulsar Dépannage 5 — 4 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Installation de la nouvelle pile Exécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse. ◗ Pour assurer la sécurité et un rendement optimal, utilisez seulement les piles fournies par MGE Office Protection Systems.
Annexe A — 1 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Annexe Caractéristiques techniques (1) Module EXB pour les modèles Pulsar 1000 et Pulsar 1500 (2) Module EXB RT2U pour les modèles Pulsar 1000 R T2U et Pulsar 1500 RT2U.
Pulsar Annexe A — 2 86-86700-00 A01 FRANÇAIS Service à la clientèle de MGE Office Protection Systems Soutien technique et service des produits V ous avez des questions d’ordre technique? Si vou.
Glossaire Entrée c.a. de dérivation Ligne de dérivation de la source c.a., commandée par l’UPS, utilisée pour alimenter la charge en cas de surcharge ou de défaillance de l’UPS. T emps d’alimentation Le temps durant lequel la charge est alimentée par la pile de l’UPS.
.
Manual de instalación y de usuario 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Pulsar Manual de instalación y de usuario Historial de revisiones Manual de instalación y de usuario del Pulsar , 86-86700-00 Revisión: A01 ECN#: 005282 5/2007 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved.
Pulsar 86-86700-00 A01 ESP AÑOL.
c i 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Contenido Contenido Introducción ........................................................................................................................................1 Uso de símbolos ................................
Pulsar 86-86700-00 A01 ESP AÑOL (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco).
Introducción Le agradecemos haber elegido un producto de MGE Office Protection Systems para proteger su equipo eléctrico. El Pulsar ha sido diseñado con el mayor cuidado.
Pulsar 2 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Uso de símbolos Importantes instrucciones que deben ser siempre obedecidas Información, recomendaciones, ayuda Indicación visual Acción Señal audible LED apagad.
Presentación 1 — 1 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Presentación 1.1 Posiciones estándar Posición vertical Posición en bastidor Peso en kg / lbs Pulsar 700 12,5 / 27,55 Pulsar 1000 15 / 33 Pulsar 1000.
Pulsar Presentación 1 — 2 86-86700-00 A01 ESP AÑOL 1.2 Paneles posteriores Pulsar 700 / 1000 / 1500 Pulsar 1000 RT2U / 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 (módulo opcional de batería) (1 1) Conectore.
Manual de instalación y de usuario Presentación 1 — 3 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (módulo opcional de batería) 1.3 Panel de control (20) LED de carga protegida (21) LED d.
Pulsar 1 — 4 86-86700-00 A01 ESP AÑOL (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco).
2 — 1 86-86700-00 A01 Manual de instalación y de usuario Instalación 2 — 1 ESP AÑOL Instalación 2.1 Desembalado y control del contenido Los materiales del embalaje deben ser desechados en cumplimiento con todas las reglamentaciones locales correspondientes a los desechos.
Pulsar Instalación 2 — 2 86-86700-00 A01 ESP AÑOL 2.2 Instalación del Modelo RT en posición vertical 2.3 Instalación del Modelo RT en un bastidor Se recomienda instalar el/los módulo/s EXB de batería en la posición más baja del bastidor para luego colocar la UPS arriba.
Manual de instalación y de usuario Instalación 2 — 3 86-86700-00 A01 ESP AÑOL 2.4 Puertos de comunicación Conexión de un puerto de comunicación RS232 o USB (opcional) Los puertos de comunicación RS232 y USB no pueden funcionar simultáneamente.
Pulsar Instalación 2 — 4 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Instalación de las plaquetas opcionales de comunicación (opcional) 2.5 Conexión al puerto de comunicación utilizando un contacto Cuando el estado sea activo, el contacto entre la clavija común (Clavija 4) y la clavija de información pertinente está cerrado.
Manual de instalación y de usuario Instalación 2 — 5 86-86700-00 A01 ESP AÑOL 2.6 Conexión de la UPS Controle que las indicaciones en la placa de identificación ubicada en la parte posterior de la UPS coincida con la fuente de alimentación de CA y con el consumo eléctrico verdadero de la carga total.
(Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) Pulsar 2 — 6 86-86700-00 A01 ESP AÑOL.
Funcionamiento 3 — 1 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Funcionamiento 3.1 Arranque y Funcionamiento normal Para el encendido inicial, deberá existir alimentación de CA para detectar cualquier error de cableado.
Pulsar Funcionamiento 3 — 2 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Indique el tiempo de respaldo de la batería ◗ Se apagan todos los LED. ◗ Se detiene la alarma sonora.
Manual de instalación y de usuario Funcionamiento 3 — 3 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Conexión y prueba del control remoto 1. Controle que la UPS esté apagada y que toda la red de alimentación eléctrica esté desconectada. 2. Retire el conector (5) destornillando los tornillos.
(Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) Pulsar 3 — 4 86-86700-00 A01 ESP AÑOL.
Acceso a los datos de mantenimiento y de personalización 4.1 Disposición de los menús en pantalla 4.2 Acceso a Mediciones Oprima el botón de desplazamiento (25) para ingresar a cualquier estado de situación y alarmas, luego a las mediciones de voltaje, corriente, frecuencia, potencia de salida y tiempo restante de respaldo.
Pulsar Acceso a los datos de mantenimiento y de personalización 4 — 2 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Personalización de salida (1) Estos parámetros sólo pueden ser modificados cuando la UPS está apagada. Podrá encontrar comentarios detallados en el software Personal Solution-Pac .
Solución de inconvenientes 5 — 1 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Solución de inconvenientes 5.1 Solución de inconvenientes En caso que se encienda el LED (21) o (22) , se ha producido una falla o una alarma. Utilice el botón de escape (24) para silenciar la alarma sonora.
Pulsar Solución de inconvenientes 5 — 2 86-86700-00 A01 ESP AÑOL 5.2 Reemplazo del módulo de la batería Recomendaciones de seguridad La batería puede causar la electrocución y generar fuertes corrientes de cortocircuito.
Manual de instalación y de usuario Solución de inconvenientes 5 — 3 86-86700-00 A01 ESP AÑOL C Retire los 4 tornillos de fijación ubicados sobre la tapa metálica de protección de la batería. C B Desconecte el bloque de la batería separando los dos conectores (nunca tire de los cables).
Pulsar Solución de inconvenientes 5 — 4 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Colocación del nuevo módulo de la batería Siga las instrucciones anteriormente descriptas en orden inverso. ◗ Para garantizar la seguridad y el alto rendimiento, use solamente baterías provistas por MGE Office Protection Systems.
Apéndice A — 1 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Apéndice Especificaciones técnicas (1) Módulo EXB para la Pulsar 1000 y la Pulsar 1500 (2) Módulo EXB RT2U para la Pulsar 1000 R T2U y la Pulsar 1500 RT2U.
Pulsar Apéndice A — 2 86-86700-00 A01 ESP AÑOL Centro de atención al cliente de MGE Office Protection Systems Soporte técnico y servicios para los productos ¿T iene preguntas técnicas? En caso.
Glosario Derivación de CA Entrada de línea de Derivación proveniente de una fuente de CA, controlada por la UPS, uti- lizada para alimentar directamente la carga en caso que la UPS sufra una sobrecarga o una falla. Tiempo de respaldo Tiempo durante el cual la carga puede ser alimentada con la batería de la UPS.
.
Manual de instalação e do usuário 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Pulsar Manual de instalação e do usuário Histórico de revisão Manual de instalação e do usuário do Pulsar , 86-86700-00 Revisão: A01 ECN#: 005282 5/2007 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved.
Pulsar 86-86700-00 A01 POR TUGUESE.
c i 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Índice Índice Introdução ............................................................................................................................................1 Uso de símbolos ...............................
Pulsar Índice c ii 86-86700-00 A01 POR TUGUESE (Esta página foi deixa intencionalmente em branco).
Introdução 1 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Introdução Obrigado por selecionar um produto MGE Office Protection Systems para proteger seu equipamento elétrico.
Pulsar 2 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Uso de símbolos Instruções importantes que devem ser sempre seguidas Informação, notícia, ajuda Indicação visual Ação Sinal audível LED desligado LED li.
Apresentação 1 — 1 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Apresentação 1.1 Posições padrão Posição de torre Posição de bastidor Pesos em kg / lbs Pulsar 700 12,5 / 27,55 Pulsar 1000 15 / 33 Pulsar 1.
Pulsar Apresentação 1 — 2 86-86700-00 A01 POR TUGUESE 1.2 Painéis traseiros Pulsar 700 / 1000 / 1500 Pulsar 1000 RT2U / 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 (módulo de bateria opcional) (1 1) Conector.
Manual de instalação e do usuário Apresentação 1 — 3 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (módulo debateria opcional) 1.3 Painel de controle (20) LED protegido contra carga (2.
Pulsar 1 — 4 86-86700-00 A01 POR TUGUESE (Esta página foi deixa intencionalmente em branco).
2 — 1 86-86700-00 A01 Manual de instalação e do usuário Instalação 2 — 1 POR TUGUESE Instalação 2.1 Como desembalar e verificação de conteúdo Os materiais da embalagem da UPS devem ser reciclados em conformidade com os regulamentos aplicáveis resíduos.
Pulsar Instalação 2 — 2 86-86700-00 A01 POR TUGUESE 2.2 Instalação do modelo RT em posição de torre 2.3 Instalação do modelo RT em um bastidor Aconselhamos a instalação do módulo EXB de bateria na posição mais baixa do bastidor e, em seguida, instalar o UPS acima.
Manual de instalação e do usuário Instalação 2 — 3 86-86700-00 A01 POR TUGUESE 2.4 Portas de comunicação Conexão da porta de comunicação RS232 ou USB (opcional) As portas de comunicação RS232 e USB não podem funcionar simultaneamente. Modelo tipo torre Modelo RT 1.
Pulsar Instalação 2 — 4 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Instalação de placas de comunicação opcionais (opcional) 2.5 Conexão à porta de comunicação por contato Quando o status for ativo, o contato entre o pino comum (Pin 4) e o pino de informações relevantes será fechado.
Manual de instalação e do usuário Instalação 2 — 5 86-86700-00 A01 POR TUGUESE 2.6 Conexão UPS V erifique se as indicações da plaqueta de identificação localizada na traseira do UPS correspondem às especificações da fonte de alimentação e do real consumo de eletricidade na carga total.
(Esta página foi deixa intencionalmente em branco) Pulsar 2 — 6 86-86700-00 A01.
Operação 3 — 1 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Operação 3.1 Inicialização e operação normal Ao ser iniciado pela primeira vez, a alimentação CA deverá estar presente para detectar quaisquer erros de fiação. Posteriormente, o UPS poderá ser iniciado, mesmo se a alimentação CA não estiver presente.
Pulsar Operação 3 — 2 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Fim do tempo de duração da bateria ◗ T odos os LEDs se apagam. ◗ Os alarmes de áudio param.
Manual de instalação e do usuário Operação 3 — 3 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Conexão e teste por controle remoto 1. V erifique se o UPS está desligado e se a rede de fonte de alimentação está desconectada. 2. Retire o conector (5) após soltar os parafusos.
Pulsar 3 — 4 86-86700-00 A01 POR TUGUESE (Esta página foi deixa intencionalmente em branco).
Acesso a dados de manutenção e de personalização 4 — 1 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Acesso a dados de manutenção e de personalização 4.1 Organização dos menus de exibição 4.
Pulsar Acesso a dados de manutenção e de personalização 4 — 2 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Personalização de saída (1) Esses parâmetros podem ser modificados apenas quando o UPS está DESLIGADO. Cometários detalhados estão disponíveis no software Personal Solution-Pac .
Solução de problemas 5 — 1 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Solução de problemas 5.1 Solução de problemas Se o LED (21) ou (22) estiver LIGADO, uma falha ou alarme ocorreu.
Pulsar Solução de problemas 5 — 2 86-86700-00 A01 POR TUGUESE 5.2 Substituilção do módulo da bateria Recomendações de segurança A bateria pode causar choques e correntes de curto-circuito.
Manual de instalação e do usuário Solução de problemas 5 — 3 86-86700-00 A01 POR TUGUESE C Retire os 4 parafusos de fixação da tampa de proteção de metal da bateria. C B Desconecte o bloco da bateria, separando os dois conectores (nunca puxe pelos fios).
Pulsar Solução de problemas 5 — 4 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Montagem do novo módulo da bateria Siga as instruções acima na ordem inversa. ◗ Para garantir segurança e alto desempenho, use somente baterias fornecidas pela MGE Office Protection Systems.
POR TUGUESE Appendix Especificações técnicas (1) Módulo EXB para Pulsar 1000 e Pulsar 1500 (2) Módulo EXB RT2U para Pulsar 1000 R T2U e Pulsar 1500 RT2U.
Pulsar Apêndice A — 2 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Centro de atendimento ao cliente da MGE Office Protection Systems Suporte técnico e serviços de produtos Perguntas técnicas? Se você encontrar .
Glossário G — 1 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Glossário CA de derivação Linha de derivação de entrada da fonte de alimentação CA, controlada pelo UPS, usada para fornecer diretamente a carga se ocorrer sobrecarga ou falha no UPS. T empo de duração T empo durante o qual a carga pode ser fornecida pelo UPS operando com bateria.
Pulsar 86-86700-00 A01 POR TUGUESE Notas:.
.
13 Whatney , Suite #101, Irvine, California 92618 • www.mgeops.com www .mgeops.com Contact MGE Office Protection Systems United States MGE Office Protection Systems 13 Whatney , Suite #101 Irvine, CA 92618 (949) 268-2800 www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté MGE UPS Systems 1000 RT2U c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du MGE UPS Systems 1000 RT2U - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation MGE UPS Systems 1000 RT2U, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le MGE UPS Systems 1000 RT2U va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le MGE UPS Systems 1000 RT2U, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du MGE UPS Systems 1000 RT2U.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le MGE UPS Systems 1000 RT2U. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei MGE UPS Systems 1000 RT2U ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.