Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Inline 5258669-01 du fabricant McCulloch
Aller à la page of 256
GB Original Instructions DE Originalanleitung FR Instructions d’origine NL Oorspronkelijke instructies NO Originalinstrukser FI Alkuperäiset ohjeet SE Originalinstruktioner DK Originale instruktion.
GB V AŽNE INF ORMACIJE P ročitati prije upotrebe i sačuvati za buduće osvrte HR ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Прочит айте пере д тем, как включить триммер, и со храните для дальнейшег о использования.
GB S obzirom na pr ogram konstantnog poboljšavanja proizvoda, tvornica pridržava pravo izmjene tehničkih podataka navedenih u ovom priručniku, bez prethodne obavijesti.
.
1 1 2 2 3 3 4 5 6 6 7 8 9 10 10 10 11 4 11 12 13 13 33 15 16 17 19 18 20 21 22 23 23 24 25 26 20 27 27 21 28 30 33 33 31 31 32 32 14 34 35 A 29 29.
12 14 C 4 1 2 3 4 5 6 B.
D 1 2a 2b 3 4a 4b 5a 5b 6a 6b 7 8a 8b.
E 1 2 F G 3mm = 1 2 3 4 5 6 7 8.
.
9 10 11 12 13 14 15 0.5mm G 30 0 - 35 0 60 0.
1 2 3 4 H.
3 2 5 6 7 8 9 10 C A C B B A C C B B H.
A. GENERAL DESCRIPTION ENGLISH - 1 1) Guaranteed sound power according to directive 2000/14/EC 2) Class II tool 3) CE marking of conformity 4) Rated frequency 5) Rated power 6) Alternating current 7) .
B. SAFETY PRECAUTIONS W ar ning! Read the instruction manual carefully Protective boots Protective goggles or visor , protective helmet and hearing protection Protective cut-pr oof gloves Protective l.
3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tir ed or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury .
hands on the saw and position your body and arm to allow you to resist kickback for ces. Kickback forces can be controlled by the operator , if proper precautions are taken. Do not let go of the chain saw . • Do not overreach and do not cut above shoulder height.
D. ASSEMBL Y / DISASSEMBL Y BAR AND CHAIN ASSEMBL Y Assembly methods change according to the type of your machine- so please take care to refer to the illustrations and machine type marked on the label. T ake great care when assembling to ensure this is performed correctly .
E. ST ART -UP AND STOPPING Start-up : grip both handles firmly , release the chain brake lever whilst ensuring hand is still on front handle, press and maintain the switch block (fig E1) pressed in, then press the switch (fig E2) (at this point the switch block can be released).
ENGLISH - 7 (fig.1) When using the machine, prevent: - cutting in conditions where the trunk could split during cutting (wood under pressure, dry dead trees, etc): sudden splitting can be very dangerous.
Motor does Motor turns The machine Motor turns Braking not start with dif ficulty starts but improperly or devices do or loses does not cut at reduced not stop the power properly speeds c hain properly Make sure the main line is powered Make sure the machine is properly plugged in Make sure your cable/ext.
K. EC DECLARA TION OF CONFORMITY ENGLISH - 9 Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP , England Declare under our sole responsibility that the product(s); Category ..................................... Electric Chainsaw T ype(s) .
A. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DEUTSCH - 1 1) Garantierte Geräuschemission nach Richtlinie 2000/14/EU 2) Werkzeug der Klasse II 3) CE-Konformitätszeichen 4) Nennfrequenz 5) Nennleistung 6) Wechselstrom .
Allgemeine Sicherheitshinweise für den Gebrauch von Elektrowerkzeugen WARNUNG! Alle Sicherheitshinweise und andere Anweisungen lesen. Werden die folgenden Warnungen und Anweisungen nicht befolgt, besteht die Gefahr eines Stromschlags, Brands und/oder von schweren V erletzungen.
e) V erwenden Sie ein geeignetes V erlängerungskabel, wenn Sie das Elektrowerkzeug im Fr eien betreiben. Die V erwendung eines für den Gebrauch im Freien vorgesehenen V erlängerungskabels vermindert das Risiko eines Stromschlags.
Kettenspannen und Auswechseln des Zubehörs. Eine nicht ordnungsgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann brechen oder die Möglichkeit des Rückschlags erhöhen. • Achten Sie darauf, dass die Griffe immer tr ocken, sauber und öl- und fettfrei sind.
Sicherheit des Arbeitsbereich 1. Erlauben Sie keinen Kindern oder Personen, die nicht mit diesen Hinweisen vertraut sind, die V erwendung dieses Gerätes.
F . SCHMIERUNG VON FÜHRUNGSSCHIENE UND KETTE E. ST ART UND STOP D. EINBAU / AUSBAU EINBAU VON FÜHRUNGSSCHIENE UND KETTE Je nach dem Modell Ihrer Maschine folgt der Einbau einem anderen V erfahren, beachten Sie daher die Abbildungen und die Art des Etiketts auf dem Produkt.
G. WAR TUNG UND LAGERUNG Bevor Sie W artungs- oder Reinigungsarbeiten vo r n eh m e n, z ie he n Sie immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen ACHTUNG! Wenn Sie in sehr schmutziger oder staubiger Umgebung arbeiten, müssen die beschriebenen Arbeiten häufiger als angegeben ausgeführt werden.
Sägen durch Schieben der Kette (von unten nach oben) (Abb. 3) : Diese Arbeitsweise birgt dagegen das Risiko einer plötzlichen V erschiebung der Maschine zum Bediener hin mit der Gefahr , ihn zu treffen oder mit dem Gefahrenbereich auf den Stamm zu stoßen, so dass ein Rückschlag erfolgt.
DEUTSCH - 9 I. ÖKOLOGIE In diesem Kapitel finden Sie nützliche Informationen, um die Eigenschaften der Umweltverträglichkeit zu erhalten, die bei der Entwicklung der Maschine geplant wurden, sowie zum korrekten Betrieb der Maschine und zur Entsorgung des Öls.
Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England erklären in alleiniger V erantwortung, dass das Produkt bzw . die Produkte Kategorie............................ Elektro-Kettensäge T yp ...................
A. DESCRIPTION GENERALE FRANÇAIS - 1 1 ) Niveau de puissance sonore garanti selon la directive 2000/14/CE 2) Outil Classe II 3) Marquage de conformité CE 4) Fréquence nominale 5) Puissance nominale.
Précautions générales de sécurité pour les outils électriques A VERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. T out manquement au respect des avertissements et instructions peut être la cause dʼun choc électrique, dʼun incendie et/ou de blessures graves.
d) Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation de l’outil. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation électrique pour transporter , tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à distance de toute source de chaleur , d’huile, de bords coupants ou de pièces en mouvement.
• Porter la tronçonneuse par la poignée avant, celle- ci étant hors tension et éloignée de votre corps. Quand vous transportez ou rangez la tronçonneuse, toujours fixer le couvercle de la barr e de guidage. Une manipulation correcte de la tronçonneuse réduira la probabilité de contact accidentel avec la chaîne.
C. DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS DE SECURITE 3. Vérifier soigneusement toute la zone de travail pour écarter toute source de danger (ex. : routes, chemins, câbles électriques, arbres dangereux, etc.
1. Contrôlez que le frein de chaîne ne soit pas enclenché, et le cas échéant libérez-le 3 Positionner la chaîne sur la barre, en commençant par le pignon avant et la placer dans la rainure de la barre de guidage. Attention! Sʼassurer que le côté pointu des dents de coupe soit positionné face avant sur la partie supérieure de la barre.
H. TECHNIQUES DE COUPE G. ENTRETIEN ET RANGEMENT Avant d’entr eprendre tout entretien ou nettoyage, retir er la prise du secteur . A TTENTION! Au cas où le travail se déroulerait dans des ambiances très sales ou poussiéreuses, les opérations décrites devront être réalisées selon une fréquence plus rapprochée que celle indiquée.
FRANÇAIS - 8 est possible, utilisez le crampon durant la coupe; - la coupe avec chaîne-pousseur (du bas vers le haut) (Fig. 3) , qui présente quant à elle le risque d'un déplacement soudain .
I. ECOLOGIE Ce chapitre vous fournira des informations très utiles pour conserver les caractéristiques d'écocompatibilité conçues lors de la phase de développement de la machine, l'utilisation correcte de la machine et l'élimination des huiles.
FRANÇAIS - 10 K. EC DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) : Catégorie...........................
A. ALGEMENE BESCHRIJVING 1) Geluidsvermogen gegarandeerd volgens richtlijn 2000/14/EC 2) Werktuig van Klasse II 3) CE-markering 4) Nominale frequentie 5) Nominaal vermogen 6) Wisselstroom 7) Nominale .
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen. WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan stroomschokken, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
d) Misbruik het snoer niet. Gebruik het snoer niet om het elektrisch gereedschap te dragen of naar u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe randen en bewegende onderdelen.
• W ees heel voorzichtig wanneer u kreupelhout en jonge boompjes afzaagt. Dit dunne hout kan de ketting raken en vooruit in uw richting worden getrokken of u uit uw evenwicht trekken. • Draag de kettingzaag bij het voorste handvat wanneer de ketting uitgezet is en houd de zaag uit de buurt van uw lichaam.
C. BESCHRIJVING V AN DE VEILIGHEIDSUITRUSTINGEN V eiligheid in het werkgebied 1. Laat de machine nooit gebruiken door kinderen of mensen die de gebruiksaanwijzingen niet kennen. Plaatselijke regels kunnen beperkingen opleggen aan de leeftijd van de gebruiker .
D. MONT AGE / DEMONT AGE MONT AGE ZW AARD EN KETTING De montageprocedure verschilt afhankelijk van het machinemodel, raadpleeg dus de afbeeldingen en het machinetype dat op het productetiket is aangegeven, let goed op dat u de montage correct uitvoert.
G. ONDERHOUD EN OPSLAG Haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- of s c hoonmaakwerkzaamheden g a a t uitvoeren. P AS OP! In geval van werk in een bijzonder vuile of stoffige omgeving, moeten de beschreven werkzaamheden met kortere intervallen worden uitgevoerd dan hier aangegeven.
NEDERLANDS - 8 Zagen met geduwde ketting (van onder naar boven) (fig.3) : hierbij bestaat het gevaar van een plotselinge beweging van de machine naar de gebruiker toe, met het risico dat deze geraakt wordt, of stoten van de risicozone tegen de stam met als gevolg terugslag; bij deze zaagmethode is grote voorzichtigheid geboden.
I. ECOLOGISCHE INFORMA TIE In dit hoofdstuk vindt u nuttige informatie voor het behoud van de ecologische kenmerken die in de ontwikkelingsfase van de machine werden vastgesteld, een correct gebruik van de machine en de verwerking van de olie.
NEDERLANDS - 10 K. EC CONFORMITEITSVERKLARING Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England V erklaren op eigen verantwoording dat het(de) product(en); Categorie............................ Elektrische kettingzaag T ype .
A. GENERELL BESKRIVELSE 1) Garantert lydef fekt i henhold til direktiv 2000/14/EC 2) V erktøy i klasse II 3) EC Konformitets garanti/markering 4) Nominell frekvens 5) Nominell potens 6) V ekseldtrøm.
Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøy ADV ARSEL - Les alle sikkerhetsadvarsler og instrukser . Unngår du å følge advarslene og instruksene kan dette føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. T a vare på alle advarsler og instrukser for fremtidig r eferanse.
e) Når et elektrisk verktøy brukes utendørs, bruk en skjøteledning som egner seg til utendørs bruk. V ed å bruke en strømledning som er egnet til utendørs bruk, reduseres faren for elektrisk støt.
kroppen din. Når kjedesagen transporter es eller lagres skal dekslet for sver det alltid være montert. Hensiktsmessig håndtering av kjedesagen vil redusere sannsynligheten for tilfeldig kontakt med kjedet som roterer . • Følg instruksene for smøring, kjedestramming og når det skiftes tilbehør .
C. BESKRIVELSE A V SIKKERHETS UTSTYRET 3. Sjekk hele arbeidsområdet nøye for eventuelle farekilder (dvs.: veier , stier , elektriske ledninger , farlige trær osv .
D. MONTERING / DEMONTERING MONTERING A V MET ALLST ANG OG KJEDE Etter hvilken modell maskinen deres er så forandres monterings prosedyren, derfor så må dere referere til figurene og typen på produkt etikketen vær meget oppmerksomme på å utføre monteringen korrekt.
G. VEDLIKEHOLD OG LAGRING H. KLIPPE TEKNIKKER Før det foretas vedlikehold eller r engjøring, ta støpslet ut av strømtilførselen. ADV ARSEL! I tilfelle en arbeider i områder som er særlig skitne og støvete, så må operasjonene som er forklarte bli utførte hyppigere enn det som er indikert.
Den mest sikre måten for bruk av maskinen er når tømmeret er blokkert på sagestativet, ved å skjære ovenfra of ned og å arbeide utenom støtten. (fig.4) Bruk av krok Når det er muligt bruk kroken for et sikkrere klipp: fest den i barken eller på overflaten av stammen, slik at en lettere kan bevare kontrollen over maskinen.
I. MILJØ INNFORMASJON I dette avsnitet vil du finne all informasjon som behøves for å ta vare på de miljøvennlige kakteristikkene som maskinen ble laget med fra begynnelsen av , den riktige bruk av maskinen, og avsetning av oljene.
NORSK- 10 K. EC KONFORMITETSERKLÆRING Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Erklærer under vårt utelukkende ansvar at produktet/ene er: Kategori............................ Elektrisk kjedesag T ype .
A. YLEISKUV AUS SUOMALAINEN - 1 1) T aattu äänen voimakkuus direktiivin 2000/14/EY mukainen 2) Luokan II työkalu 3) CE-merkintä vaatimustenmukaisuudesta 4) Nimellistaajuus 5) Nimellisteho 6) V aih.
Sähkötyökaluja koskevia yleisvaroituksia V AROITUS Lue kaikki varoitukset ja ohjeet. V aroitusten ja ohjeiden laiminlyöminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakaviin henkilövahinkoihin. Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevan varalle.
e) Kun käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. f) Jos sähkötyökalua täytyy käyttää kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella varustettua virtalähdettä.
• Pidä kahvat aina kuivina, puhtaina ja ilman öljy- ja rasvatahroja. Rasvaiset tai öljyiset kahvat ovat liukkaita ja aiheuttavat hallinnan menetyksen. • Sahaa vain puuta. Älä käytä moottorisahaa muihin tarkoituksiin. Esimerkiksi: älä sahaa moottorisahalla muovia, muurauksia tai muita kuin puisia rakennusmateriaaleja.
etäisyys on vähintään 2,5 kertaa rungon pituus tai kaikissa tapauksissa vähintään kymmenen metriä. 5. Käyttäjä vastaa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheutuneista vahingoista. Sähköturvallisuus 1.On suositeltavaa käyttää vikavirtasuojakytkintä, jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA.
D. ASENT AMINEN / POIST AMINEN TERÄLEVYN JA TERÄKETJUN ASENT AMINEN Koneen mallista riippuen asennustapa vaihtelee ja sen vuoksi pyydetään katsomaan kuvia sekä tuotteen etiketissä olevaa tyyppimerkintää ), olkaa erityisen huolellinen, jotta noudatetaan oikeita asennusohjeita.
G. HUOL TO JA V ARASTOINTI Irrota pistoke aina verkkovirrasta ennen kaikkia huolto- tai puhdistustöitä. V AROITUS! T yöskenneltäessä erityisen likaisissa tai pölyisissä ympäristöissä, kuvatut toimenpiteet tulee suorittaa ilmoitettua useammin.
vaara, että kone siirtyy yllättäen käyttäjää kohden mahdollisesti häneen osuen tai että riskialue koskettaa runkoon aiheuttaen takapotkun; olkaa erittäin varovainen sahauksen aikana. T urvallisin koneen käyttötapa on se, että lukitaan puu tukijalustaan ja sahataan ylhäältä alaspäin tukijalustan ulkopuolella.
I. EKOLOGIA Tästä kappaleesta löydätte tarvittavat tiedot ekologisten vaatimustenmukaisuusominaisuuksien säilyttämiseksi, joita on ajateltu koneen kehitysvaiheessa, koneen oikein käyttämiseksi ja öljyjen hävittämiseksi.
SUOMALAINEN - 10 K. EC V AA TIMUSTENMUSTENMUKAISUUSV AKUUTUS Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England V akuuttaa yksinvastuullisena, että saha(t): Luokitus............................ Sähkökäyttöinen moottorisaha T yyppi .
A. ALLMÄN BESKRIVNING 1) Garanterat ljudkraft i enlighet med direktiv 2000/14/EC 2) Klass II-verktyg 3) Försäkran om CE- överensstämmelse 4) Märkfrekvens 5) Märkeffekt 6) Växelström 7) Märks.
Allmänna säkerhetsvarningar för eldrivna redskap OBS! Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner . Om man bortser från varningar och instruktioner kan detta leda till elektrisk chock, brand och/eller allvarlig skada. Spara alla varningar och instruktioner för framtida burk.
för bruk utomhus. Risken för elektrisk chock minskar vid använding av en sladd som är lämplig för bruk utomhus. f) Om det inte går att undgå att använda det eldrivna redskapet på en fuktig plats, använd ett uttag skyddat med en jordfelsbrytar e (RCD).
• Håll handtagen torra, rena och fria från olja och smörjmedel. Fettiga, oljiga handtag är hala och kan orsaka kontrollförlust. • Såga endast trä. Använd inte motorsågen för sådant den inte är ämnad för . Till exempel: använd inte motorsågen för att såga plast, murverk eller byggmaterial som inte är av trä.
5. Operatören eller användaren ansvarar för olyckor eller faror som uppstår för andra personer eller deras egendom. Elsäkerhet 1. Det rekommenderas att du använder en jordfelsbrytare med en utlösningsström inte mer än 30mA.
1. Kontrollera att kedjebromsen inte är tillkopplad. Koppla i annat fall från kedjebromsen. 3 Placera kedjan över stången, starta vid noshjulet, passa in den i stångguidens skåra. OBS! Se till att den vassa sidan av skärtänderna är i framåt riktning på den övre delen av stången.
G. UNDERHÅLL OCH FÖRV ARING Innan underhåll eller rengöring utförs, ta ur kontakten från elnätet. V ARNING! Om arbetsmiljön är särskilt smutsig eller dammig ska de beskrivna momenten utföras oftare än vad som anges i anvisningarna.
Det säkraste sättet att använda maskinen är att låsa fast träet på en sågbock och såga uppifrån och ned den del av träet som sticker ut från sågbocken.
I. MILJÖINFORMA TION Detta avsnitt innehåller viktig information om ekologisk kompatibilitet vad gäller maskinens konstruktion, lämplig användning och kassering av kedjeolja. ANVÄNDNING A V MASKINEN Undvik att spilla ut olja och förorena marken och miljön vid påfyllning av oljebehållaren.
SVENSKA - 10 K. EC DECLARA TION OF CONFORMITY Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Deklarerar under vårt eget ansvar att produkten: Kategori . ............................ Elektrisk motorsåg T yp.
A. ALMEN BESKRIVELSE DANSK - 1 1) Garanteret støjniveau iht. 2000/14/EF 2) Klasse-II værktøj 3) EU-overensstemmelseserklæring 4) Mærkefrekvens 5) Mærkeeffekt 6) V ekselstrøm 7) Mærkespænding .
Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøj ADV ARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instrukser . I tilfælde af manglende overholdelse af advarslerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brandfare og/eller alvorlig personskade.
e) Hvis et elværktøj anvendes udendørs, skal man bruge en forlængerledning, der er beregnet til udendørs brug. Brugen af en ledning, der er beregnet til udendørs brug, vil reducere risikoen for elektrisk stød.
• Sørg for at håndtagene er tørre, rene og fri for olie og fedt. Fedtede og olierede håndtag er glatte, hvilket medfører tab af kontrol over saven. • Sav kun i træ. Brug aldrig kædesaven til formål den ikke er beregnet til. Eksempel: brug aldrig kædesaven til at savning i plastik, murværk eller byggematerialer som ikke er af træ.
C. BESKRIVELSE AF SIKKERHEDSUDSTYRET 2,5 x træstammens højde; i alle tilfælde ikke mindre end ti meter . 5. Brugeren bærer ansvaret ulykker og farlige situationer som involverer andre personer og deres ejendom. Elektrisk sikkerhed 1. Det anbefales, at du anvender en reststrømsafbryder med en udløsningsstrøm der ikke er større end 30mA.
1. Kontrollér at kædebremsen ikke er tilkoblet, frakobl den om nødvendigt. 3 Placer kæden over sværdet og start ved det forreste kædehjul og sæt den ind i sværdets fordybning. Bemærk! Sørg for at skæretændernes skarpe ende peger fremad på den øverste del af sværdet.
G. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEV ARING T ag stikket ud af kontakten før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse eller rengøring. GIV AGT! Hvis man arbejder i særligt snavsede eller støvede omgivelser , skal de fremstillede operationer foretages hyppigere end angivet.
V ed skæring med kæde, der skubbes (nedefra og opad) (fig. 3) : er der derimod fare for , at maskinen pludseligt bevæger sig mod operatøren, hvorved der opstår risiko for , at den rammer ham eller hende, eller at fareområdet rammer stammen med fare for tilbageslag; udvis stor forsigtighed under skæringen.
I. MILJØET Dette kapitel indeholder nyttige oplysninger om, hvordan man bibeholder maskinens miljøvenlige egenskaber , som er blevet projekteret under dens udvikling, samt om hvordan den anvendes korrekt og hvordan olien skal bortskaffes.
DANSK - 10 K. EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Vi erklærer herved under eneansvar , at produktet/produkterne: Kategori............................ Elektrisk kædesav T ype .
A. DESCRIPCIÓN GENERAL ESP AÑOL - 1 1) Potencia de ruido garantizada según directiva 2000/14/CE 2) Herramienta clase II 3) Marca de conformidad CE 4) Frecuencia nominal 5) Potencia nominal 6) Corri.
Avisos generales de seguridad de la herramienta mecánica A VISO – Lea todos los avisos de seguridad y todas las instrucciones. El fallo en seguir los avisos e instrucciones podría resultar en descarga eléctrica, fuego y/o heridas graves. Guarde todos los avisos e instrucciones como refer encia futura.
aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice una herramienta mecánica en el exterior , utilice un cable de prolongación adecuado para usar al aire libr e. El uso de un cable de prolongación para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
• T ransporte la sierra por el mango delantero, desenchufada y alejada de su cuerpo. Cuando transporte o almacene la motosierra, ponga siempre la tapa de la barra. El manejo apropiado de la sierra reducirá el riesgo de contacto accidental con la cadena de la sierra en movimiento.
aún leyendo las instrucciones. Las regulaciones locales podrían restringir la edad del operario. 2. Utilice únicamente el producto de la forma y para los usos descritos en estas instrucciones. 3. Compruebe toda la zona de trabajo atentamente para detectar cualquier fuente de peligro (p.
D. MONT AJE / DESMONT AJE MONT AJE DE LA BARRA Y DE LA CADENA El procedimiento cambia según el modelo de la máquina. T omar como referencia las figuras y el tipo de máquina indicados en la etiqueta del producto, prestar mucha atención a efectuar correctamente el montaje.
G. MA TENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Antes de realizar cualquier acción de mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato de la corriente. ¡A TENCIÓN! Si se trabaja en sitios particularmente sucios o polvorientos, las operaciones mencionadas deben hacerse con más frecuencia.
H. TÉCNICAS DE CORTE Mientras usa la máquina, evite: (fig.1) -Cortar troncos que pudieran romperse durante el corte (leña sometida a tensión, árboles secos, etc): una rotura repentina podría ser muy peligrosa.
I. ECOLOGÍA Este capítulo le proporcionará información útil para mantener las características de eco- compatibilidad previstas para la máquina en la fase proyectual, su uso correcto y la eliminación de los aceites.
ESP AÑOL- 10 K. EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto(s); Categoría............................ Motosierra eléctrica T ipo.
A. DESCRIÇÃO GERAL PORTUGUÊS - 1 1) Potência sonora garantida em conformidade com a directiva 2000/14/EC 2) Ferramenta de Classe II 3) Selo de conformidade com a CE 4) Frequência nominal 5) Potê.
Advertências gerais de segurança para ferramentas eléctricas ADVERTÊNCIA Leia todas as advertências de segurança e instruções. O incumprimento das advertências e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves. Guarde todas as advertências e instruções para referência futura.
e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para uso exterior . Utilizar um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico. f) Se a utilização da ferramenta eléctrica num local húmido for inevitável, utilize uma fonte de alimentação protegida com disjuntor difer encial.
manuseamento correcto da motosserra reduz a possibilidade de contacto acidental com a corrente em movimento. • Siga as instruções relativas à lubrificação, à afinação da tensão da corrente e à substituição de acessórios. Uma corrente mal esticada ou lubrificada pode partir ou aumentar a possibilidade de recuo.
2. Utilize a máquina, exclusivamente, da forma descrita nestas instruções e para as funções a que se destina. 3. Verifique atentamente toda a área de trabalho quanto a possíveis perigos (ex.: estradas, caminhos, cabos eléctricos, árvores perigosas, etc.
D. MONT AGEM / DESMONT AGEM MONT AGEM DA BARRA E DA CORRENTE De acordo com o modelo da sua máquina, o procedimento de montagem muda. Por isso, verifique a figura e o tipo de etiqueta do produto e preste atenção à montagem correta. 1. V erifique se o freio da corrente está inserido.
G. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO Antes de efectuar qualquer manutenção ou limpeza, remova a ficha da alimentação eléctrica. A TENÇÃO! IEm caso de trabalho em ambientes particularmente sujos ou empoeirados, as operações descritas devem ser executadas com maior freqüência.
Uso do gancho Quando possível, use o gancho para um corte mais seguro. coloque-o no córtex ou na parte superficial do tronco, de modo que você possa manter mais facilmente o controle da máquina. A seguir vão os procedimentos típicos a serem adotados em determinadas situações.
I. ECOLOGIA Este capítulo contém informações úteis para manter as características de compatibilidade ecológica, ideadas na fase de desenvolvimento da máquina, o correto uso desta e a correta eliminação dos óleos.
PORTUGUÊS- 10 K. EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o(s) equipamento(s); Categoria........................
A. DESCRIZIONE GENERALE IT ALIANO - 1 1) Potenza sonora garantita conforme alla direttiva 2000/14/CEE 2) Elettroutensile di classe II 3) Marcatura CE di conformità 4) Frequenza nominale 5) Potenza no.
Avvertenze di sicur ezza generiche relative all’uso degli apparecchi elettrici A VVERTENZA Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle presenti avvertenze e istruzioni può comportare il rischio di folgorazioni, incendi e/o infortuni gravi.
esterni. L ʼuso di un cavo omologato per ambienti esterni riduce il rischio di folgorazione. f) Se non è possibile evitare l’utilizzo di un apparecchio elettrico in zone umide, usar e un’alimentazione protetta mediante dispositivo a corrente r esidua (RCD).
rompersi o aumentare il rischio di contraccolpi. • Mantenere le impugnatur e asciutte, pulite e libere da sostanze oleose e untuose. Impugnature unte e oleose sono scivolose e possono causare la perdita di controllo dellʼelettrosega. • T agliare solo legno.
verificare che non vi siano fonti di pericolo (quali, ad esempio, strade, sentieri, cavi elettrici, alberi pericolosi, ecc.). 4. T enere tutti i passanti e gli animali a una debita distanza dallʼarea.
D. MONT AGGIO / SMONT AGGIO MONT AGGIO BARRA E CA TENA A secondo del modello della vostra macchina la procedura di montaggio cambia, di conseguenza fate riferimento alle figure e al tipo sullʼetichetta prodotto, fate molta attenzione ad eseguire un montaggio corretto.
H. TECNICHE DI T AGLIO Durante l’uso, evitate: (fig.1) - Di tagliare in situazioni in cui il tronco potrebbe spez-zarsi durante il taglio (legna in tensione, alberi secchi, etc.
IT ALIANO - 8 T ronco per terra (Rischio di toccare il suolo con la catena alla fine del taglio). (fig.5) T agliate dallʼalto verso il basso attraverso tutto il tronco. Procedete con cautela alla fine del taglio per evitare che la catena incontri il terreno.
I. ECOLOGIA In questo capitolo troverete informazioni utili per mantenere le caratteristiche di eco compatibilità pensate in fase di sviluppo della macchina, il corretto uso della macchina e lo smaltimento degli oli.
IT ALIANO - 10 K. EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto Categoria........................... Elettrosega T ipo .
A. ÁL T ALÁNOS LEÍRÁS MAGY AR - 1 1) Garantált teljesítmény a 2000/14/EK irányelv szerint. 2) II. osztályú szerszám 3) CE jelölés EU megfelel ő ség 4) Névleges frekvencia 5) Névleges .
Motoros készülékekkel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és utasítást! A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
e) A motoros készülék szabad térben való üzemeltetése során a szabadtéri használathoz megfelelő hosszabbító kábelt használjon. A szabadtéri használatra megfelelő kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát.
• T artsa a fogókat szárazon, tisztán és mentesen bármiféle olajtól vagy zsírtól. A zsíros, olajos fogók csúszósak, s így elveszítheti a láncfűrész feletti ellenőrzést. • Csak fát vágjon! Ne használja a láncf ű részt más célra.
C. A BIZTONSÁGVÉDELMI FELSZERELÉSEK LEÍRÁSA 2. A készüléket csak az ezen utasításban leírt módon és funkcióban használja. 3. Minden veszélyforrás tekintetében gondosan ellenőrizze az egész munkaterületet (pl.: közutak, átjárók, elektromos kábelek, veszélyes fák stb.
D. FELSZERELÉS / LESZERELÉS VEZET ő LAP ÉS LÁNC FELSZERELÉSE Gépének modellje szerint a felszerelési eljárás változik, tehát figyelmesen nézze meg a termék cimkéjén található ábrákat és a típusjelt), csak nagyon figyelmesen dolgozva végezheti el helyesen a szerelési munkákat .
G. KARBANT ARTÁS ÉS TÁROLÁS Bármilyen karbantartás vagy tisztítás végzése el ő tt áramtalanítsa a készüléket! FIGYELEM! Különösen szennyezett vagy poros környezetben a karbantartási munkákat az el ő írtnál gyakrabban kell elvégezni.
Fatönk a földön (A vágás végén a lánccal a talajhoz érhet). (5. ábra) Felülr ő l lefelé vágja át a fatönköt. A vágás végén nagy el ő vigyázatossággal haladjon, nehogy a lánc a talajhoz érjen.
I. KÖRNYEZETVÉDELEM Ebben a fejezetben arra kap információt, hogy hogyan lehet a gépgyártáskor betervezett környezetvédelmi szempontokat betartani, hogyan kell helyesen használni a gépet, valamint hogyan kell az olajokat lerakni a szelektív hulladékgy ű jtés szabályai szerint.
MAGY AR - 10 K. EC MEGFELEL Ő SÉGI T ANÚSÍTVÁNY Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Kizárólagos felel ő sséget vállalunk azért, hogy a termék(ek): Kategória.........................
A. OPIS OGÓLNY POLSKI - 1 1) Gwarantowany poziom natężenia děwięku zgodny z dyrektywą 2000/14/EC 2) Narzędzie klasy II 3) Znak zgodności CE 4) Nominalna częstotliwość 5) Nominalna moc 6) P .
Ogólne ostrzeżenia dotyczące użytkowania elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie instrukcje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Nie zastosowanie się do instrukcji i ostrzeżeń może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru oraz/lub poważnego urazu ciała.
e) Podczas pracy elektronarzędziem w warunkach zewnętrznych należy korzystać z przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz. Zastosowanie przedłużacza do pracy w warunkach zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
prowadnicy . Właściwe posługiwanie się piłą zmniejsza ryzyko przypadkowego kontaktu z poruszającym się łańcuchem. • Nale y przestrzega ć instrukcji smarowania, napinania ła ń cucha i wymiany akcesoriów . Nieprawidłowo napięty lub źle nasmarowany łańcuch może pęknąć i zwiększyć ryzyko odrzutu urządzenia.
C. OPIS WYP OSAŻENIA ZABEZPIECZAJĄCEGO 4. Nie wolno pozwalać zbliżać się do obszaru roboczego osobom postronnym ani zwierzętom (w razie konieczności należy ogrodzić teren i ustawić znaki ostrzegawcze) na odległość mniejszą niż 2,5 x wysokość pnia; w żadnym przypadku nie może to być mniej niż 10 metrów .
D. MONT AŻ / DEMONT AŻ MONT AŻ PROW ADNICY I ŁAŃCUCHA P rocedura montażu zależy od modelu urządzenia, dlatego też należy postępować zgodnie z opisem i rysunkami odpowiadającymi rodzajowi urządzenia wskazanemu na tabliczce znamionowej wyrobu.
H. TECHNIKI CIĘCIA G. KONSERWACJA I PRZECHOWYW ANIE Przed dokonaniem konserwacji lub czyszczenia nale y wyj ąć wtyczk ę z gniazda sieciowego. UW AGA! P odczas pracy w wyjątkowo brudnym lub zakurzonym otoczeniu, opisane czynności muszą być wykonywane częściej niż jest to zalecane poniżej.
POLSKI - 8 Wykorzystanie kolca Jeśli jest to tylko możliwe, należy stosować kolec, aby wykonywane cięcie było bardziej bezpieczne: kolec należy wbić w korę lub w zewnętrzną część kłody , ułatwi to, w razie konieczności, zapanowanie nad u r z ą d z eniem.
I. EKOLOGIA W niniejszym rozdziale przedstawione zostały informacje potrzebne do zachowania opracowanych w fazie projektu, charakterystycznych cech ekologicznego dostosowania urządzenia do wymogów ochrony środowiska naturalnego, do jego poprawnego użytkowania oraz do właściwej eliminacji olejów .
POLSKI - 10 K. EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Deklarujemy z całą odpowiedzialnością że nasz produkt(y) ; Kategoria . ........................... Piła łańcuchowa elektryczna T yp.
A. V_EOBECN_ POPIS ČESKY - 1 1) Zaručená intenzita zvuku podle směrnice 2000/14/ES 2) Zařízení třídy II 3) Značení shody CE 4) Nominální kmitočet 5) Nominální výkon 6) Střídavň proud 7) Nominální napětí 8) T yp 9) Kód výrobku 10) Rok výroby 11) Maximální délka lišty 12) Jméno a adresa výrobce 13) Č.
Všeobecná bezpeïnostní upozornêní pro elektrické ná¡adí UPOZORN Ě NÍ P¡eïtête si všechna bezpeïnostní upozornêní a pokyny. Nedodržení têchto upozornêní a pokynº mºže mít za následek elektrický šok, požár a/nebo vážné zranêní.
e) P¡i použití elektrického ná¡adí venku použijte prodlužovací šñºru vhodnou k venkovnímu použití. Použitím šñºry vhodné pro venkovní použití se snižuje riziko elektrického šoku.
P ř í č iny a prevence zp ě tného rázu: Zpětný ráz se může objevit, pokud se špička vodící lišty dotkne nějakého předmětu (obr . B3), nebo když se řetěz zachytí v řezu. V některých případech může dotyk špičkou lišty způsobit nečekané zvednutí vodící lišty proti pracovníkovi.
4. Okamžitě odpojte od elektrické sítě, pokud je kabel naříznutý nebo je poškozená izolace. Nedotýkejte se elektrického kabelu, dokud není odpojen elektrický zdroj. Nespravujte naříznutý nebo poškozený kabel. Nechte kabel vyměnit v pověřeném servisním středisku.
D. MONTÁŽ / DEMONTÁŽ MONTÁŽ LIŠTY A PILO VÉHO ŘETĚZU P ostup při montáži se mění podle modelu Vašeho stroje, proto se řiīte obrázky a typem stroje uvedeným na štítku výrobku, věnujte zvýšenou pozornost správné montáži. 1.
G. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ P ř ed provád ě ním jakékoli údržby nebo č išt ě ní vytáhn ě te zástr č ku ze sít ě . POZOR ! P okud pracujete v obzvláště špinavém nebo prašném prostředí, popsané operace musí být prováděny v kratších intervalech než je uvedeno.
Kmen na zemi (Nebezpečí kontaktu pilového řetězu s terénem na konci řezu). (obr .5) ežte shora směrem dolů skrz celý průměr kmene. Na konci řezu postupujte opatrně, abyste zamezili kontaktu pilového řetězu s terénem.
I. EKOL OGIE V této kapitole najdete informace užitečné pro dodržení vlastností ekologické kompatibility , na kterou byl brán ohled při vývoji tohoto stroje, dodržení správného použití stroje a zpracování olejů.
ČESKY - 10 K. ES PROHLÁŠENĺ O SHOD < Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England P rohlašuje na základě výhradní odpovědnosti, Įe produkt(y); Kategorie ............................ Elektrická řetězová pila T yp.
A. VŠEOBECNÝ P OPIS SLOVENČINA - 1 1) Garantovaná úroveň hluku je v súlade s normou 2000/14/E 2) Nástroj II. triedy 3) Značenie zhody CE 4) Nominálný kmitočet 5) Nominálný výkon 6) Striedavý prúd 7) Nominálne napätie 8) T yp 9) Kód výrobku 10) Rok výroby 11) Maximálna dĺžka vodiacej lišty 12) Meno a adresa výrobca 13) Č.
Všeobecné bezpe ï nostné opatrenia pre elektrické nástroje UPOZORNENIE Pre ï ítajte si všetky bezpe ï nostné opatrenia a pokyny. Pri nedodržaní upozornení a pokynov môže dôjsfl k elektrickému šoku, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.
f) Pri práci s elektrickým nástrojom vo vlhkom prostredí používajte zdroj so striedavým prúdom a s poistkou. Použitie striedavého prúdu znižuje riziko elektrického šoku. 3) Bezpe ï nosfl osôb a) Pri práci s elektrickým nástrojom bu te ostražitý, pozerajte sa na to, ï o robíte a ria te sa zdravým rozumom.
materiálov , ktoré nie sú z dreva. Používanie reťazovej píly na iné účely , než pre aké je určená, môže viesť k nebezpečným situáciám. Dôvody a prevencia pr ed spätným vymrštením: Spätný pohyb môže nastať, keď sa nos alebo špic lišty dotkne nejakého predmetu (Obr .
C. P OPIS BEZPEČNOSTNÝCH ZARIADENÍ Bezpe č nos pri používaní elektrických zariadení 1. Odporúčame, aby ste použili zariadenie s reziduálny prúdom a so spúšťacím prúdom, ktorý nepresahuje 30 mA.
1. Skontrolujte, či nie je zapojená brzda reaze, pokia áno vypojte ju. 3. Re az položte nad lištu a vložte ju do drážky na vodiacej lište, začnite na špici ozubeného kolesa. Upozornenie! Skontrolujte, či ostrá strana rezných zubov smeruje dopredu na hornej časti lišty .
P očas použitia sa vyhnite: (obr .1) - rezaniu v situácii, keī by sa kmeň mohol počas rezania zlomi (drevo je napnuté, suché stromy apod.): náhle zlomenie môže by vemi nebezpečné.
SLOVENČINA - 8 Kmeň na zemi (Nebezpečenstvo kontaktu reaze s terénom na konci rezu). (obr .5) Režte zhora smerom dolu cez celý priemer kmeňa.
I. EKOLÓGIA V tejto kapitole najdete informácie užitočné pre dodržanie vlastností ekologickej kompatibility , na ktorú bol braný ohad pri vývoji tohto stroja, dodržanie správneho použitia stroja a spracovanie olejov . PROJEKT O V ANIE V o fáze projektovania stroja bol vyvinutý motor s nízkou spotrebou a nízkou hlučnosou.
SLOVENČINA - 10 K. EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOV ARU Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England P otvrdzujeme poda nášho vedomia a svedomia, že výrobok: Kategória...............
A. SPLOŠNI OPIS SLOVENSKO - 1 1) Zagotovljena jakost zvoka v skladu z direktivo 2000/14/EC 2) Orodje razreda II 3) Skladnost z oznako CE 4) Nazivna frekvenca 5) Nazivna moč 6) Izmenični tok 7) Nazi.
Splošna varnostna opozorila glede motornih orodij POZOR: Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Ïe ne upoštevate varnostnih navodil, lahko pride do elektriïnega udara, požara ali hude telesne poškodbe. Vsa opozorila in navodila shranite za poznejšo uporabo.
e) Ko motorno orodje uporabljate na prostem, uporabite podaljšek, ki je primeren za uporabo na prostem. Uporaba podaljška, ki je namenjen uporabi na prostem, zmanjšuje nevarnost elektriïnega udara. f) Ïe je uporaba motornega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabite vir napajanja, ki je zašïiten z napravo okvarnega toka (RCD).
• Pazite, da bodo ročaji suhi, čisti in nemastni. Mastni ročaji so spolzki, kar lahko povzroči izgubo nadzora. • Samo za žaganje lesa. V erižne žage ne uporabljajte v namene, za katere ni namenjena. Na primer: žage ne uporabljajte za žaganje plastike, zidov ali ostalih nelesnih gradbenih materialov .
Električna varnost 1. Priporočljivo je, da uporabite napravo na diferenčni tok (N.D.K) s sprostitvenim tokom, ki ni močnejši od 30 mA. T udi z nameščeno napravo N.D.K niste 100 % varni, zato morate vedno slediti postopkom za varnost pri delu. Napravo N.
D. SEST A VLJANJE/RAZST A VLJANJE SEST A VLJANJE MEčA IN VERIGE Način sestavljanja je odvisen od vrste naprave, zato pozorno glejte slike in oznako tipa naprave, ki je naveden na nalepki. Pri sestavljanju bodite zelo previdni in pazite, da ga boste opravili pravilno.
G. VZDRŽEV ANJE IN SHRANJEV ANJE Pred vzdrževalnimi deli ali č iš č enjem iztaknite vti č iz vti č nice. POZOR! če delate v zelo umazanem ali prašnem okolju, je opisane postopke treba opravljati pogosteje, kot je navedeno v navodilih.
SLOVENSKO - 8 so opisani postopki žaganja, ki so primerni za posamezne okoliščine. Vsakič je treba oceniti, kateri način je najprimernejši in povzroča najmanjše mogoče tveganje. Deblo je na tleh. (Nevarnost, da se veriga dotakne tal, ko prežaga deblo.
I. OKOLJSKE INFORMACIJE T a razdelek vsebuje informacije, ki so pomembne za ohranjanje ekološke skladnosti, ki velja za originalno zasnovo naprave, pa tudi informacije glede pravilne uporabe in odlaganja olja za verigo. UPORABA NAPRA VE Pri polnjenju rezervoarja za olje je tr eba paziti, da ne polijete olja ter onesnažite zemlje in okolja.
SLOVENSKO - 10 K. EC IZJA V A PROIZV AJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z ST ANDARDI Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Prevzemamo izključno odgovornost, da so izdelki: kategorija .................
A. OPĆENITO HRV A TSKI - 1 1) Zajamčena snaga zvuka u skladu s direktivom 2000/14/EC 2) Alat II klase 3) CE oznaka usklađenosti 4) Nominalna frekvencija 5) Nominalna snaga 6) Izmjenična struja 7) .
Op ć enita upozorenja koja se odnose na elektri č ne alate UPOZORENJE Pro č itajte sva upozor enja o sigurnosti i sve upute Ne pridržavanje upozorenja i uputa može dovesti do udara električne struje, požara i/ili ozbiljne ozljede. Pogledajte sva upozorenja i upute za ubudu ć e.
e) Kad radite s elektri č nim alatom vani, koristite produžni kabel koji je namijenjen za uporabu na otvorenim pr ostorima. Korištenje kabela koji je namijenjen za uporabu na otvorenom prostoru smanjuje opasnost od električnog šoka.
• Slijedite upute za podmazivanje, napinjanje lanca ili izmjenu dodatne opreme. Nepravilno napet ili podmazani lanac može puknuti ili povećati vjerojatnost povratnog udara. • Rukohvate održavajte suhim, čistim i bez prisutnosti ulja ili masti.
C. OPIS SIGURNOSNE OPREME 2. Proizvod upotrebljavajte isključivo na način i u svrhe opisane u ovim uputama. 3. Pažljivo provjerite cjelokupno radno područje radi bilo kakvih izvora opasnosti (npr . ceste, pješačke staze, električni kabeli, opasno drveće itd.
D. SAST A VLJANJE / RAST A VLJANJE SAST A VLJANJE LIST A I LANCA Način sastavljanja mijenja se u skladu s tipom vašeg uređaja pa vas molimo da pažljivo pogledate ilustracije i vrstu uređaja koji se nalaze na naljepnici. Budite vrlo opr ezni dok sastavljate kako biste osigurali da je sastavljanje propisno obavljeno.
H. TEHNIKE REZANJA (slika 1) Dok koristite uređaj, spriječite: - rezanje u uvjetima gdje bi deblo moglo puknuti za vrijeme rezanja (drvo pod pritiskom, suho uginulo drveće, itd.
HRV A TSKI - 8 Korištenje šiljastog branika Kad god je moguće, koristite šiljasti branik da biste osigurali sigurnije rezanje. Uglavite ga u koru ili površinu debla kako bi bolje kontrolirali pilu. Ispod se nalaze opisi tipičnih postupaka rezanja koje treba prilagoditi specifičnim situacijama.
I. INFORMACIJE O OKOLIšU Ovaj odjeljak sadrži informacije koje su korisne za održavanje karakteristika ekokompatibilnosti uključenih u originalni dizajn uređaja, a koje se odnose na ispravno kori.
HRV A TSKI - 10 K. EC DEKLARACIJA EV O USKLAđENOSTI Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod (da su proizvodi): Kategorija ..................
A. BENDRAS APRAŠYMA S LIETUVI~ KALBOJE - 1 1) Garantuojamas garso stiprumas pagal 2000/14/ES direktyvą 2) II klasės įrankis 3) CE atitikimo ženklas 4) Nominalus dažnis 5) Nominali galia 6) Kinta.
Bendri saugos įspėjimai dirbant su elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS P rivalote perskaityti visus saugos įspėjimus ir nurodymus. Jei nevykdysite šių įspėjimų ir nurodymų, iškils elektros smūgio, gaisro ir (arba) sunkaus sužalojimo pavojus.
e) Kai dirbate elektriniu įrankiu lauke, naudokite darbui lauke tinkamą prailginimo laidą. Darbui lauke tinkantis laidas sumažina elektros smūgio pavojų. f) Jei elektrinį įrankį yra būtina naudoti aplinkoje, kur daug drėgmės, naudokite liekamosios srovės įrenginiu (RCD) apsaugotą elektros tiekimo šaltinį.
Rankenos turi būti sausos, švarios ir nesuteptos alyva bei tepalais. T epaluotos, alyva išteptos rankenos yra slidžios ir sunkiai valdomos. • Pjaukite tik medį. Nenaudokite grandininio pjūklo nenumatytiems tikslams. Pavyzdžiui: nenaudokite grandininio pjūklo pjauti plastmasei, mūrui arba ne medinėms statybinėms medžiagoms.
C. APSA UGINĖS ĮRANGOS APRAŠYMAS Elektros sauga 1. Rekomenduojama naudoti liekamosios srovės įrenginį (R.C.D.) su išjungimo srove ne didesne nei 30 mA. Net jei yra sumontuotas R.C.D., jis neužtikrina 100% saugumo, todėl būtina visą laiką laikytis saugaus darbo taisyklių.
LIETUVI~ KALBOJE - 6 D. SURINKIMAS/IŠRINKIMA S Atraminės plokštės ir grandinės surinkimas Surinkimo metodai priklauso nuo jūsų prietaiso tipo, todėl atkreipkite dėmesį į iliustracijas ir prietaiso tipą, nurodytą etiketėje. Būkite labai atidūs surinkdami ir užtikrinkite, kad viskas būtų atlikta teisingai.
G. PRIEŽI Ū RA IR SAUGOJIMAS Prieš atlikdami bet kokius prieži ū ros darbus arba valym ą , ištraukite kištuk ą iš maitinimo tinklo. DĖMESIO! Kai darbo vieta yra ypatingai nešvari ar dulkėta, aprašytos operacijos turi būti atliekamos dažniau nei parašyta instrukcijoje.
LIETUVI~ KALBOJE - 8 Žemiau pateikti tipinių pjovimo procedūrų, kurias reikia taikyti konkrečioms situacijoms, aprašymai. Jos turi būti kaskart įvertinamos, apskaičiuojant, kuris metodas yra pats tinkamiausias ir galėtų sukelti mažiausią įmanomą riziką.
I. APLINKOS A UGOS INFORMA CIJA Šiame skyriuje pateikiama naudinga informacija apie ekologinio suderinamumo charakteristikos, įtrauktos į prietaiso konstrukciją, išlaikymą, tinkamą grandinės alyvos naudojimą ir išmetimą.
LIETUVI~ KALBOJE - 10 K. ET A TITIKIMO DEKLARACIJ A Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Atsakingai pareiškiame, kad produktas(-ai); Kategorija ............................. Elektriniai grandininiai pjūklai Tipas .
A. ОБЩЕЕ ОПИС АНИЕ Р УССКИЙ - 1 1) Г арантированная акустическая мощность сог ласно директиве 2000/1 4/EC 2) Изделие кл.
Основные меры предосторо жности при пользовании электроинстр ументом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочитайте все меры предосторо жности и все инструкции.
Во да, попавшая в электроинструмент , увеличит риск пораж ения электрическим током.
цепью. Доступна в магазинах спецодежды. • Не работайте с пилой на дереве. Работа с пилой на дереве может стать причиной несчастных случаев.
C. ОПИС АНИЕ ОБОРУДОВ АНИЯ ДЛЯ БЕЗОПА СНОСТИ БЛОКИРОВКА ВЫКЛЮЧА ТЕЛЯ На Вашей машине уст ановлено данное устройство (рис.
1. Проверить, что тормоз цепи не включен, в противном случае, отключить ег о. 3. Удерживая цепь на носовом конце шины, наденьте ее, устанавливая в желоб направляющей шины.
G. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ F. СМАЗКА НОЖА И ЦЕПИ ВНИМАНИЕ! Недост ато чная смазки приспособлений р.
H. ТЕХНИКИ СПИЛИВ АНИЯ Во время работы следует избег ать: (рис. 1) - Пилить ствол в т аких ситу ациях, ког да он мож ет сломаться во время резки (дерево в на тяжении, с ухие деревья, и т .
I. ЭК ОЛОГИЯ В данной г лаве приво дится информация, по лезная для по ддер жания хар актеристик эк о логической .
Р УССКИЙ - 10 K. Декларация соответствия стандартам Европейск ого Сообщества Husqvarna UK Ltd.
A. ÜLDKIRJELDUS EESTI - 1 1) Garanteeritud helivõimsus vastavalt direktiivile 2000/14/EÜ 2) II ohutusklassi tööriist 3) EC vastavuse markeering 4) Nimisagedus 5) Nimivõimsus 6) V ahelduvvool 7) Nimipinge 8) Tüüp 9) T oote kood 10) V almimisaasta 1 1) Juhtlati maksimaalpikkus 12) T ootja nimetus ja aadress 13) Seeria nr .
Üldised elektrilise tööriista turvahoiatused HOIA TUS Lugege kõiki turvahoiatusi ja kõiki juhiseid. Hoiatuste ja juhiste mittejärgimine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või tõsiseid vigastusi. Säilitage kõik hoiatused ja juhised edaspidiseks tutvumiseks.
f) Kui elektrilise tööriistaga töötamine niiskes kohas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitsega toidet. Rikkevoolukaitse kasutamine vähendab elektrilöögiriski. 3) Isiklik ohutus a) Jääge valvsaks, vaadake, mida teete ning kasutage elektrilist tööriista mõistlikult.
T agasilöögi põhjused ja juhised selle vältimiseks: T agasilöök võib tekkida, kui sae ots või juhtlati ots puutub esemega kokku (joonis B3) või kui puit pressib saelehe sisselõikesse kinni. Otsaga kokkupuude võib mõnel juhul tekitada järsu tagasilöögi, mis tõukab juhtlati töötaja poole üles ja tagasi suunas.
sellesse on sisse lõigatud või kui isolatsioon on kahjustatud. Ärge puudutage kaablit enne, kui toide on lahti ühendatud. Ärge parandage läbi lõigatud või kahjustunud kaablit. Viige toode volitatud teeninduskeskusesse ja laske kaabel välja vahetada.
D. KOKKUMONTEERIMINE / LAHTIVÕTMINE EESTI - 6 SAELEHE JA KETI KOKKUMONTEERIMINE V astavalt T eie masina mudelile muutub monteerimise kord, seepärast tuleks juhinduda joonistest ning toote sildil märgitud tüübist), osutada kõrgendatud tähelepanu monteerimise õigele teostamisele.
G. HOOLDUS JA HOIUST AMINE Enne hooldamist ja puhastamist eemaldage toitepistik vooluvõrgust. TÄHELEP ANU! Eriti reostatud või tolmuses keskkonnas töötamise puhul peavad alljärgnevad toimingud olema teostatud tihedamini, kui siin märgitud.
EESTI - 8 Tüvi maas (Risk lõikamise lõpus puudutada ketiga mulda). (joon. 5) Saagida ülalt alla läbi kogu tüve. T egutseda ettevaatlikult lõikamise lõpus, et vältida keti kokkupuudet mullaga.
I. ÖKOLOOGIA Antud peatükis tuuakse välja informatsioon, mis on kasulik ökoloogilise kokkusobivuse karakteristikute toetamiseks, millised on pandid aluseks masina projekteerimisel, masina õige kasutamise ja õlide ning kütuse prügilasse äraviimise kohta.
EESTI - 10 K. EÜ V astavusdeklaratsioon Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Võtame endale ainuvastutuse, et toode: Kategooria.......................... Elektriline kettsaag Tüüp ............
A. VISP÷RŒGS APRAKSTS LATVIE{U - 1 1) Garant]tais skaªas lœmenis atbilsto|s direktœvai 2000/14/EC 2) 2. klases darbarīks 3) CE atbilstœbas zœme 4) Nomin◊la frekvence 5) Nomin◊la jauda 6) M.
Visp◊rœ gi brœdin◊ jumi par elektroinstrumentu drošœbu BR Ī DIN Ā JUMS. Izlasiet visus drošœbas brœdin◊ jumus un instrukcijas. Brœdin◊ jumu un instrukciju neiev] rošana var izraisœt elektrisk◊ s str◊vas triecienu, ugunsgr] ku un/vai smagus miesas boj◊jumus.
d) Pareizi izmantojiet vadu. Nekad lietojiet vadu, lai elektroinstrumentu p◊rvietotu, vilktu vai izsl] gtu. Neturiet vadu karstum◊ un e±±u, asmeªu vai kustœ gu da±u tuvum◊. Boj◊ ti vai sapinušies vadi palielina elektrisk◊s str◊ vas trieciena risku.
• Nesiet izslēgtu ķēdes zāģi aiz priekšējā roktura tā, lai tas nesaskaras ar ķermeni. T ransportējot vai uzglabājot ķēdes zāģi, uzlieciet virzītājsliedes pārsegu. Pareiza rīkošanās ar ķēdes zāģi samazinās nejaušu saskari ar kustīgo zāģa ķēdi.
C. DRO{ŒBAS IERŒ"U APRAKSTS 3. Lai noteiktu bīstamības avotu (piemēram, ceļus, ejas, elektriskos kabeļus, bīstamus kokus u.c. šķēršļus), rūpīgi pārbaudiet darbavietu.
1. P◊rbaudiet vai nav iedarbin◊ta ∑]des bremze. J◊ t◊ ir iedarbin◊ta, atsl]dziet to. 3. Novietojiet ē di virs sliedes, un, s ā kot ar priekš ē jo ē des zobu, ievietojiet to virzoš ā s sliedes grop ē . Uzman ī bu! Griez ē jzoba asajai malai ir j ā b ū t v ē rstai pret sliedes augšda u.
G. APKOPE UN UZGLAB Ā ŠANA Pirms darbar ī ka apkopes vai t ī r ī šanas atvienojiet to no elektrot ī kla. UZMANŒBU! Ja vide, kur◊ tiek izmantota ma|œna ir œpa|i pies◊rªota vai pieputin◊ta, aprakstœtos tehnisk◊s apkalpo|anas darbus j◊veic bieã◊k, nek◊ nor◊dœts |aj◊ rokasgr◊mat◊.
LATVIE{U - 8 Zem◊k ir aprakstœtas tipiskas z◊µ]|anas proced·ras, kuras ir piem]rotas izmanto|anai daã◊d◊s situ◊cij◊s. Tom]r, katru reizi pirms ∑er|anas pie darba r·pœgi nov]rt]jiet katru no metod]m un noskaidrojiet kura dotaj◊ situ◊cij◊ ir vispiem]rot◊k◊, proti, ar to ir saistœts vismaz◊kais risks.
I. EKOLO¥IJA {aj◊ noda±◊ j·s atradœsiet derœgu inform◊ciju par ma|œnas projekt]|anas posm◊ izstr◊d◊taj◊m ekoloµiskaj◊m œpa|œb◊m, par ma|œnas pareizo lieto|anu, k◊ arœ par e±±u utiliz◊ciju.
LATVIE{U - 10 K. EK Atbilstœbas deklar◊cija Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Nosaka vienœgi m·su atbildœbu par to, ka izstr◊d◊jums (-i); kategorija ............................. Elektriskais ķēdes zāģis Tips .
A. DESCRIERE GENARALĂ LIMBA ROMÂN^ - 1 1 ) Nivelul garantat al puterii acustice în conformitate cu directiva 2000/14/EC 2) Unealtă de clasa II 3) Mar caj CE de conformitate 4) Frecvenţă nominal.
Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice A VERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă și toate instrucţiunile. Nerespectar ea avertismentelor și instrucţiunilor poate duce la electrocutări, incendii și/sau răniri grave.
e) Dacă utilizaţi o unealtă electrică în aer liber , folosiţi un cablu prelungitor potrivit pentru utilizarea aplicaţiilor în aer liber . Folosirea unui cablu potrivit pentru utilizarea în aer liber r educe riscul electrocutării.
• Urmaţi instrucţiunile de lubrifiere, de tensionare a lanţului şi de schimbare a accesoriilor . Lanţul tensionat sau lubrifiat în mod necorespunzător ar putea să se rupă sau ar putea creşte riscul unui recul. • Menţineţi mânerele uscate, curate şi lipsite de ulei sau alte materiale de gresare.
oricărei surse de pericol (ex.: drumuri, cărări, cabluri electrice, copaci periculoşi etc.) 4. Ţineţi la depărtare toate persoanele şi animalele de zona de lucru (dacă este necesar , înconjuraţi zona şi folosiţi semne de avertizare), la o distanţă minimă de 2,5 ori înălţimea trunchiului; în niciun caz mai mică de zece metri.
1. V erificaţi ca frâna lanţului să nu fie activată. Dacă este activată, dezactivaţi-o. 3 Poziţionaţi lanţul peste bară, începând de la pinionul de lanţ frontal, fixându-l în canelura tijei de ghidar e.
G. ÎNTRE Ţ INEREA Ş I DEPOZIT AREA Înainte de efectuarea oric ă r or lucr ă ri de între ţ inere sau cur ăţ are, scoate ţ i fi ş a de la alimentar e. A TENŢIE! În cazurile în care mediile de lucru sunt murdar e sau cu praf, operaţiile descrise trebuie realizate mult mai fr ecvent decât se menţionează în instrucţiuni.
LIMBA ROMÂN^ - 8 Utilizarea atenuatorului de șocuri. Când este posibil, folosiţi atenuatorul de șocuri pentru a efectua o operaţie de tăiere mai sigură: împlântaţi-l în scoarţa sau pe suprafaţa unui trunchi de copac pentru a avea un control mai mar e asupra mașinii.
I. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Această secţiune conţine informaţii utile pentru păstrarea caracteristicii de compatibilitate ecologică aflată la originea proiectului mașinii și car e privesc utilizarea corespunzătoar e și trecer ea la deșeuri a uleiului de lanţ.
LIMBA ROMÂN^ - 10 K. EC DECLARA TION OF CONFORMITY Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Declarăm pe propria răspunder e că produsul(ele); Categoria ............................ Ferăstrău electric cu lan Tip .
A. GENEL T ANIMLAMALAR TÜRKÇE - 1 1) 2000/14/EC direktifine göre garanti edilen güvenilir güç 2) Sınıf II araç 3) CE uyum markası. 4) Nominal frekans. 5) Nominal güç. 6) Alternatif akım. 7) Nominal gerilim. 8) T ip. 9) Ürün kodu. 10) Üretim senesi 1 1) Maksimum kılavuz çubuk uzunluğu 12) Üretici adı ve adresi.
Elektrikli Alet Genel Emniyet Uyarıları UY ARI Emniyet uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik şokuna, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir . Gelecekteki referansınız için tüm uyarıları ve talimatları saklayın.
e) Elektrikli bir aleti açık alanda çalı ş tırırken, açık alanda kullanım için uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık alanda kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik şoku riskini azaltır .
• Zincir testereyi kapalı halde ve vücudunuzdan uzakta olacak şekilde ön kolundan tutarak taşıyın. Zincir testereyi naklederken veya depolarken kılavuz çubuk kapağını daima takın. Zincir testerenin doğru olarak kullanılması hareketli testere zincirine kazara temas etme olasılığını azaltacaktır .
2. Ürünü yalnızca usulüne uygun şekilde ve bu talimatlarda açıklanan işlevler için kullanın. 3. Tüm çalışma alanını herhangi bir tehlike kaynağına karşı dikkatli bir şekilde kontrol edin (örn: yollar , patikalar , elektrik kabloları, tehlikeli ağaçlar vb.
1. Zincir freninin devrede olmadığını kontrol ediniz, aksi taktirde bunu, devre dı_ı bırakınız. 3. Zinciri plakanın üzerine hizalayıp, burun dişlisinden başlayarak kılavuz plakası yuvasına yerleştirin. Dikkat! Kesici dişlerin keskin taraflarının, plakanın üst kısmında öne doğru bakmasını sağlayın.
H. KESME TEKNİKLERİ Kullanım esnasında, sakınınız: (*ekil.1) - Kesme esnasında kütüğün kırılma riski olma durumlarında kesmek (gerilimli tahta, kuru ağaçlar): ani bir kırılma çok tehlikeli olabilir .
TÜRKÇE - 8 bulunduğunuz çalıma artlarına uygun olup olmadığını siz değerlendireceksinizdir . Y erde olan bir kütük (kesim sonunda zincirin yere çapma riski mevcuttur). (*ekil.5) Tüm kütüğü yukarıdan aağıya doğru kesiniz.
I. ÇEVRE BİLİMİ Bu bölümde, aletin projelendirilmesi esnasında ön görülen çevre ile uyumu sağlayacak özellikleri ile ilgili, aletin doğru olarak kullanılması ve sıvı yağların yok edilmesi hakkında bilgi edineceksiniz.
TÜRKÇE - 10 K. EC UY GUNLUK BEY ANNAMESİ Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Ürünün; uygulanmı olan aağıdaki AB uyumlu standartlara dayanarak: Kategori ...........................
A. ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ 1) Πίσω λαβή 2) Πίσω προφυλακτήρας χερ ι ο ύ 3) Μ προστ ιν ή λαβή 4) Μ προστ ινό ς προφυλακτήρας .
B. ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προσοχή Διαβάστε q ροσεκτικά το εγχειρίδιο Μq ότες ασφαλείας Μακριά q ροστατευτι.
δ ) Μην κακοµεταχειρίζεστε το καλώδιο . Μη χρησιµοq οιείτε q οτέ το καλώδιο για να µεταφέρετε , να τραβάτε ή να βγάζετε αq ό την q ρίζα το ηλεκτρικό εργαλείο .
χε ι ρ ι στή ή/κα ι ν α β γά λε ι το αλυσοπρίο ν ο εκτ ό ς ελ έγ χου. • Προσέχετε πάρα πολύ όταν κόβετε χαμόκλαδα και δενδρύλλια.
φρ έν ου αλυσί δ ας κα ι ο ι ά λλες δι ατ άξ ε ι ς ασφαλείας δ ε ν επαρκο ύν γι α τ ην προστασία του χρήστ η απ ό τρα.
1. Ε λ έγξ τε ό τ ι δ ε ν εί ν α ι ε ν ερ γ οπο ιημέν ο το φρ έν ο τ η ς αλυσί δ ας. Εάν εί ν α ι , απε ν ερ γ οπο ι ήστε το.
E. ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗ Εκκίνηση : Κ ρατήστε γ ερ ά κα ι τ ι ς δύ ο χε ι ρολαβ έ ς, ελευ θ ερ ώ στε το μ οχλ ό τ.
υ/ ερβολικές στο λιµάρισµα , ανε/ αρκείς ή µε λάθος διάµετρο λίµας αυξάνουν την / ιθανότητα κόντρα χτυ/ ήµατος ).
ΠΡΟΣΟΧΗ ! Κατά κρίσιµες διαδικασίες υλοτοµίας , βγάλτε αµέσως τις ακουστικές / ροστασίες µετά την κο/ ή , ώστε να µ/ ορείτε να ακούσετε τυχών θορύβους και / ροειδο/ οιητικά σήµατα .
Τ ο μ οτ έ ρ δ ε νΤ ο μ οτ έ ρ Η μη χα ν ή Τ ο μ οτ έ ρ Τ α συστή μ ατα ξ εκ ινά γ υρ νά ξ εκ ινά αλλ άγ υρ νά μ επ έδη σ η .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 11 K. EC ∆HΛΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ Husqvarna UK Ltd., Ayclif fe Industrial Park Newton Ayclif fe, Co. Durham, DL5 6UP , England Δη λ ών ου μ ε μ ε αποκλε ι στ ι κ ά δι κή μ ας ευ θύνη ό τ ι το προ ϊόν /τα προ ϊόν τα Κατηγορία .
.
.
.
5258669-01 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Husqvarna UK Ltd.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté McCulloch Inline 5258669-01 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du McCulloch Inline 5258669-01 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation McCulloch Inline 5258669-01, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le McCulloch Inline 5258669-01 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le McCulloch Inline 5258669-01, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du McCulloch Inline 5258669-01.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le McCulloch Inline 5258669-01. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei McCulloch Inline 5258669-01 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.