Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GA4530 du fabricant Makita
Aller à la page of 28
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using.
2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model GA4030 GA4530 GA5030 Wheel diam eter 100mm (4" ) 1 15mm (4-1/2") 12 5mm (5") No load speed (RPM) 1 1,000/min 1 1,000/min 1 1,000/min Overall leng th 266 mm (10-1/2 ") 266 mm (10-1/2 ") 266 mm (10- 1/2") Net weight 1.
3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your appli cation. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power too l if the swit ch does not turn it on and off.
4 holding tool away from others. If wheel is flawed, it will li kely sep arate during this test. 7. Use only flanges specifi ed for th is tool. 8. Be careful not to damage the spindle, the flange (especially the inst alling surface) or the lock nut. Damage to these p arts could result in wheel breakage.
5 Switch action 1 009423 CAUTION : • Before plugging in the tool, alway s check to see that the slide switch actuate s properly and return s to the "OFF" po sition when the rear of the slide switch is depressed. • Switch can be locked in "ON" positi on for ea se of operator comfort during extended use.
6 1 2 009427 T o remove the wheel, follow the inst allation procedure in reverse. W ARNING: Only actuate the shaf t lock when the spindle i s not moving. Inst alling or remo ving flex wheel (optional accessory) 1 2 3 4 009434 W ARNING: • Always use suppli ed guard w hen flex wheel is on tool.
7 Operation with w ire cup brush (optional accessory) 1 009436 CAUTION : • Check operation of bru sh by running tool with no load, insuring that n o one is in front of or in line w ith brush. • Do not use br ush that is dam ag ed, or which is out of balance.
8 2 3 5 22 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 - GA4030 GA4530 GA5030 Grip 36 Wheel gurad Inner flange 35 Inner flange 45 Inner flange 45 Depressed center grinding wheel/Multi-disc Loc.
9 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase.
10 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle GA4030 GA4530 GA5030 Diamètre de la meule 100mm (4") 1 15mm (4-1/2") 125mm (5") Vitesse à v ide (T/MIN) 1 1 000 /min .
11 11 . Prévenez tout démarrage acc identel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outi l. Vo u s ouvrez la porte aux accident s si v ous transportez les outils électrique s avec le doigt su r l'interrupteur ou les branchez alors que l'in terrupteur est en position de marche.
12 T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale V olts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils 0 6 18 16 16 14 1.
13 19. Portez TOUJOURS des vêtement s adéquats pour protéger la peau du contact avec des pièces meulées encore chaudes, ces vêtements incluant les chandails à manches longues, les gants de cuir et les t abliers de travail.
14 ASSEMBLAGE AT T E N T I O N : • Avant d'ef fectuer toute interv ention sur l'outil, assurez -vous t oujours qu'il es t hors tens ion et débranché.
15 A VERTISSEM ENT : • Utiliser toujours l e protecteur fo urni quand la roue de meulage flexible est montée sur l'outil. La roue de meulage peut se briser durant l'utilisation e t le protecteur aide à réduire les risque s de blessures.
16 Débrancher l'outil et le di sposer tête en bas pour permettre d'accéder facilement à la broche. Démonter tout accessoi re se trouvant sur la broche . Enfoncer l a brosse métallique à coupelle sur la broche e t la serrer avec la clé fournie.
17 Si vous désirez ob tenir plus de dé tails concernant ces accessoires, veuillez con tac ter le centre de serv ice après-vente Makit a le plus près.
18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GA4030 GA4530 GA5030 Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 6 A 50/60 Hz Diámetro de disco 100mm (4") 1 15mm (4-1/2") 125mm (5") V elocidad sin carga (r .
20 10. Utilice equipos de seguridad. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo de seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones apropiadas redu cirá el rie sgo de sufrir heridas personales.
21 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) .
22 puede estar ex tremadamente caliente y quemarle la piel. 19. Póngase SIEMPRE indumentaria apropiada incluyendo camisas de manga la rga, guantes de cuero y delant ales de taller p ara proteger la piel contra el contacto con virut as calientes.
23 apagado "O (OFF)". ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y desconect ada antes de reali zar cualquier trabajo e n la misma.
24 ADV ER TE NCI A: • Utilice siempre el prote ctor de disco suministra do cuando esté inst alado en la herramie nta un disco flexible. El disco puede desintegrar se durante la utilización y el p rotector ayuda a redu cir las posibilidades de que se produzcan heridas personales.
25 Desconecte la he rramienta y póngala al rev és para permitir un acceso fácil al eje. Quite cualquier accesorio que haya en el eje. Rosque la carda de alambre s en el eje y apriétela con la llav e suministrada. Cuando u tilice la carda, evite aplicar presió n excesiva que haga doblar demasiado los alambres, o casionando una rotura prematura.
26 2 3 5 22 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 - GA4030 GA4530 GA5030 Empuñadura 36 Protector de disco Brida interior 35 Brida interior 45 Brida interior 45 Disco para amolar de cent.
27 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original.
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Makita GA4530 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Makita GA4530 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Makita GA4530, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Makita GA4530 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Makita GA4530, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Makita GA4530.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Makita GA4530. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Makita GA4530 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.