Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 52345 du fabricant Medisana
Aller à la page of 58
Smart Baby Monitor F ür iPhone , iPad , iP od touch oder PC . F or iPhone , iPad , iP od touch or PC . P our iPhone , iPad , iP od touch ou PC V oor iPhone , iP ad , iP od touch of P C.
II 1 Safety Information 2 Useful Information 3 Getting Started 4 Operation with Apple device 5 Operation with PC 6 Operation with MAC 7 Access via web interface 8 Miscellaneous 9 W arranty .......................... .......................... ........
Sm ar t Bab y Mon i to r auf ein e n B li c k Sm ar t Bab y Mon i to r at a gl an ce III V ue d’e ns em bl e de Sma rt Ba by Mo ni t or Sm ar t Bab y Mon i to r in e .
IV K am e r a li n s e I nf r a r ot - L E D (i n s g e sa m t 1 0 S tü c k v o rh a n d e n, u m d i e L in s e h e ru m a n g e or d n e t) S ta t u s I nd i k a to r A nz e i g e de s G e r ät e b e t ri e b s st a t u s: L ED b l i n kt l a n g sa m ( c a .
L en t i l le d e l a c a mé r a L ED s i n f ra r o u ge ( 1 0 p i è ce s , d i sp o s é es a u t o u r de l a l e n ti l l e ) I nd i c a te u r d ' ét a t A f f ic h a g e d e l' é t.
.
D e u t s c h 1 DE Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Bevo r Sie das G erät an Ih re St rom vers orgu ng an sch ließ en, achten Sie darauf, dass die auf dem T ypenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. G Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung.
• • • Beim Betrieb elektrischer Geräte mit Netzteilen beachten Sie besonders: Bitte Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen angeschlossenen Geräte beachten. G Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme das Gerät auf Beschädigung- en.
4 DE 2 Wi s se n sw e rt e s DE Endbenutzer-Lizenzvereinbarung WICHTIG: BITTE LESEN SIE DIESE LIZENZBESTIMMUNGEN SORGFÄL TIG DURCH, BEVOR SIE DIE SOFTW ARE INST ALLIEREN! Wenn Sie den Bestimmungen nicht zustimmen, entfernen Sie die Software von Ihren Geräten und senden Sie diese zurück.
D e u t s c h 5 DE 2 Wi s se n sw e rt e s / 3 In be tr i eb n ah m e DE Vielen Dank für Ihr V ertrauen und herzlichen Glückwunsch! G Mit dem haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erwor- ben.
6 DE 3 In be t ri e bn a hm e / 4 Be tr i eb m it App l e- G er ät DE Netzteil Modem Internet Netzwerkkabel iPod touch iPhone ® ® iPad ® Netzteil Modem Internet Netzwerkkabel PC V erbindungsbeispi.
D e u t s c h 7 DE 5 Be tr i eb mi t PC DE 1 2 auswählen 3 4 5 6 admin ****** Legen Sie die mitgelieferte CD in Ihr CD-ROM Laufwerk ein und doppelklicken Sie auf das Suchprogramm "FindSmartBabyMonitorWithPc.
8 DE 6 Be tr i eb mi t MA C DE Sollten Sie keine IP-Adresse sehen, ist Ihr Router nicht für den DHCP-Service kon- figuriert oder er arbeitet nicht korrekt. G Starten Sie die Kamera neu oder vergeben Sie manuell eine IP-Adresse durch Doppel- klick auf den Kameraeintrag.
D e u t s c h 9 DE 7 Zu ga n g mit W eb- I nt e rf a ce DE 7.1 Zugriff über Internetbrowser Ist der korrekt im Netzwerk eingerichtet, können Sie Ihren Inter- netbrowser für den Kamerazugriff nutzen. G Um auf die Kamera über Internet zugreifen zu können, muss der Router eine ent- sprechende Ansteuerung unterstützen.
8 V er s ch i ed e ne s DE 8.1 H äuf ige F rag en Die Interaktion mit der Kamera bzw . die Steuerung funktionieren nur sehr lang- sam - woran liegt das? G Die Geschwindigkeit ist abhängig von der verfügbaren Netzwerkbandbreite.
D e u t s c h 8 V er s ch i ed e ne s DE 1 1 DE Bildaufnehmer: 300k CMOS Sensor , Mindestbeleuchtung 0 LUX (Auto IR) Objektiv: f=3,6mm, F=2.0 Schwenkradius: 0 - 270° Kippwinkel: 0 - 120 ° Beleuchtun.
9 Ga ra n ti e DE 12 DE Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1.
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an: DEUTSCHLAND MEDISANA Servicecenter c/o GSL mbH Am Weimarer Berg 6 99510 Apolda Service-Hotline: E-Mail: vitadock-info @medisana.de (für allgemeine Informationen) 14 ct /Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunk Höchstpreis 42 ct /Minute ÖSTERREICH ZMUGG Elektronik Service & V ertriebs G.
1 GB 1 Sa fe t y Inf o rm a ti o n GB Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
E n g l i s h 2 GB 1 Sa fe t y Inf o rm a ti o n GB Saf ety Inf orm ati on Before connecting the device to your power supply , please ensure that the supply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply . G Use the device only according to its intended purpose as specified in the instruction manual.
3 GB 1 Sa fe t y Inf o rm a ti o n GB • • • Important information when using electrical appliances with a mains adaptor: Carefully check the device before each use. Do not use the device if there is any doubt about the integrity of the unit. Contact the service point.
E n g l i s h 4 GB 2 Us ef u l Inf o rm a ti o n GB End user license agreement IMPORT ANT : READ THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS CAREFULL Y BEFORE CONTINUING THE SOFTW ARE INST ALLA TION. If you do not agree with these terms and conditions, promptly remove the soft- ware from your devices and return the software.
5 GB 2 Us ef u l Inf o rm a ti o n / 3 Ge tt i ng S ta r te d GB 3 Gett ing St art ed Thank you for your confidence in us and congratulations! G With this you have acquired a quality product from MEDISANA .
E n g l i s h 6 GB 3 Ge tt i ng St a rt e d / 4 Op er a ti o n wi th A p pl e de vi c e GB Power adaptor Modem Internet Network cable iPod touch iPhone ® ® iPad ® Power adaptor Modem Internet Netwo.
7 GB 5 Op er a ti o n wit h PC GB 1 2 select 3 4 5 6 admin ****** Insert the supplied CD into your CD-ROM drive and double-click the search tool pro- gramme "FindSmartBabyMonitorWithPc.exe" on the CD and configure the IP address as below: G Click "Search (F3)" ( 1 ) and click on the found device in the list ( 2 ).
E n g l i s h 8 GB GB 6 Op er a ti o n wit h MA C If you do not see an IP address, your router is not configured to DHCP-service or is not working correctly .
9 GB 7 Ac c es s vi a we b in te r fa c e GB 7.1 Access via internet browser If the is correctly installed within the network, you can use your internet browser to access the device. In order to access the device via internet, your router needs to support the corresponding control.
8.1 F AQ The interaction with the camera resp. the camera control are working very slowly only - what is the problem? G The network bandwith is important for the possible connection speed. The bandwith for videos of size 640x480@10 fps should be at least between 4 and 5 Mbits and for videos of size 320x240@30 fps between 1.
1 1 GB 8 Mi sc e ll a ne o us GB Image acquisition system: 300k CMOS sensor , minimum illumination 0 LUX (Auto IR) Lens: f=3,6mm, F=2.0 Pan coverage: 0 - 270° Tilt coverage: 0 - 120 ° Lighting assis.
E n g l i s h GB 9 W arr a nt y 12 GB 9.1 W a rra nty and re apai r term s Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty . If you have to return the unit, please enclose a copy of your receipt and state what the defect is.
13 GB For service, accessories and spare parts, please contact: Medisana Healthcare UK Limited, Emery House, Greatbridge Road, Romsey , Hampshire, SO51 0AD United Kingdom T el.: (+44) 0844 888 20 32 email: customerservice@medisana.co.uk web: www .medisana.
1 FR FR 1 Co ns i gn e s de sé cu r it é F r a n ç a i s Lis ez att ent ivem ent le mo de d’e mpl oi, et en par tic uli er les co nsi gne s de sécur ité , ava nt d’u til iser l’ app are il. Co nse rve z bien ce mod e d’em plo i. V ous po urr iez en avo ir bes oin pa r la suite .
Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur . Utiliser uniquement cet appareil conformément au but d'utilisation décrit dans ce mode d'emploi.
3 FR FR 1 Co ns i gn e s de sé cu r it é • • • Lors de l'utilisation de dispositifs électriques avec des blocs d'alimentation, notez en particulier : V euillez respecter les consignes de sécurité et les modes d'emploi des autres dispositifs raccordés.
4 FR 2 Bo n à sa v oi r FR Contrat de licence pour l'utilisateur final IMPORT ANT : VEUILLEZ LIRE A TTENTIVEMENT LES DISPOSTIONS DE CETTE LICENCE A V ANT D'INST ALLER LE LOGICIEL ! Si vous n'êtes pas d'accord, supprimez le logiciel de votre équipement et renvoyez-le.
5 FR FR 2 Bo n à sa v oi r / 3 Mi s e en se rv i ce F r a n ç a i s Nous vous félicitons de l'achat de notre et de la confiance que vous nous avez témoignée ! G V ous avez acquis un produit de qualité MEDISANA .
3 Mi se en s er v ic e / 4 Ut i li s at i on av e c un ap p ar e il A p pl e FR T rans- formateur Modem Internet Câble réseau iPod touch iPhone ® ® iPad ® T rans- formateur Modem Internet Câble .
7 FR FR 5 Ut il i sa t io n av ec u n PC F r a n ç a i s 1 2 Sélectionner 3 4 5 6 admin ****** Insérez le CD inclus dans votre lecteur de CD-ROM et double-cliquez sur le pro- gramme de recherche « FindSmartBabyMonitorWithPc.
6 Ut il i sa t io n av ec u n MA C FR 8 FR Si vous ne voyez aucune adresse IP , votre routeur n'est pas configuré pour le service DHCP ou ne fonctionne pas correctement. Redémarrez la caméra ou attribuez manuellement une adresse IP en double- cliquant sur le champ de saisie de la caméra.
9 FR FR 7 Ac c ès à l' in t er f ac e we b F r a n ç a i s 7.1 Accès via un navigateur Web Si le a été correctement configuré sur votre réseau, vous pouvez utiliser votre navigateur Internet pour accéder à la caméra. Pour accéder à la caméra via Internet, le routeur doit prendre en charge le contrôle approprié.
8 Di ve r s FR 10 FR 8.1 F oir e aux q ues tion s Interaction avec la caméra / la réaction aux commandes est très lente. Pourquoi ? La vitesse dépend de la bande passante du réseau disponible.
FR 8 Di ve r s 1 1 FR Capteur d'image: capteur CMOS 300K, Illumination minimum 0 lux (IR auto) Objectif: F = 3,6 mm, F = 2.0 Rayon de rotation: 0 à 270° Angle de basculement : 0 - 120 ° Assist.
9 Ga ra n ti e FR 12 FR 9.1 Co ndit ion s de garan tie et de rép ara tion En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d’achat.
1 NL NL N e d e r l a n d s 1 V ei l ig h ei d sm a at re g el e n V erklaring van de symbolen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEW AREN! Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikname en het gebruik.
Alvorens u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer , dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet. Gebruik het apparaat alleen voor doeleinden zoals vermeldt in deze gebruiksaanwijzing.
3 NL NL N e d e r l a n d s 1 V ei l ig h ei d sm a at re g el e n • • • Bij elektrische apparatuur met adapters moet u in het bijzonder rekening houden met: Gelieve te letten op veiligheids-en bedieningsinstructies van de andere aangesloten apparatuur .
4 NL 2 W et e ns w aa r di g he de n NL Licentie overeenkomst-eindgebruikers BELANGRIJK: LEES DEZE LICENTIEBEP ALINGEN ZORGVULDIG DOOR, AL VORENS U DE SOFTW ARE INST ALLEERT! Als u niet akkoord gaat met de bepalingen, verwijdert u de software van uw apparatuur en stuurt u deze terug.
5 NL NL N e d e r l a n d s 2 W et e ns w aa r di g he de n / 3 St a rt e n Wij danken u voor uw vertrouwen en feliciteren u met uw aankoop! G Met de hebt u een kwaliteitsproduct gekocht van MEDISANA . W anneer verbonden met uw iPhone , iPod touch , iPad of PC, kunt u uw baby altijd en overal in het oog houden - of het nu thuis is of op reis.
6 NL 3 St ar t en / 4 We r ki n g met App l e to es t el NL net- adapter Modem Internet netwerkkabel iPod touch iPhone ® ® iPad ® net- adapter Modem Internet netwerkkabel PC V oorbeeld voor verbind.
7 NL NL N e d e r l a n d s 5 W er k in g me t PC 1 2 kiezen 3 4 5 6 admin ****** Leg de meegeleverde CD in uw CD-ROM drive en dubbelklik op het zoekprogramma "FindSmartBabyMonitorWithPc.
8 NL 6 W er k in g me t MA C NL Als u geen IP-adres ziet, is de DHCP- service niet geconfigureerd voor uw router of werkt deze niet goed. Start de camera opnieuw of voer een IP-adres handmatig in door dubbelklikken op de camera ingang. G Leg de meegeleverde CD in uw CD-ROM drive en dubbelklik op het zoekprogramma "FindSmartBabyMonitorWithPc.
9 NL NL N e d e r l a n d s 7 T oe ga n g met w eb - in t er f ac e 7.1 T oegang via een internetbrowser Is de goed ingesteld op uw netwerk, kunt u uw internet- browser gebruiken om toegang tot de camera te krijgen. Als u toegang van de camera via het internet wenst, zorgt u ervoor dat uw router deze aansturing ondersteunt.
8 Di ve r se n NL 10 NL 8.1 V eel ges tel de vr age n De interactie met de camera of de besturing werkt zeer langzaam - waarom is dat zo? G De snelheid is afhankelijk van de beschikbare bandbreedte van het netwerk.
NL N e d e r l a n d s 8 Di ve r se n 1 1 NL Beeldopname: 300K CMOS-sensor minimale verlichting 0 lux (IR-auto) Lens: f = 3,6 mm, F = 2,0 Draaihoek: 0 - 270 ° Kantelfunctie: 0 - 120 ° V erlichtingsa.
9 Ga ra n ti e NL 12 NL 9.1 Ga rant ie- en rep ara tie voo rwa ard en Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst.
.
52345 06/20 1 2 v .0.0.8 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail: info @ medisana.de Internet: www .medisana.de.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Medisana 52345 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Medisana 52345 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Medisana 52345, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Medisana 52345 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Medisana 52345, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Medisana 52345.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Medisana 52345. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Medisana 52345 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.