Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SD10 du fabricant Marmitek
Aller à la page of 28
20063 / 081004 © MARMITEK ALL RIGHTS RESERVED OWNER’S MANUAL 3 BETRIEBSANLEITUNG 9 MODE D’EMPLOI 15 GEBRUIKSAANWIJZING 21 RELESS SMOK ETECTOR SD1 WIRELESS SMOKE DETECTOR SD10.
WIRELESS SMOKE DETECTOR SD10 2 MARMITEK.
WIRELESS SMOKE DETECTOR SD10 OWNER’S MANUAL For use with Marmitek security systems of the types: • SafeGuard • T otalGuard • HomeGuard MS8000 • Security System MS9470, MS9770, MS9970 • Sec.
The SD10 smoke detector does not sense gas, heat or smokeless flames! The equipment may not be modified under any circumstances. 3 SAFETY - AND MAINTENANCE- REFERENCES • Never open the equipment. No serviceable parts are inside. In the event of an err or please contact your dealer .
Ensure that the smoke detector is not installed dir ectly on or near large metal objects as they can affect the radio range. Before installing the SD10 smoke detector on your ceiling or the wall, ensur e that the SD10 is within range of your Marmitek security system.
6. Even If you are using mor e than one smoke detector you only have to register the first one. 7. Press CLEAR to go back to the main menu. Pr ess CLEAR again to quit the menu. 7 REGISTERING THE SMOKE DETECTOR WITH THE BASE ST A TIONS OF THE TYPES MS9470, MS9770, MS9970, SC2200, SC2700, SC2800, PROTECTOR 28 Carry out the following steps: 1.
3. Press “1” on the keyboar d of the HomeGuard MS8000: one high tone is given to confirm. 4. Place the battery (9V) in the battery holder of the smoke detector .
10 FINAL ASSEMBL Y The lower section of the smoke detector must be attached to the bracket already mounted on the ceiling and turned clockwise to the stop position. 11 CHANGING THE BA TTER Y When the battery of the SD10 is almost empty , the SD10 will indicate this by beeping every 30 to 40 seconds.
DRAHTLOSER RAUCHMELDER SD10 GEBRAUCHSANLEITUNG Geeignet für nachfolgende Marmitek-Sicherheitssysteme: • SafeGuard • T otalGuard • HomeGuard MS8000 • Sicherheitssystem MS9470 • Sicherheitssy.
2 ANWENDUNGSBEREICH Der radiografische Rauchmelder ist für die Signalisierung von Rauchentwicklung in Innenräumen mit optisch-/akustischer W arnung bestimmt und sendet ein drahtloses Signal über einen Höchstabstand von 30 Metern aus. Kombiniert mit der HomeGuard MS8000 beträgt die Höchstreichweite 10 m.
unter dem höchsten Punkt des Raumes installiert werden, wie Abb. C zeigt. Sie können Rauchmelder in sämtlichen Räumen anbringen, außer im Badezimmer oder über halb der Kochnische in der Küche. Bringen Sie Rauchmelder nicht zu nahe großer metallener Objekte an, da dies den radiografischen Bereich beeinflussen kann.
Zeichen erscheint ein * im Display . 3. Wenn der PIN-Code korr ekt eingegeben wurde, erscheint das W ort INST ALL im Display . 4. Drücken Sie auf OK. 5. Legen Sie die Batterien in den Rauchmelder ein (für weitere Informationen siehe die Gebrauchsanweisung des Rauchmelders).
8 ANMELDUNG DES RAUCHMELDERS BEI IHRER SICHERHEITS-ZENTRALE HOMEGUARD MS8000 Befolgen Sie nachfolgende Anweisungen: (Immer wenn Sie eine T aste drücken, wird ein kurzer T on ertönen.) 1. Öffnen Sie die V orderklappe der HomeGuar d MS8000. 2. Geben Sie Ihren gegenwärtigen PIN-Code ein.
Drücken Sie, um die Adresse zu ändern die ersten 2 Sekunden nach Einlegen der Batterie auf die T esttaste. Sie müssen, wenn Sie die Adresse Ihr es Sensors ändern, jedes Mal den Sensor er neut bei .
DÉTECTEUR DE FUMÉE SANS FIL SD10 GUIDE D’UTILISA TION A utiliser avec des systèmes de sécurité Marmitek des types : • SafeGuard • T otalGuard • Homeguard MS8000 • Système de sécurité.
transmissions sans fil couvrant une distance d’un maximum de 30 mètres. En combinaison avec le HomeGuard MS8000, la portée maximale est de 10 mètr es.
cependant dans la cuisine directement au-dessus de la zone de cuisson, ou dans la salle de bains. Assurez-vous que le détecteur de fumée n’est pas installé dir ectement sur ou à proximité de grands objets en métal, puisque ceux-ci peuvent influencer de façon négative la portée des signaux radio.
3. Lorsque le code PIN est correctement enr egistré, le mot INST ALL apparaît sur l’écran. 4. Appuyez sur OK. 5. Insérez la pile dans le détecteur de fumée (voir le mode d’emploi du détecteur de fumée pour plus d’informations). La console émet un bip de confirmation.
1. Ouvrir le couvercle situé devant sur le Homeguar d MS8000 2. Introduir e votre code d’accès PIN actuel (Personal Identification Number). Si vous n’avez encore jamais modifié ce code, le code d’accès usine par défaut est [0000]. V ous entendrez trois sons aigus et un son grave de confirmation.
Chaque fois que vous avez changé l’adresse du capteur , vous devez réenregistr er ce capteur dans votre station de base Marmitek (veuillez lir e le chapitre corr espondant dans ce guide d’utilisation (chapitre 6 ou 7, en fonction de votr e système de sécurité Marmitek).
DRAADLOZE ROOKMELDER SD10 GEBRUIKSHANDLEIDING V oor gebruik bij de volgende typen Marmitek-beveiligingssystemen: • SafeGuard • T otalGuard • HomeGuard MS8000 • Beveiligingssysteem MS9470, MS97.
maximaal 30 m. In combinatie met de HomeGuard MS8000 is het ber eik maximaal 10 m. Dit bereik kan variër en, afhankelijk van de gebruikte batterij en de temperatuur . De SD10-rookmelder detecteert geen gassen, warmte of vlammen zonder r ook! De apparatuur mag niet worden geopend en aangepast.
Rookmelders kunnen in alle vertrekken wor den geïnstalleerd, behalve in de badkamer of dir ect boven het kookgedeelte in de keuken. Zorg ervoor dat de rookmelder niet op of te dicht bij gr ote metalen objecten is geplaatst, omdat dit het radiografisch bereik kan beïnvloeden.
rookmelder). De centrale geeft een pieptoon ter bevestiging. Op het display verschijnt "AFST x OK". Als u meer dan één rookmelder gebruikt, hoeft u alleen de eerste te r egistrer en. 6. Druk op de toets CLEAR terug te gaan naar het hoofdmenu.
3. Druk op de 1 op het toetsenbord van de HomeGuar d MS8000. U hoort een hoge toon ter bevestiging. 4. Plaats de batterij (9V) in het batterijvakje van de rookmelder . (Let op de positie van de batterij.) De rookmelder verstuurt een radiosignaal naar het basisstation.
26 MARMITEK 10 AFMONTEREN Het onderste deel van de rookmelder moet wor den vastgemaakt aan het bevestigingsplaatje dat u reeds tegen het plafond of de wand hebt geplaatst en daarna kloksgewijs worden gedraaid tot hij vastzit.
VISIT US A T WWW .MARMITEK.COM DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this SD10E is in compliance with the essential requir ements and other relevant pr ovisions of Directive 1999/5/EC.
VISIT US A T WWW .MARMITEK.COM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Marmitek SD10 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Marmitek SD10 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Marmitek SD10, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Marmitek SD10 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Marmitek SD10, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Marmitek SD10.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Marmitek SD10. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Marmitek SD10 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.