Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MGDE500VW du fabricant Maytag
Aller à la page of 32
ELECTR ONIC DR YER Use & Care Guide F or questions about featur es, operation/performance, part s, accessories, or service, call: 1-800-688-9900 or visit ou r website at ... www .ma ytag.com In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit ou r website at .
2 DR Y ER SAFETY.
3.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualied or licensed contractor, plumber, or gastter qualied or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
WARNIN G : To re d uce t he ri s k of re, elec t ric s hock, or injury t o per s on s , re ad t he IMPORTA N T S AFETY I NS TRUCTIO NS before oper at ing t hi s a ppli a nce. The following i s a gui d e t o u s ing your d ryer. Ple as e refer t o s pecic s ec t ion s of t hi s m a nu a l for more d e ta ile d inform at ion.
6 Dr ying and Cycle T ips Select the correct cycle and dryness lev el or temperature for your load. If a Sensor Cycle is runnin g, the displa y shows the estimated cycle time when your dry er is automatically sensing the dryness level of y our load.
T imed Cycles Load T ype T e mper at ure Ti m e (Minutes) TIMED DRY Hea vyweight items, bulky items, b edspreads, work clothe s High 40 T OUCHUP (on some models) Help to smooth out wrinkles Regular 15.
8 Damp Dry Signal T he Damp Dry Signal ma y be selected to alert you that your clothes are approximately 80% dry . T his is useful when y ou want to remove lightweight items in a mixed load to av oid overdryi ng or remove partially dry items that ma y need ironing.
9 Changing Cycles, Options, and Modifiers Y ou can change Sensor Cycles, T imed Cycles, Modifiers, and Options anytime before pressing ST ART -P AUSE. NO TE: T hree short tones sound if an unav ailable combination is selected. T he last selection will not be accepted.
10 T his chart sho ws examples of items that can be rack dried and the suggested cycle, temper ature setting and drying time. Actual drying time will depend on the amount of moisture items hold. Rack Dr y Setting Te m p . Ti m e * (Minut es) W ool Sweaters Block to shape and la y flat on the drying r ack.
11 T o clean 1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the sc reen with y our fingers. Do not rinse or wash scr een to remo ve lint. W et lint is hard to remove. 2. Push the lint screen fi rmly bac k into place. IMPORT ANT : ■ Do not run the dryer wi th the lint screen loose, damaged, blocked, or missing.
12 4. Steam models only: Disconnect the w ater inlet hose from faucet, then drain the hose. T ransport hose separately . 5. Make sure lev eling legs ar e secure in dryer base. 6. Use tape to secure dryer door . Reinstalling the dry er F ollow the “ Installation Instructions” to locate, level, and connect the dryer .
13 TR OUBLESHOOTING First tr y the solutions sugge sted here or visit our website and refe rence FA Qs (Frequently Asked Questions) to possibly av oid the cost of a service call.
14 Dr yer Results Clothes are not drying satisf actorily , drying times are too long, or load is too hot ■ Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. ■ Is the exhaust vent or outside e xhaust hood clogged with lint, restric ting air mov ement? Run the dry er for 5-10 minutes.
15 MA YT A G ® LA UNDRY W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purchase, w hen this major applia nce is operated and maintained according to instructions attac hed to or furnished.
16 SÉCURITÉ DE LA SÉC HEUSE.
17.
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.
METTRE EN PAUSE OU REDÉMARRER Pou r m e ttr e en pau s e la s écheu s e à t ou t m o m en t – Ouvrir l a por t e ou a ppuyer une foi s s ur S TART • PAU S E (mi s e en m a rche/p a u s e).
20 Conseils pour le séchage et les pr ogr ammes Choisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme de détection est en cours, l'affich eur indique la durée estimée du programme au moment où la sécheuse détecte automatiquement le degré de séchage de la charge.
Progr ammes de dé tection T ype de charge T empérature Durée* (Minutes) SANITIZE (assainissement) Serviettes, literie, vêtements d'en fants Élev ée 60 HEA VY DUTY (ti ssus robustes) Article.
22 Air Dry (séc hage à l’air) Utiliser la température Air Dry (séc ha ge à l'air) pour les articles qui doiv ent être séchés sans chaleur , te ls que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleu r .
23 ■ Le degré de séchage d es programmes de détection peut être modifié uniquement a vec les pr ogrammes de détection. Cette caractéristique n'est pas sél ectionnable pour les pro grammes minutés, le programme Steam (v apeur) ou Sanitize (assainissement).
24 2. Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option. 3. Appuyer san s rel â cher sur ST ART/P AUSE pour po ursuivre le programme. Modifier les préréglages de niv eau de séchage des pr o.
25 5. Sélectionner un programme de séchage minuté et une température (v oir tableau suiv an t). Les articles contenant de la mousse, du caoutc houc ou du plas tique doiv ent être séchés sur une corde à linge ou au moy en du réglage de température Air Dry (séchage à l’air).
26 T ro usse d'inversion de por te Envisagez-v ous d’inverser la directio n de l’ouverture de la por te sur une sécheuse PERFORMANCE SERIES ? P our ce faire, il faut acheter une trousse d'inversion de porte.
27 4. F aire culbuter une c harge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour . REMARQUE : Les v êtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur viv e, peuvent décolorer l’intérieur de la séch euse.
28 Changement de l’ampoule du tambour La lumière de la sécheuse s’allume automatiquement à l’intérieur de la sécheuse lorsqu’on ouvre la porte. Changement de l’ampoule du ta mbour 1. Débranc her la sécheuse ou déconnecter l’alimentation électrique.
29 La sécheuse électrique affiche un message codé ■ Code de diagnostic “L2” (situa tion de basse tension ou d'absence de tension) : Le tambour tourne mais il y a peut-être un problème au niveau de l’alimentation électrique du domicile empêc hant l’élément chauffant de la séc heuse de se mettre en marche.
30 ■ Le diamètre du conduit d'év acuat ion a-t-il la taille correcte? Utiliser un conduit de 4" (102 mm) de diamèt re. V oir “ I nstructions d ’installation”.
31 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appa reil ménager est utili sé et entretenu conformément a.
W10239302B © 2010 All right s re s erved. Tou s droit s ré s ervé s . ® Regi s tered trad emark/TM Tr ademark of Ma ytag Corpor ation or it s re lated companie s U s ed under licen s e by Maytag Limited in Canada. ®Mar q ue dépo s ée/™Mar q ue de commerce of M aytag Corporation ou de s e s compagnie s affiliée s .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Maytag MGDE500VW c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Maytag MGDE500VW - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Maytag MGDE500VW, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Maytag MGDE500VW va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Maytag MGDE500VW, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Maytag MGDE500VW.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Maytag MGDE500VW. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Maytag MGDE500VW ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.