Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 646-056 du fabricant Melissa
Aller à la page of 19
SE Elektronisk köksvåg ................................................2 DK Elektronisk køkkenvægt ..........................................4 NO Elektronisk kjøkkenvekt ..........................................6 FI Sähkökäyttöinen .........
Innan köksvågen används första gången, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning. Dessutom r ekommenderar vi att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om vågens funktioner och underhåll. - Läs hela bruksanvisningen före användning.
INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA APP ARA T Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall, eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter måste kasseras separat.
Før De tager Deres nye køkkenvægt i brug, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske vægtens funktioner og vedligeholdelse.
KAP ACITET OG TOLERANCER Maksimal belastning på vægten er 2 kg. Intervaller : 1 g. T olerance : 2-5 g RENGØRING Rengør apparatet med en hårdt opvr eden klud.
Før du tar den nye kjøkkenvekten din i bruk ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk og i vedlikeholdssammenheng. - Les hele bruksanvisningen før bruk. - Apparatet må ikke dyppes i vann eller annen væske.
INFORMASJON OM A VHENDING OG RESIRKULERING A V DETTE PRODUKTET V ennligst merk at dette Adexi-produktet er merket med dette symbolet: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat.
Lue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen kuin otat uuden talousvaakasi käyttöön. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä laitteen tulevaa käyttöä varten. - Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan ennen kuin otat laitteen käyttöön.
P ARISTOJEN HÄVITTÄMINEN - Pariston on oltava täysin tyhjä ennen kuin se poistetaan laitteesta. - T oimita paristot paikalliseen kierrätyskeskukseen tai erityisiin säiliöihin, joita on muun muassa automarkettien yhteydessä.
Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new kitchen scale before using it the first time. Please r etain this manual for future r eference. SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately .
Bevor Sie Ihre neue Küchenwaage in Gebrauch nehmen, bitten wir Sie, diese Gebrauchsanweisung zu studieren. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktionen und zur W artung der Waage noch einmal nachlesen wollen.
KAP AZITÄT UND TOLERANZEN Die Maximallast für die W aage beträgt 2 kg Einteilung: 1 g T oleranz: 2-5 g REINIGUNG Das Gerät mit einem gründlich ausgewrungenen Lappen reinigen.
Zanim zaczniecie Paƒstwo korzystaç z Waszej nowej wagi kuchennej, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi urzàdzenia. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji wagi w przysz∏oÊci.
CZYSZCZENIE WAGI CzyÊç wag´ u˝ywajàc lekko wilgotnej Êciereczki. Zadbaj o to, aby do wn´trza urzàdzenia nie dostawa∏a si´ wilgoç! Nie u˝ywaj ˝ràcych Êrodków czyszczàcych! Mogà one uszkodziç obudow´ urzàdzenia! Do czyszczenia mo˝na wykorzystaç Êrodek do zmywania naczyƒ lub normalne myd∏o.
прежде чем Вы начнете ими по льзоваться. Для тог о, чтобы в дальнейшем иметь возмо жность освежить в памяти ф у.
ЧИСТКА Аппара т мо жно очища ть тщательно выж атой тряпк ой. Влага не до лжна проникнуть в аппара т! Запрещаетс.
18 646056_IM 09/06/06 14:25 Side 18.
19 646056_IM 09/06/06 14:25 Side 19.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Melissa 646-056 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Melissa 646-056 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Melissa 646-056, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Melissa 646-056 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Melissa 646-056, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Melissa 646-056.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Melissa 646-056. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Melissa 646-056 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.