Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Neptune Washer du fabricant Maytag
Aller à la page of 48
M A YT AG N EPTUNE ® W ASHER M A YT AG N EPTUNE ® W ASHER A/12/04 Par t No . DC68-02030B ©2004 Ma ytag Appliances Sales Co. T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions ................................................ 1-2 Operating Instructions ........
W ELCOME W elcome and congratulations on y our pur- c hase of a Ma ytag Neptune ® w asher! Y our complete satisfaction is very impor tant to us. For best r esults, we suggest r eading this material to help acquaint you with pr oper operating and maintenance pr ocedures.
2 T o reduce the risk of fir e, electric shock or injur y to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: W ARNING 1. Read all instructions befor e using the appliance. 2. As with any equipment using electricity and ha ving moving parts, ther e are potential hazar ds.
• The tub can be loaded completely full with dr y , unfold- ed clothes. Howe v er , DO NO T pack the tub tightly . • Overloading ma y r educe washing efficiency , cause excess wear and possibl y cause creasing or wrinkling of the load.
U SING THE C ONTROLS 4 Select the a ppr opriate cycle for the type of load. This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle. Step 1 NO TE: T o minimize wrinkling of loads, select the Wrinkle Contr ol cycle . S ELECT C YCLE Super W ash – F or sturdy , colorfast fabrics and hea vily soiled garments.
5 U SING THE C ONTROLS Step 3 Press the ar ro w pad to select the spin speed. Max Extract or Max Extr act Plus (select models) – Use f or hea vy loads such as to w els and bed ding. Remov es mor e water from loads during spin. High (select models) – Use for underwear , t-shir ts, jeans and sturdy cottons.
6 U SING THE C ONTROLS Step 5 S ELECT C YCLE O PTIONS Heavy – Use for cleaning hea vily soiled loads. Medium – Use f or cleaning moderately soiled loads. This setting will be appr o- priate for most loads. Light – Use for cleaning lightly soiled loads.
7 S ELECT C YCLE O PTIONS , CONT . Press the a ppropriate pad(s) to select one or mor e options. The indicator light abo ve t he pad will illuminate when the option is selected. Pr ewash (select models) – Can be selected with any cycle. Add detergent to the pr e- wash section of the detergent compartment.
W A TER U SE After setting the cycle and pressing Cycle Selector dial, the displa y will show the esti- m ated minutes r emaining in the cycle. The estimated time remaining ma y fluctuate to bet- ter indicate the wash time left in the cycle. Door Lock – lights whenever the door of the clothes washer is lock ed.
9 D ETERGENT U SE F EA TURES Y our Ma ytag Neptune ® washer is d esigned to use high efficiency (HE) detergents. • For best cleaning r esults, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer H E or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors which r educe or eliminate suds.
10 * Br and names are tr ademarks of the respective manufactur ers . F EA TURES B LEACH C OMP ARTMENT (Liquid Chlorine Bleach Only) 1 . Add chlorine bleach to the Bleach Compartment. DO NO T exceed the MAX FILL line. 2. Avoid splashing or o ver -filling the compar tment.
11 T urn of f the water f aucets a fter finishing the day ’s w ashing. This will shut off the water supply to t he clothes washer and pre vent the unlik el y possibility of damage fr om escaping water . Leav e the door open to a llow the inside of the washer to dry out.
W ashers can be damaged if water is not remov ed fr om hoses a nd internal components befor e storage. Pr epare the washer for storage as follo ws: • Select the Q uick W ash c ycle and ad d bleach to the automatic dispenser . Run the washer thr ough the cycle without a load.
13 Fills with the Wr ong T emperatur e W ater • Plug cord into liv e electrical outlet. • Check fuse or reset cir cuit br eaker . • Close door and press the Cycle Selector dial to start the washer . For y our safety , the washer will not tumble or spin unless the door is closed.
14 I nformation codes ma y be displa yed to help you better understand what is occur ring with the washer . I NFORMA TION C ODES T ROUBLESHOOTING For an y codes not listed abov e, call Maytag Customer Service at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada.
Mayta g • 403 W est F ourth Str eet North • P . O. Bo x 39 • Newton, Iowa 50208 C LOTHES W ASHER W ARRANTY 15 What is Not Cov er ed By These W arranties: 1. Conditions and damages resulting fr om any of the following: a. Improper installation, deliver y or maintenance.
L A VEUSE M A YT AG N EPTUNE ® L A VEUSE M A YT AG N EPTUNE ® T ABLE DES MA TIÈRES Instructions de sécurité impor tantes .......... 17-18 Mode d’emploi ........................................................ 19 Utilisation des commandes ......
A TTENTIO N – Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en blessures mineur es ou dégâts matériels. B IENVENUE Bienv enue et félicitations pour v otre achat d’une la veuse Ma ytag Neptune ® ! Il est très i mportant pour nous que vous soy ez totalement satisfait.
18 1. Lisez toutes les instructions a vant d’utiliser l’appar eil. 2. Comme a vec tout équipement f onctionnant à l’électricité et comportant des pièces mobiles, il existe toujours des possibilités de dangers.
M ODE D ’ EMPLOI • La cuve peut êtr e complètement remplie de vêtements secs, non pliés. Cependant, il ne faut pas tasser le linge . • La surcharge peut entraîner une réduction de l’efficacité du la vage, une usure excessive et le risque que le linge présente des plis et se fr oisse.
Envir o plus (certains modèles) – pour les régions où il est impor tant de conserver l’eau et l’énergie. Normal – pour la majorité des tissus, y compris coton, linge de maison et vêtements normalement sales. Étape 1 20 U TILISA TION DES COMMANDES Appuyer sur la touche cor respondant au type de linge.
21 Appuyer sur la touche a vec flèche pour sélectionner la vitesse d'essorage. Max Extract ou Max Extr act Plus (Extraction maximale ou Extraction max imal e Pl us) (certains modèles) – s’utilise pour les grosses charges comme la literie et les ser viettes de toilette.
Étape 5 S ÉLECTION DES OPTIONS ( CYCLE ) Appuyez sur la ou les touches a ppropriées pour obtenir une ou plusieurs options. Le témoin au-dessus de la touche s’allume une fois l’option choisie.
23 S ÉLECTION DES OPTIONS ( SUITE ) Appuyez sur la ou les touches a ppropriées pour obtenir une ou plusieurs options. Le témoin au-dessus de la touche s’allume une fois l’option choisie. Pr ewash (Prélavage) (certains modèles) – P eut être choisi a v ec tout cycle.
24 U TILISA TION DES COMMANDES Après a voir choisi le cycle et a ppuyé sur le sélecteur , l’afficheur indique le nombre de minutes r estantes, estimé pour le cycle . Cette durée peut varier pour mieux indi- quer la durée de la vage restante dans le cycle.
25 C ARACTÉRISTIQUES La la veuse comporte plusieurs compartiments pour permettre la distribution du détergent et de l'agent de blanchiment (sans danger pour les couleurs), de l'agent de blanchiment chloré et de l'assouplissant.
26 * Noms de mar que déposées par des fabricants respectifs. C ARACTÉRISTIQUES D ISTRIBUTEUR D ’ AGENT DE BLANCHIMENT CHLORÉ ( Agent de blanchiment chloré liquide seulement) 1 . V ersez de l’agent de blanchiment chloré dans le Compartiment d’agent de blanchiment.
F ermez les r obinets d ’ea u après avoir terminé la lessive de la journée. Ceci coupe l’alimentation en eau de la la veuse et empêche l’év entualité de dommages en cas de fuite d’eau. Laissez la porte ouverte pour permettre à l'intérieur de la la v euse de sécher .
28 R ECHERCHE DE P ANNES • Assur ez-v ous que la porte est bien fermée . • Assur ez-v ous que la la veuse est branchée. • Assurez-v ous que les r obinets d’eau est ouverts. • Assur ez-v ous d’appuy er sur le sélecteur pour mettre en mar che la la v euse.
29 R ECHERCHE DE P ANNES Se r emplit d’une eau à une températur e inappr opr iée Arrêts • Branchez la la veuse dans une prise sous tension. • Vérifiez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur . • F ermez la porte et appuyez sur le sélecteur pour mettr e la la v euse en marche.
30 R ECHERCHE DE P ANNES Les codes d'information peuv ent être affichés pour aider à mieux compr endr e ce qui se passe dans la la veuse. CODES D ’ INFORMA TIONS Une charge déséquilibrée empêche l’essorage d’a voir lieu. La porte est déverr ouillée quand la la v euse fonctionne.
31 L A V ADORA M A YT AG N EPTUNE ® L A V ADORA M A YT AG N EPTUNE ® G UÍA Garantie de la Laveuse Maytag Ne ptune ® Garantie complète d ’une année D urant une période d’un (1) an à compter.
L A V ADORA M A YT AG N EPTUNE ® L A V ADORA M A YT AG N EPTUNE ® T ABLA DE MA TERIAS Instrucciones sobre seguridad ....................... 33-34 Instrucciones de funcionamiento .......................... 35 Uso de los contr oles ...................
B IENVENID A ¡Nuestra bienv enida y felicitaciones por la compra de una la vadora Ma ytag Neptune ® ! S u completa satisfacción es muy importante p ara nosotr os. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los pr ocedimientos apr opiados de funcionamiento y manten- imiento .
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico . 2. Al igual que con cualquier equipo eléctrico y con piezas móviles, existen posibles riesgos con su uso . Para usar este electrodoméstico de manera segura, el usuario debe familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento del mismo y usarlo siempre con pr ecaución.
I NSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • La tina puede llenarse completamente con r opa seca sin doblar . Sin embargo , NO sobr ecargue la tina. • Si se coloca demasiada r opa se puede afectar la eficacia del la vado y posiblemente causar pliegues o arrugas en la r opa.
“Color s” (colo r es) (modelos selectos) – Para las telas de color o que destiñen. “Whites” (r opa blanca) (modelos selectos) – Para la var artículos de tela blanca con o sin blanqueador . “Super W ash” (superlavado) – Para telas r esistentes que no destiñen y para artículos de ropa m uy sucios.
37 U SO DE LOS CONTROLES Oprima la tecla flechada para seleccionar las temperaturas de la vado y enjuague. Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado de la r opa y la siguiente tabla para obten- er los mejores r esultados.
Paso 4 38 U SO DE LOS CONTROLES S ELECCIONE LAS OPCIONES DEL CICLO Oprima la(s) tecla(s) adecuada(s) para seleccionar una o más opciones. La luz indi- cadora que se encuentra sobre la tecla se encenderá cuando se seleccione la opción corr espondiente.
39 S ELECCIONE LAS OPCIONES DEL CICLO ( CONT .) O prima la(s) tecla(s) adecuada(s) para seleccionar una o más opciones. La luz indi- cadora que se encuentra sobre la tecla se encenderá cuando se seleccione la opción corr espondiente. ‘Pr ewash’ (prela vado) (modelos selectos) – Esta opción puede ser seleccionada con cualquier ciclo .
40 “Door Lock” (bl oqueo de la puerta) – Se enciende cada vez que se bloquea la puerta de la lavadora. La puerta puede desbloquearse oprimiendo la perilla de selec- ción del ciclo para detener la la vadora. Bloqueo del contr ol – Los controles de la la vadora pueden bloquearse para e vitar que los niños la usen sin permiso .
41 C ARACTERÍSTICAS La la vadora cuenta con compartimientos separados para distribuir detergente y blanqueador para r opa de color , blanqueador con cloro y sua vizante de ropa. T odos los aditivos de la vandería se añaden en sus respectivos com- par timientos antes de encender la lavadora.
42 C ARACTERÍSTICAS UP FOR POWDER DOWN FOR LIQUID BLEACH S OFTENER Distribuidor del blanqueador de cloro Distribuidor del sua vizador de telas * Los nombres de los pr oductos son marcas r egistr adas de sus respec- tivos f abricantes D ISTRIBUIDOR DEL BLANQUEADOR DE CLORO ( Blanqueador líquido con clor o solamente) 1.
Apa gue las llaves de agua después de termi- nar el lavado de r opa del día. Esto cerrará el s uministro de agua hacia la la vadora y evitará la improbable posibilidad de daños por esca pes de agua. Deje la puerta abier ta para permitir que el interior de la la vadora se seque.
44 A LMACENAMIENTO DE LA LA V ADORA DE ROP A L OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE A VERÍAS L as la vadoras pueden dañarse si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarlas.
• Enchufe el cordón eléctrico a un tomacor riente activo . • V erifique el fusible o r establezca el disyuntor . • Cierre la puerta y oprima la perilla de selección del ciclo para encender la lavadora. Para su seguridad, la la vadora no girará o centrifugará a menos que la puerta esté cerrada.
46 L OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE A VERÍAS Puede que se desplieguen códigos de información para a yudarle a comprender mejor lo que está ocurriendo en la la vadora. C ÓDIGOS DE INFORMACIÓN Una carga desbalanceada evita que la la vadora centrifugue.
A/12/04 Part No. DC68-02030B ©2004 Ma ytag Appliances Sales Co . G ARANTÍA DE LA L A V ADORA DE R OP A G arantia de la Lavadora Maytag Ne ptune ® G arantía Completa de Un Año Durante un (1) año .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag Neptune Washer c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag Neptune Washer - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag Neptune Washer, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag Neptune Washer va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag Neptune Washer, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag Neptune Washer.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag Neptune Washer. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag Neptune Washer ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.