Manuel d'utilisation / d'entretien du produit W10092684A du fabricant Maytag
Aller à la page of 76
A UT OMA TIC W ASH ER USE & CARE GUIDE LA V ADORA A UT OMÁ TIC A CON MANUAL DE USO Y CU ID ADO LA VEUSE A UT O MA TIQUE A VEC GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUESTI ONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PERFORM ANCE, P ARTS, ACCESSOR IES OR SE RV ICE C ALL: 1.
2 TA B L E O F C O N T E N T S WASHER SAFETY ...................................... ............................ 3 INSTALLATION REQUIREMENTS............. ............................ 4 Tools and Parts ....................................... ..........
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION REQUIREME NTS T ools and P arts Gather the required tools and pa rts before starting insta llation. T he parts supplied a re in the wa sher basket. T ools needed for conn ectin g the dr ain hose and w a ter inle t hoses : NO TE: Replace inlet ho ses after 5 years of use to r e duce the risk of hose failure.
5 T ools needed fo r secur ing th e dr ain h ose and l ev elin g the w a sher: Altern ate P arts Y our installation ma y require a dditional parts. If y ou are inte rested in p urc hasing on e of the items listed here, ca ll the toll- free numb er on the cov er or in th e “ Assistance or Serv ice” section.
6 Dr ain System T he w asher c an be instal led using th e stand pipe dr ain system (floor or w all), t he laundr y tub drain system, or th e floo r drain sy stem.
7 ■ If codes perm it and a sepa rate gr ound wire is u sed, it is rec ommended that a qualif ied electric ian determ ine that the groun d path is ade quate. ■ Do not g round to a gas pip e. ■ Chec k with a qualified electrician if yo u are n ot sure the washer i s properl y grounde d.
8 6. Remo ve ta pe from lid. O pen lid a nd remov e foam pac king ring fro m washe r tub. K eep foam pa ckin g ring in case yo u need to mov e the w asher in the futu re. Connect Dr ain Hose Proper c onnection of the dr ain hose pro tects y our floors fro m damage due to w ater lea kage.
9 Floor dr ain Do not in stall the dr ain hose form on to the corru gated dr ain hose. Y ou ma y need additi onal parts. S ee Floor dr ain u nder “T ools and P arts.” Connect the Inlet Hoses 1. Insert new fla t washers (su pplied) int o each en d of t he inlet ho ses.
10 4. Using pli ers, tighten the coup ling with an addit ional tw o-thirds turn . NO TE: D o not over tigh ten or use ta pe o r seala nts on the v al ve. Dam age t o the valves can result. 5. Attac h the co ld wate r hose to the inlet v alve labeled cold.
11 4. Chec k the lev elness o f the w asher b y first pl acing a lev el on the lid ne ar the co nsole. Next, pl ace the lev el on the side of the w asher in t he crease be tween the top of the washer an d the ca binet. Le vel the front. L evel the side.
12 BENEFITS AND FEA TURES Y o ur washer h as several bene fits a nd featu res that are sum marized here. So me ite ms may not apply to your mod el. Bene fits IntelliF ill ™ W a t er Leve l C o nt rol T his w asher se nses the load size and composition through a series of fills an d wa sh motion .
13 W ASHER USE NO TE: Y our washer m odel ma y v ary fro m the mo del shown . Starting Y our W asher WA R N I N G : T o reduce the risk of fire , electric sho ck, or inj ury to persons, re ad the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIO NS before o peratin g this appl iance.
14 3. Add color -safe bleac h (pow dered or li quid) to the detergent dispe nser , if needed. B e sure to mat ch p owdered color -safe ble ach w ith po wdered detergent or matc h li quid col or -sa fe bleac h with liquid det ergent. 4. P our measured liquid chlorin e bleac h into the liqu id chlorine bleac h dispenser , if needed.
15 T o ma nually drain th e washer an d spin the l oad 1. Press P AUSE/CANCEL twice to cancel t he wash cycle and drai n the washer . 2. Press POWE R. 3. T u rn kn ob to s elect DRAI N & SPI N. 4. Press ST AR T . When the spin is co mplete, t he lid unlo cks.
16 Wrinkle C ontr ol Use this c ycle t o wash lo ads of no-iron fa brics such as sport shirts, b louses, casual busin ess clothes, permanen t press a nd blends . T his cycle uses m edium-spee d w ash action , a medi um- speed s pin and a cool do wn proc ess to re duce wri nkling.
17 Auto T emp Control Aut o T emp Control ele ctronically senses and m aintains a un iform w ash and rinse water temper ature. A uto T emp Control reg ulates incom ing hot a nd cold w ater an d is automa tically turned on whe n a cy cle is selecte d. (See “Preset Cycle S ettings” in “Cycles.
18 End of Cycle Sig nal V olume T he En d of Cy cle Signal produces an aud ible sound w hen the wa sh c ycle is finished. T his signal is help ful w hen y ou are remo ving i tems fr om t he w asher as soon as it stops. S elect On or O ff. Oper at ing Contr ols Pow e r Press PO WER to turn th e wa sher on or off.
19 W ASHER CAR E Cleaning Y our W asher Use a soft, damp cl oth or sponge t o wipe up any spil ls such a s deterge nt or bleac h from the outside of yo ur was her . Clean y our w asher inte rior by mixing 1 cup (250 m L) of c hlorine b leac h and 2 cu ps (500 m L) of deterg ent.
20 Reinstallin g the washer 1. F ollow th e “Install ation Inst ructio ns” to loc ate, level and conn ect the washe r . 2. Run the washer using any c ycle a nd a Super Load Siz e water level to clean th e washer and r emove the ant ifreeze, if used.
21 W asher leaks ■ Are th e fill hoses tight? ■ Are th e fill hose w asher s pro perly seate d? Chec k both en ds of eac h hose. See “Co nnect the Inlet H oses.
22 ■ Is th ere ov ersu dsing? Cancel t he cu rrent c ycle. Select S PIN ON L Y to drai n the l oad. Re-s elect y our de sired cy cle and press ST ART . Do not a dd deterg ent. Us e cold w ate r . ■ Is the lid o pen? T he lid must be c losed during op eratio n.
23 ■ Did y ou l ine dr y y our clothing? If so, y ou can e xpect some lint on the clothing. T he air mo veme nt and tu mbling of a dry er remov es lint f rom the load. ■ W as paper or tissue le ft in pock ets? ■ Is yo ur wate r colder tha n 60°F (15.
24 ASSISTANCE OR SER VICE Before call ing for assista nce or servic e, please c hec k “T roubleshoo ting.” It ma y sav e yo u the cost of a service call . If yo u still need help, foll ow the in struction s below . When ca lling, ple ase kno w the pur cha se date an d the co mplete m odel and serial numbe r of you r applianc e.
25 MA YT A G CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARR ANTY ONE YEAR LIMI TED WARRANTY For one year from t he date of purchase, when this major applianc e is operated an d maintained a ccording to instructi .
26 SEGURIDAD DE LA LA V ADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
27 REQ UISIT OS DE INST ALA CIÓN Piezas y herr amientas Reúna la s herr amienta s y pie zas nece sarias antes de come nzar l a instal ación. Las piez as provista s están en la c anasta de la la vador a.
28 Piezas su ministradas: Herramientas necesaria s par a suje tar la mangue r a de desagü e y nivelar la lav adora: Pieza s alter nati vas Su insta lación puede reque rir pieza s suplemen tarias .
29 ■ T ambién se de be consid era r espacio a diciona l para otro elect rodomés tico que le acompa ñe. *Espac io nece sario Sistema de desagüe Se pued e instalar l a la v adora util izando e l sistema de de sagüe por tub o vert ical (en el piso o en la par ed), el si stema de d esagüe por el la vadero, o el sistema d e desagüe por el piso.
30 ■ Esta lav adora v iene con un cabl e de a limenta ción con u n enchufe de 3 vías para co necta r a tierr a. ■ P ara reduci r la posibilid ad de c hoque s eléctricos, e l cable d e alimenta .
31 5. P onga l a la v ador a en posic ión v ertical. 6. Saque la ci nta de la tapa. Abra la tap a y saque el anillo de embalaje de es puma de la tina de la la v adora . Conserve el anillo de emba laje de espu ma en caso de que necesi te move r la la v adora en el fut uro.
32 P ar a evitar que el ag ua de des agüe vue lv a a su la v ador a: ■ No fuer ce el exceso de la manguer a de de sagüe dentro del tubo vertic al. La m anguera debe e star ase gurada pero a la ve z lo suf icient emente floja que pe rmita un espaci o par a el aire .
33 4. Apriete el acoplam iento con lo s alicates, girándolo s dos ter cios de vuelta adiciona l. NO T A: No ap riete de masiado ni u se cinta o selladore s en la válv ula. Se pu eden dañar las válvula s. 5. Afiance l a manguer a de agua fría a la vá lvula de e ntrada con el ró tulo de “co ld” (fría).
34 3. Baje la pata del antera derec ha hasta que quede en conta cto con el piso. Gi re la pata a mano fir memente ha sta 1½ gi ro adicional. Las otra s tres patas fueron pre fijadas en fábrica. 4. V erifique la ni velac ión de la la vado ra colo cando pri mero un ni v el en la tap a, cerca de la cons ola.
35 9. Lea “Us o de la lav adora ”. 10. P ara probar y lim piar su la v ador a, mida ¹⁄₂ de l a cantida d de deter gente en polvo o líquido reco mendad a por e l fabri cante para una ca rga med iana y v iérta lo en el depósi to de deterge nte.
36 USO DE LA LA V ADORA NO T A: El modelo de su l av a dor a puede diferir de l que se m uestra. Puesta en mar c ha de la la v ador a AD VERTENCIA: A fin de r educir el riesgo d e incendio, de c hoque el éctrico o de daños personale s, lea las IN STRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SE GURID AD antes d e operar e ste aparat o.
37 2. Vierta una medida de deterge nte en po lvo o líquido en el depó sito del det ergente. No ponga de tergente d irectamente en la tina d e la v adero o sobre las prendas en la la v adora . 3. Agregue el blanqu eador no decol orante (en polv o o líq uido) en e ste depós ito, si f uera necesa rio.
38 Cambio de ciclos, m odificadores y opciones Usted puede c ambiar lo s ciclo s, modifica dores y opcione s en cu alquier m omento a ntes de presion ar Inicio (ST ART). No to dos los modi ficadores y opciones es tán disponib les con todos los ciclos.
39 Ajust es pr efija dos de ciclos *El tiem po del cicl o aparec erá en minu tos en la p antalla mie ntras usted realiza las selecc iones. Una v ez que se presiona In icio, apare cerá el ti empo total d e ciclo, incluye ndo el tiem po estima do para el desag üe y llenad o.
40 P ar a u sar o camb iar el ajuste de enju ague y e xprimi do: 1. Gire la perilla a enjuague y exprimido ( RINSE & S PIN) hasta qu e la luz i ndicador a de enju ague y ex primido se encien da.
41 7. Presione Inicio (S T ART ). La cu enta regr esiv a en hora s al ci clo de la vado aparece rá en la pantalla de tiempo y la luz in dicadora de Inicio diferido com enzará a destellar . NO T A: La luz indicador a de In icio (Start) n o destellará cuando se elija La v ado con retraso (Dela y W a sh).
42 P ausa/An ulación (P A USE/CANCE L) Opri ma P a usa/A nulació n una vez para hace r una pau sa o de tener l a lav adora en cualqui er momen to. Oprima P ausa/Anulac ión una v ez par a desb loquear la tapa y ag regar un a pren da. Oprima Inicio para finaliz ar el ciclo a partir de donde se detuvo.
43 CUIDADO DE LA LA V ADOR A Cómo limpiar su lav ador a Use un paño o u na esponja sua v e y húme da par a limpiar cualquie r derr ame, tale s como los de deter gente o bla nqueador , de la parte e xterior de su la v adora.
44 P ar a transportar la lavador a: 1. Cierre ambo s grifos de agua. 2. Desconec te y elimine el agua de las manguer as de adm isión de agu a. 3. Si v a a mo ve r la la v adora duran te una te mpora da de in vierno ri guroso, col oque 1 cu arto (1 L) de antico ngelante tipo R.
45 Ruidos os, vibrantes, desequili br ados ■ ¿Está niv elad a la lav adora? ¿La la va dora se balan cea al empuja rla contr a las esquinas? La la v ador a debe es tar ni velad a. Las patas fronta les y posterior es deben e star firmeme nte apoy ada s en el piso.
46 Funcionami ento de la la v ador a La lav adora no se llen a, ni enjuaga ni agita; la l av a dor a se d etiene ■ ¿Está el cabl e eléctric o enc hufado e n un toma corri ente de 3 terminales con con exión a tierr a? Conecte a un con tacto de pared de co nexión a tierra de 3 term inales.
47 T e mperatur a de Lavado/Enjuag ue ■ ¿Se han in ver tido las m anguer as de entr ada d el agua caliente y del agua fría? Si se in vierten la s mangue ras de entr ada de a gua calie nte y de agua fría , un códi go de err or “HC” aparecer á en la panta lla de la lav ado ra al fin al del ciclo.
48 La ropa es tá arr ugada, enroscada o enredada ■ ¿Ha d escargado la la va dor a con r a pidez? Descargue la la va dora ta n pronto com o se detenga .
49 A YUDA O SER VICIO TÉCNICO Antes de soli citar a yuda o servicio té cnico, por fa vor consulte la sección “Soluci ón de Problema s”. Esto le podría ahorrar e l costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún nec esita a yuda, siga l as instruccio nes que apa recen a continua ción.
50 GARANTÍA DE LOS ELECTROD OMÉSTICOS PRINCIP ALES DE MA Y TAG CORPORA TION GARAN TÍA LIMI T ADA DE UN A ÑO Durante un año a part ir de la fecha de comp ra, siempre y cuando se dé a est e electr.
51 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
52 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler le s outils et pièc es nécessaires a v a nt de comme ncer l'installa tion. Les p ièces fournies se trouvent d ans le pan ier de la la veuse.
53 Pièces four nies : Outils nécessaires à l'immobilis ation du tuyau de vid ange et au réglage de l'aplomb de la laveuse : Aut res p ièces Il se peut q ue l'installat ion néce ssite des piè ce s supplém entaires.
54 ■ Il fa ut aussi p rendre en comp te l'e space requis entre les app areils vo isins. *Esp acemen t requis Système de vidange La la veuse peut être in stallée en utilisant le sy stème de re jet à l'égo ut (au plan cher o u mural), le syst ème de vid ange de l' évier de buand erie, ou l e système d e vidange au plancher .
55 ■ P our min imiser le risq ue de c hoc é lectrique, on doit br anch er le cord on d’aliment ation sur une prise de cour ant mur ale de co nfigur ation c orrespondante (3 alvéol es) reliée à la terre c onformémen t aux co des et règ lements loca ux.
56 5. Redresser la la veuse en positio n vertica le. 6. Retirer le ruban adhésif du co uver cle. Ou vrir le couv erc le et ôter l'an neau d'emb allage en mousse de la cuve de la la ve use. Conserv er l'an neau d'e mballage en mousse e n cas de déplac ement ultéri eur de la la veuse.
57 P our empêche r l'eau de vida nge de reflu er dans la laveuse : ■ Ne pas for cer l'exc édent d u tuy au de vida nge dan s le tuy au rigi de de reje t à l'ég out. Le tuy au doit ê tre bien im mobilisé, tout en pe rmettant le passage d' air .
58 4. À l'aide d 'une pinc e, serrer le racc ord en eff ectuant deu x tiers d e tour supp lémentaires . REMARQ UE : Ne pa s serrer excessi vement o u utiliser du ruban adhé sif ou un ca lfeutra nt sur la v alve. Les v alv es risquent d 'être endomm agées.
59 3. Abaisser le p ied a v ant droit jusqu'à ce qu'il soit en c ontact a vec le planc her . Manuelle ment, faire pi voter fermement le pied jusq u'à 1½ tour su pplément aire. Les trois autres pie ds ont été p réréglés à l'usine.
60 9. Lire “Util isation d e la la veu se”. 10. P our tester et n ettoy er vo tre la ve use, mesurer ½ de la qua ntité rec ommandée par le fabrican t de déterg ent en po udre ou liq uide pour une cha rge de ta ille mo yenne et ve rser dans l e distribute ur de déterge nt.
61 UTILISA TION DE LA LA VEUSE REMARQ UE : V otre mod èle de l av euse p eut différe r légèreme nt du mod èle illustré. Mise en mar che de la la v euse A VERTISSE MENT : Po ur réduire le risque.
62 2. V erser la quantit é mesurée de déterge nt en pou dre ou liqu ide dans l e distribute ur de détergent. Ne pas v erser le déterg ent directe ment dans la cuve de la va ge ou sur l es vêtement s dans la la veuse.
63 Changement des pr ogr amm es, modificateurs et option s Il est possibl e de cha nger les progr ammes, mod ificateurs e t options à to ut moment tan t que le bouton Sta rt (mise en marc he) n'a pa s encore été enfoncé . T ous les modifica teurs et to utes les option s ne sont pas disponibles av ec tous les progr ammes.
64 Prérég lages de programme *La durée du progr amme en minut es appar aîtra sur l'affic heur pe ndant que v ous faites les sélections. Une fois q u'on a ap puyé su r Star t (mise en ma rch e), la dur ée totale du program me appar aît, inc luant la duré e estimée pour la v idange et l e remplissag e.
65 Utilisation ou modi fication du réglage Rinse & Spin (rinç age et essor age ) : 1. T ourner le bout on à R INSE & SPIN jusqu'à ce qu e le t émoin lumin eux Rinse & Spin s'allume.
66 7. Appu yer sur ST A RT (mise en marche). Le compte à r ebou rs en heu res jusq u'au progra mme de la va ge appar aîtr a dans la fenêtre d 'affic hage de la durée et le té moin lumineu x clignoter a. REMARQ UE : Le tém oin lumin eux Start ne c lignote p as lorsqu'on sélectio nne Dela y W ash (la v age d ifféré).
67 P a use/Ca ncel ( pause /annu latio n) Appuy er une fois sur P AUSE/C ANCEL pour mettre la la veuse en pause ou l’arrêter à to ut moment. Appuy er une fois sur P AUSE/C ANCEL pour dé verrouille r le couv ercl e et ajoute r un vêteme nt. Appuy er sur ST ART pour reprendre le progra mme là o ù il s'était arrêté.
68 ENTR ETIEN DE LA LA V EUSE Netto y age de v otr e la v euse Utiliser un linge do ux, humide ou une ép onge pour e ssuy er les renv ersements d e détergen ts ou d'ea u de Ja v el à l'ex térieur de votre la veuse.
69 6. Plac er les t uyaux d'ar rivée d'e au da ns le pa nier . 7. F aire passer le cord on d'aliment ation et le tuya u de vidange par le dessus et les mettre dans le pa nier . 8. Plac er l'an neau d'em ball age en mous se provenan t des maté riau x d'expéd ition sur le dess us de la l a veuse.
70 ■ Le plan cher est-il sou ple, affaissé ou pas d'aplo mb? Un plan che r souple ou qui n'es t pas d'aplo mb peut prov oquer bru it et vibr ations de la part de l a la veus e. Un mo rceau de contrepl aqué de ¾" (1,9 cm) sou s la la veuse réduir a les sons.
71 F onctionnemen t de la la v euse La laveuse ne se remplit pas, ne ri nce pas ou l'a gitateu r ne tourne pa s; la laveuse s'arr ête ■ Le cord on d'ali mentat ion es t-il branché d ans une p rise à 3 al véol es reliée à l a terre? Bran cher le cordon d' alimentation dans une prise à 3 alvé oles reliée à la terre.
72 T empér ature de lav age/rinçage ■ Les r obinets d 'arriv ée d'ea u chaude et fr oide on t-ils été inversé s? Si les robi nets d'e au cha ude et d' eau froide ont été inv ersés, la la veuse aff iche un code d'erreur “ HC” à la f in du prog ramme.
73 La cha rge est f rois sée, ento rtillé e ou ench evêt rée ■ A vez-vous déchar gé la laveuse i mmédia tement ? Décha rger la la v euse dès qu 'elle s'arrê te.
74 ASSISTANCE OU SER VICE A v ant de faire un appel pou r assistance ou service, v euillez v érifier la sec tion “Dépa nnage”. Cette vé rification pe ut vo us faire écon omiser le coût d'un e visit e de ser vice. Si vous a vez encore besoin d'aide , suiv ez les instruc tions ci-de ssous.
75 GARANTIE D ES GROS APP AREILS MÉNA GERS M A YT AG CORPOR A TION GAR ANTIE LIM ITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d' achat, lorsque ce gros appareil mén ager est utilisé et e.
W1009268 4A © 2007 All rights r eserved. T odos lo s derechos re servados. T ous dr oits réservés . MAYTAG an d the “M” Symbol are r egistered trade marks of Maytag Lim ited in Canada . MAYTAG y el s ímbolo “M” son marcas registradas d e Maytag Limi ted en Canadá.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag W10092684A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag W10092684A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag W10092684A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag W10092684A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag W10092684A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag W10092684A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag W10092684A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag W10092684A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.